小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 中央労働 | ちゅうおうろうどう

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう おう ろう どう

Znaczenie znaków kanji

środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez

Pokaż szczegóły znaku

centrum, środek

Pokaż szczegóły znaku

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうおうろうどう

chuuou roudou


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中央労働です

ちゅうおうろうどうです

chuuou roudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

中央労働でわありません

ちゅうおうろうどうでわありません

chuuou roudou dewa arimasen

中央労働じゃありません

ちゅうおうろうどうじゃありません

chuuou roudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

中央労働でした

ちゅうおうろうどうでした

chuuou roudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

中央労働でわありませんでした

ちゅうおうろうどうでわありませんでした

chuuou roudou dewa arimasen deshita

中央労働じゃありませんでした

ちゅうおうろうどうじゃありませんでした

chuuou roudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

中央労働だ

ちゅうおうろうどうだ

chuuou roudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

中央労働じゃない

ちゅうおうろうどうじゃない

chuuou roudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

中央労働だった

ちゅうおうろうどうだった

chuuou roudou datta

Przeczenie, czas przeszły

中央労働じゃなかった

ちゅうおうろうどうじゃなかった

chuuou roudou ja nakatta


Forma te

中央労働で

ちゅうおうろうどうで

chuuou roudou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

中央労働でございます

ちゅうおうろうどうでございます

chuuou roudou de gozaimasu

中央労働でござる

ちゅうおうろうどうでござる

chuuou roudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

中央労働がほしい

ちゅうおうろうどうがほしい

chuuou roudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

中央労働をほしがっている

ちゅうおうろうどうをほしがっている

chuuou roudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 中央労働をくれる

[dający] [は/が] ちゅうおうろうどうをくれる

[dający] [wa/ga] chuuou roudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に中央労働をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうおうろうどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuuou roudou o ageru


Decydować się na

中央労働にする

ちゅうおうろうどうにする

chuuou roudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

中央労働だって

ちゅうおうろうどうだって

chuuou roudou datte

中央労働だったって

ちゅうおうろうどうだったって

chuuou roudou dattatte


Forma wyjaśniająca

中央労働なんです

ちゅうおうろうどうなんです

chuuou roudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

中央労働だったら、...

ちゅうおうろうどうだったら、...

chuuou roudou dattara, ...

中央労働じゃなかったら、...

ちゅうおうろうどうじゃなかったら、...

chuuou roudou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

中央労働の時、...

ちゅうおうろうどうのとき、...

chuuou roudou no toki, ...

中央労働だった時、...

ちゅうおうろうどうだったとき、...

chuuou roudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

中央労働になると, ...

ちゅうおうろうどうになると, ...

chuuou roudou ni naru to, ...


Lubić

中央労働が好き

ちゅうおうろうどうがすき

chuuou roudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

中央労働だといいですね

ちゅうおうろうどうだといいですね

chuuou roudou da to ii desu ne

中央労働じゃないといいですね

ちゅうおうろうどうじゃないといいですね

chuuou roudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

中央労働だといいんですが

ちゅうおうろうどうだといいんですが

chuuou roudou da to ii n desu ga

中央労働だといいんですけど

ちゅうおうろうどうだといいんですけど

chuuou roudou da to ii n desu kedo

中央労働じゃないといいんですが

ちゅうおうろうどうじゃないといいんですが

chuuou roudou ja nai to ii n desu ga

中央労働じゃないといいんですけど

ちゅうおうろうどうじゃないといいんですけど

chuuou roudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

中央労働なのに, ...

ちゅうおうろうどうなのに, ...

chuuou roudou na noni, ...

中央労働だったのに, ...

ちゅうおうろうどうだったのに, ...

chuuou roudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

中央労働でも

ちゅうおうろうどうでも

chuuou roudou de mo

中央労働じゃなくても

ちゅうおうろうどうじゃなくても

chuuou roudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という中央労働

[nazwa] というちゅうおうろうどう

[nazwa] to iu chuuou roudou


Nie lubić

中央労働がきらい

ちゅうおうろうどうがきらい

chuuou roudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 中央労働を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうおうろうどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuuou roudou o morau


Podobny do ..., jak ...

中央労働のような [inny rzeczownik]

ちゅうおうろうどうのような [inny rzeczownik]

chuuou roudou no you na [inny rzeczownik]

中央労働のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうおうろうどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuuou roudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

中央労働のはずです

ちゅうおうろうどうなのはずです

chuuou roudou no hazu desu

中央労働のはずでした

ちゅうおうろうどうのはずでした

chuuou roudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

中央労働かもしれません

ちゅうおうろうどうかもしれません

chuuou roudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

中央労働でしょう

ちゅうおうろうどうでしょう

chuuou roudou deshou


Pytania w zdaniach

中央労働 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうおうろうどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuuou roudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

中央労働であれ

ちゅうおうろうどうであれ

chuuou roudou de are


Słyszałem, że ...

中央労働だそうです

ちゅうおうろうどうだそうです

chuuou roudou da sou desu

中央労働だったそうです

ちゅうおうろうどうだったそうです

chuuou roudou datta sou desu


Stawać się

中央労働になる

ちゅうおうろうどうになる

chuuou roudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

中央労働みたいです

ちゅうおうろうどうみたいです

chuuou roudou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

中央労働みたいな

ちゅうおうろうどうみたいな

chuuou roudou mitai na

中央労働みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうおうろうどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuuou roudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

中央労働であるな

ちゅうおうろうどうであるな

chuuou roudou de aru na