小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出席 | しゅっせき

Informacje podstawowe

Kanji

しゅっせき
出席

Znaczenie znaków kanji

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

siedzenie, miejsce, mata, słomiana mata

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅっせき

shusseki


Znaczenie

obecność

uczestnictwo

frekwencja


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Był tam każdy oprócz Toma.

トムの他はみな出席した。


Za wyjątkiem Tomka, wszyscy byli obecni.

トムの他はみな出席した。


Na imprezę przyszło tylko sześć osób.

パーティーには6人しか出席しなかった。


Nie mogę być obecny na imprezie, ale w każdym razie dziękuję za zaproszenie mnie.

わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。


Powinieneś był uczestniczyć w tym spotkaniu osobiście.

君自らが会議に出席すべきであったのだ。


Dziękuję za przypomnienie o spotkaniu, na którym muszę być.

私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。


Byłam na imprezie.

Byłem na imprezie.

私はパーティーに出席した。


Będę na zebraniu.

私は会合に出席します。


Wczoraj byłem na zebraniu.

私は昨日会合に出席した。


Byłem chory, gdyby nie to, przyszedłbym na spotkanie.

私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出席です

しゅっせきです

shusseki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出席でわありません

しゅっせきでわありません

shusseki dewa arimasen

出席じゃありません

しゅっせきじゃありません

shusseki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出席でした

しゅっせきでした

shusseki deshita

Przeczenie, czas przeszły

出席でわありませんでした

しゅっせきでわありませんでした

shusseki dewa arimasen deshita

出席じゃありませんでした

しゅっせきじゃありませんでした

shusseki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出席だ

しゅっせきだ

shusseki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出席じゃない

しゅっせきじゃない

shusseki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出席だった

しゅっせきだった

shusseki datta

Przeczenie, czas przeszły

出席じゃなかった

しゅっせきじゃなかった

shusseki ja nakatta


Forma te

出席で

しゅっせきで

shusseki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出席でございます

しゅっせきでございます

shusseki de gozaimasu

出席でござる

しゅっせきでござる

shusseki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出席がほしい

しゅっせきがほしい

shusseki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出席をほしがっている

しゅっせきをほしがっている

shusseki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出席をくれる

[dający] [は/が] しゅっせきをくれる

[dający] [wa/ga] shusseki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出席をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅっせきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shusseki o ageru


Decydować się na

出席にする

しゅっせきにする

shusseki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出席だって

しゅっせきだって

shusseki datte

出席だったって

しゅっせきだったって

shusseki dattatte


Forma wyjaśniająca

出席なんです

しゅっせきなんです

shusseki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出席だったら、...

しゅっせきだったら、...

shusseki dattara, ...

出席じゃなかったら、...

しゅっせきじゃなかったら、...

shusseki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出席の時、...

しゅっせきのとき、...

shusseki no toki, ...

出席だった時、...

しゅっせきだったとき、...

shusseki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出席になると, ...

しゅっせきになると, ...

shusseki ni naru to, ...


Lubić

出席が好き

しゅっせきがすき

shusseki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出席だといいですね

しゅっせきだといいですね

shusseki da to ii desu ne

出席じゃないといいですね

しゅっせきじゃないといいですね

shusseki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出席だといいんですが

しゅっせきだといいんですが

shusseki da to ii n desu ga

出席だといいんですけど

しゅっせきだといいんですけど

shusseki da to ii n desu kedo

出席じゃないといいんですが

しゅっせきじゃないといいんですが

shusseki ja nai to ii n desu ga

出席じゃないといいんですけど

しゅっせきじゃないといいんですけど

shusseki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出席なのに, ...

しゅっせきなのに, ...

shusseki na noni, ...

出席だったのに, ...

しゅっせきだったのに, ...

shusseki datta noni, ...


Nawet, jeśli

出席でも

しゅっせきでも

shusseki de mo

出席じゃなくても

しゅっせきじゃなくても

shusseki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出席

[nazwa] というしゅっせき

[nazwa] to iu shusseki


Nie lubić

出席がきらい

しゅっせきがきらい

shusseki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出席を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅっせきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shusseki o morau


Podczas

出席の間に, ...

しゅっせきのあいだに, ...

shusseki no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

出席の間, ...

しゅっせきのあいだ, ...

shusseki no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

出席のような [inny rzeczownik]

しゅっせきのような [inny rzeczownik]

shusseki no you na [inny rzeczownik]

出席のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅっせきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shusseki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出席のはずです

しゅっせきなのはずです

shusseki no hazu desu

出席のはずでした

しゅっせきのはずでした

shusseki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出席かもしれません

しゅっせきかもしれません

shusseki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出席でしょう

しゅっせきでしょう

shusseki deshou


Pytania w zdaniach

出席 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅっせき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shusseki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出席だそうです

しゅっせきだそうです

shusseki da sou desu

出席だったそうです

しゅっせきだったそうです

shusseki datta sou desu


Stawać się

出席になる

しゅっせきになる

shusseki ni naru


Tworzenie czynności

出席する

しゅっせきする

shusseki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出席みたいです

しゅっせきみたいです

shusseki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出席みたいな

しゅっせきみたいな

shusseki mitai na

出席みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅっせきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shusseki mitai ni [przymiotnik, czasownik]