小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マジメ

Informacje podstawowe

Czytanie

マジメ

majime


Znaczenie

poważny

pilny

staranny

sumienny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

真面目, まじめ, majime

alternatywa

眞面目, まじめ, majime

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マジメです

majime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マジメでわありません

majime dewa arimasen

マジメじゃありません

majime ja arimasen

マジメじゃないです

majime ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

マジメでした

majime deshita

Przeczenie, czas przeszły

マジメでわありませんでした

majime dewa arimasen deshita

マジメじゃありませんでした

majime ja arimasen deshita

マジメじゃなかったです

majime ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マジメだ

majime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マジメじゃない

majime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マジメだった

majime datta

Przeczenie, czas przeszły

マジメじゃなかった

majime ja nakatta


Forma te

マジメで

majime de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マジメでございます

majime de gozaimasu

マジメでござる

majime de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マジメだって

majime datte

マジメだったって

majime dattatte


Forma wyjaśniająca

マジメなんです

majime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マジメだったら、...

majime dattara, ...

マジメじゃなかったら、...

majime ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

マジメなとき、...

majime na toki, ...

マジメだったとき、...

majime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マジメになると, ...

majime ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マジメだといいですね

majime da to ii desu ne

マジメじゃないといいですね

majime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マジメだといいんですが

majime da to ii n desu ga

マジメだといいんですけど

majime da to ii n desu kedo

マジメじゃないといいんですが

majime ja nai to ii n desu ga

マジメじゃないといいんですけど

majime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マジメなのに, ...

majime na noni, ...

マジメだったのに, ...

majime datta noni, ...


Nawet, jeśli

マジメでも

majime de mo

マジメじゃなくても

majime ja nakute mo


Nie trzeba

マジメじゃなくてもいいです

majime ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにマジメ

[rzeczownik] no you ni majime


Powinno być / Miało być

マジメなはずです

majime na hazu desu

マジメなはずでした

majime na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マジメかもしれません

majime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マジメでしょう

majime deshou


Pytania w zdaniach

マジメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

majime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

マジメだそうです

majime da sou desu

マジメだったそうです

majime datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

マジメにする

majime ni suru


Stawać się

マジメになる

majime ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともマジメ

mottomo majime

いちばんマジメ

ichiban majime


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとマジメ

motto majime


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

マジメみたいです

majime mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マジメみたいな

majime mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

マジメそうです

majime sou desu

マジメじゃなさそうです

majime ja na sasou desu


Zbyt wiele

マジメすぎる

majime sugiru