小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 自分 | じぶん

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん

Znaczenie znaków kanji

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

minuta, dzielić, część, stopień, podział, procent, rozumieć, znać, poznać, dzielić, odłączać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じぶん

jibun


Znaczenie

ja sam

sam

siebie

się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

zaimki

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Znam kobietę, która ma identyczne jak ja imię i nazwisko.

私は自分と同姓同名の女性を知っている。


Nie zapominaj swoich rzeczy.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

自分の持ち物を忘れないように。

自分の持ち物を忘れるな。


Nie zapomnij swoich rzeczy.

自分の持ち物を忘れないように。

自分の持ち物を忘れるな。


Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel.

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。


Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie.

人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。


Uważa się za świetnego poetę.

彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。


Jest dumna ze swojej córki.

Pokładała dumę w swojej córce.

彼女は自分の娘が誇りである。

彼女は自分の娘を自慢にしている。


W domu mam swój własny pokój.

私は家に自分の部屋があります。


Ona uważa, że ma zawsze rację.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。


Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。

自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。

自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自分です

じぶんです

jibun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

自分でわありません

じぶんでわありません

jibun dewa arimasen

自分じゃありません

じぶんじゃありません

jibun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

自分でした

じぶんでした

jibun deshita

Przeczenie, czas przeszły

自分でわありませんでした

じぶんでわありませんでした

jibun dewa arimasen deshita

自分じゃありませんでした

じぶんじゃありませんでした

jibun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

自分だ

じぶんだ

jibun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

自分じゃない

じぶんじゃない

jibun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

自分だった

じぶんだった

jibun datta

Przeczenie, czas przeszły

自分じゃなかった

じぶんじゃなかった

jibun ja nakatta


Forma te

自分で

じぶんで

jibun de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

自分でございます

じぶんでございます

jibun de gozaimasu

自分でござる

じぶんでござる

jibun de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

自分がほしい

じぶんがほしい

jibun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

自分をほしがっている

じぶんをほしがっている

jibun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 自分をくれる

[dający] [は/が] じぶんをくれる

[dający] [wa/ga] jibun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に自分をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじぶんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jibun o ageru


Decydować się na

自分にする

じぶんにする

jibun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

自分だって

じぶんだって

jibun datte

自分だったって

じぶんだったって

jibun dattatte


Forma wyjaśniająca

自分なんです

じぶんなんです

jibun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

自分だったら、...

じぶんだったら、...

jibun dattara, ...

自分じゃなかったら、...

じぶんじゃなかったら、...

jibun ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

自分の時、...

じぶんのとき、...

jibun no toki, ...

自分だった時、...

じぶんだったとき、...

jibun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

自分になると, ...

じぶんになると, ...

jibun ni naru to, ...


Lubić

自分が好き

じぶんがすき

jibun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

自分だといいですね

じぶんだといいですね

jibun da to ii desu ne

自分じゃないといいですね

じぶんじゃないといいですね

jibun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

自分だといいんですが

じぶんだといいんですが

jibun da to ii n desu ga

自分だといいんですけど

じぶんだといいんですけど

jibun da to ii n desu kedo

自分じゃないといいんですが

じぶんじゃないといいんですが

jibun ja nai to ii n desu ga

自分じゃないといいんですけど

じぶんじゃないといいんですけど

jibun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

自分なのに, ...

じぶんなのに, ...

jibun na noni, ...

自分だったのに, ...

じぶんだったのに, ...

jibun datta noni, ...


Nawet, jeśli

自分でも

じぶんでも

jibun de mo

自分じゃなくても

じぶんじゃなくても

jibun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という自分

[nazwa] というじぶん

[nazwa] to iu jibun


Nie lubić

自分がきらい

じぶんがきらい

jibun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 自分を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じぶんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jibun o morau


Podobny do ..., jak ...

自分のような [inny rzeczownik]

じぶんのような [inny rzeczownik]

jibun no you na [inny rzeczownik]

自分のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じぶんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jibun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

自分のはずです

じぶんなのはずです

jibun no hazu desu

自分のはずでした

じぶんのはずでした

jibun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

自分かもしれません

じぶんかもしれません

jibun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

自分でしょう

じぶんでしょう

jibun deshou


Pytania w zdaniach

自分 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jibun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

自分だそうです

じぶんだそうです

jibun da sou desu

自分だったそうです

じぶんだったそうです

jibun datta sou desu


Stawać się

自分になる

じぶんになる

jibun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

自分みたいです

じぶんみたいです

jibun mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

自分みたいな

じぶんみたいな

jibun mitai na

自分みたいに [przymiotnik, czasownik]

じぶんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jibun mitai ni [przymiotnik, czasownik]