小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生まれる | うまれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うまれる

umareru


Znaczenie

rodzić się

urodzić się

przyjść na świat


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

産まれる, うまれる, umareru

alternatywa

生れる, うまれる, umareru

alternatywa

産れる, うまれる, umareru

odpowiadający czasownik przechodni

生む, うむ, umu

Przykładowe zdania

Lęk zawsze bierze się z niewiedzy.

恐怖は常に無知から生まれる。


Oni byli małżeństwem od 10 lat kiedy urodziło się ich pierwsze dziecko.

最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。


Urodziliśmy się tego samego dnia.

私たちは同じ日に生まれた。


Urodziłem się w Kyoto w roku 1980.

私は1980年に京都で生まれた。


Urodziłem się w Tokio, ósmego stycznia 1950 roku.

私は1950年1月8日に東京で生まれました。


Urodziłem się 3go kwietnia 1950.

私は1950年4月3日に生まれた。


Urodziłem się w Tokio w 1968.

私は1968年東京で生まれた。


Urodziłem się 4go czerwca 1974.

私は1974年6月4日に生まれた。


Urodziłem się dwudziestego drugiego czerwca 1974 roku.

私は1974年の6月22日に生まれました。


Urodziłem się w roku 1979.

私は1979年に生まれた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれます

うまれます

umaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれません

うまれません

umaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生まれました

うまれました

umaremashita

Przeczenie, czas przeszły

生まれませんでした

うまれませんでした

umaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれる

うまれる

umareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれない

うまれない

umarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生まれた

うまれた

umareta

Przeczenie, czas przeszły

生まれなかった

うまれなかった

umarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

生まれ

うまれ

umare


Forma mashou

生まれましょう

うまれましょう

umaremashou


Forma te

生まれて

うまれて

umarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれられる

うまれられる

umarerareru

生まれれる

うまれれる

umarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれられない

うまれられない

umarerarenai

生まれれない

うまれれない

umarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

生まれられた

うまれられた

umarerareta

生まれれた

うまれれた

umarereta

Przeczenie, czas przeszły

生まれられなかった

うまれられなかった

umarerarenakatta

生まれれなかった

うまれれなかった

umarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれられます

うまれられます

umareraremasu

生まれれます

うまれれます

umareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれられません

うまれられません

umareraremasen

生まれれません

うまれれません

umareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生まれられました

うまれられました

umareraremashita

生まれれました

うまれれました

umareremashita

Przeczenie, czas przeszły

生まれられませんでした

うまれられませんでした

umareraremasen deshita

生まれれませんでした

うまれれませんでした

umareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

生まれられて

うまれられて

umarerarete

生まれれて

うまれれて

umarerete


Forma wolicjonalna

生まれよう

うまれよう

umareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれられる

うまれられる

umarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれられない

うまれられない

umarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生まれられた

うまれられた

umarerareta

Przeczenie, czas przeszły

生まれられなかった

うまれられなかった

umarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれられます

うまれられます

umareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれられません

うまれられません

umareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生まれられました

うまれられました

umareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生まれられませんでした

うまれられませんでした

umareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

生まれられて

うまれられて

umarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれさせる

うまれさせる

umaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれさせない

うまれさせない

umaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

生まれさせた

うまれさせた

umaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

生まれさせなかった

うまれさせなかった

umaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれさせます

うまれさせます

umaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれさせません

うまれさせません

umaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

生まれさせました

うまれさせました

umaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

生まれさせませんでした

うまれさせませんでした

umaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

生まれさせて

うまれさせて

umaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれさせられる

うまれさせられる

umaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれさせられない

うまれさせられない

umaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

生まれさせられた

うまれさせられた

umaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

生まれさせられなかった

うまれさせられなかった

umaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生まれさせられます

うまれさせられます

umaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生まれさせられません

うまれさせられません

umaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

生まれさせられました

うまれさせられました

umaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

生まれさせられませんでした

うまれさせられませんでした

umaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

生まれさせられて

うまれさせられて

umaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

生まれれば

うまれれば

umarereba

Przeczenie

生まれなければ

うまれなければ

umarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お生まれになる

おうまれになる

oumare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お生まれします

おうまれします

oumare shimasu

お生まれする

おうまれする

oumare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

生まれるかもしれない

うまれるかもしれない

umareru ka mo shirenai

生まれるかもしれません

うまれるかもしれません

umareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 生まれてほしくないです

[osoba に] ... うまれてほしくないです

[osoba ni] ... umarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 生まれないでほしいです

[osoba に] ... うまれないでほしいです

[osoba ni] ... umarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

生まれたいです

うまれたいです

umaretai desu


Chcieć (III osoba)

生まれたがっている

うまれたがっている

umaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 生まれてほしいです

[osoba に] ... うまれてほしいです

[osoba ni] ... umarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 生まれてくれる

[dający] [は/が] うまれてくれる

[dający] [wa/ga] umarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生まれてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうまれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umarete ageru


Decydować się na

生まれることにする

うまれることにする

umareru koto ni suru

生まれないことにする

うまれないことにする

umarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

生まれなくてよかった

うまれなくてよかった

umarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

生まれてよかった

うまれてよかった

umarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

生まれなければよかった

うまれなければよかった

umarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

生まれればよかった

うまれればよかった

umarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

生まれるまで, ...

うまれるまで, ...

umareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

生まれなくださって、ありがとうございました

うまれなくださって、ありがとうございました

umarena kudasatte, arigatou gozaimashita

生まれなくてくれて、ありがとう

うまれなくてくれて、ありがとう

umarenakute kurete, arigatou

生まれなくて、ありがとう

うまれなくて、ありがとう

umarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

生まれてくださって、ありがとうございました

うまれてくださって、ありがとうございました

umarete kudasatte, arigatou gozaimashita

生まれてくれて、ありがとう

うまれてくれて、ありがとう

umarete kurete, arigatou

生まれて、ありがとう

うまれて、ありがとう

umarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生まれるって

うまれるって

umarerutte

生まれたって

うまれたって

umaretatte


Forma wyjaśniająca

生まれるんです

うまれるんです

umarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お生まれください

おうまれください

oumare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 生まれに行く

[miejsce] [に/へ] うまれにいく

[miejsce] [に/へ] umare ni iku

[miejsce] [に/へ] 生まれに来る

[miejsce] [に/へ] うまれにくる

[miejsce] [に/へ] umare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 生まれに帰る

[miejsce] [に/へ] うまれにかえる

[miejsce] [に/へ] umare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ生まれていません

まだうまれていません

mada umarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

生まれれば, ...

うまれれば, ...

umarereba, ...

生まれなければ, ...

うまれなければ, ...

umarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生まれたら、...

うまれたら、...

umaretara, ...

生まれなかったら、...

うまれなかったら、...

umarenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

生まれる時、...

うまれるとき、...

umareru toki, ...

生まれた時、...

うまれたとき、...

umareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生まれると, ...

うまれると, ...

umareru to, ...


Lubić

生まれるのが好き

うまれるのがすき

umareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

生まれやすいです

うまれやすいです

umare yasui desu

生まれやすかったです

うまれやすかったです

umare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

生まれたことがある

うまれたことがある

umareta koto ga aru

生まれたことがあるか

うまれたことがあるか

umareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生まれるといいですね

うまれるといいですね

umareru to ii desu ne

生まれないといいですね

うまれないといいですね

umarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生まれるといいんですが

うまれるといいんですが

umareru to ii n desu ga

生まれるといいんですけど

うまれるといいんですけど

umareru to ii n desu kedo

生まれないといいんですが

うまれないといいんですが

umarenai to ii n desu ga

生まれないといいんですけど

うまれないといいんですけど

umarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

生まれるのに, ...

うまれるのに, ...

umareru noni, ...

生まれたのに, ...

うまれたのに, ...

umareta noni, ...


Musieć 1

生まれなくちゃいけません

うまれなくちゃいけません

umarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

生まれなければならない

うまれなければならない

umarenakereba naranai

生まれなければなりません

sければなりません

umarenakereba narimasen

生まれなくてはならない

うまれなくてはならない

umarenakute wa naranai

生まれなくてはなりません

うまれなくてはなりません

umarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

生まれても

うまれても

umarete mo

生まれなくても

うまれなくても

umarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

生まれなくてもかまわない

うまれなくてもかまわない

umarenakute mo kamawanai

生まれなくてもかまいません

うまれなくてもかまいません

umarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

生まれるのがきらい

うまれるのがきらい

umareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

生まれないで、...

うまれないで、...

umarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

生まれなくてもいいです

うまれなくてもいいです

umarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生まれて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umarete morau


Po czynności, robię ...

生まれてから, ...

うまれてから, ...

umarete kara, ...


Podczas

生まれている間に, ...

うまれているあいだに, ...

umarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

生まれている間, ...

うまれているあいだ, ...

umarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

生まれるはずです

うまれるはずです

umareru hazu desu

生まれるはずでした

うまれるはずでした

umareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生まれさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うまれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... umaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 生まれさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うまれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... umaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 生まれさせてください

私に ... うまれさせてください

watashi ni ... umaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

生まれてもいいです

うまれてもいいです

umarete mo ii desu

生まれてもいいですか

うまれてもいいですか

umarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

生まれてもかまわない

うまれてもかまわない

umarete mo kamawanai

生まれてもかまいません

うまれてもかまいません

umarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

生まれるかもしれません

うまれるかもしれません

umareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生まれるでしょう

うまれるでしょう

umareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

生まれてごらんなさい

うまれてごらんなさい

umarete goran nasai


Prośba

生まれてください

うまれてください

umarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

生まれていただけませんか

うまれていただけませんか

umarete itadakemasen ka

生まれてくれませんか

うまれてくれませんか

umarete kuremasen ka

生まれてくれない

うまれてくれない

umarete kurenai


Próbować

生まれてみる

うまれてみる

umarete miru


Przed czynnością, robię ...

生まれる前に, ...

うまれるまえに, ...

umareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

生まれなくて、すみませんでした

うまれなくて、すみませんでした

umarenakute, sumimasen deshita

生まれなくて、すみません

うまれなくて、すみません

umarenakute, sumimasen

生まれなくて、ごめん

うまれなくて、ごめん

umarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

生まれて、すみませんでした

うまれて、すみませんでした

umarete, sumimasen deshita

生まれて、すみません

うまれて、すみません

umarete, sumimasen

生まれて、ごめん

うまれて、ごめん

umarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

生まれておく

うまれておく

umarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 生まれる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うまれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... umareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

生まれる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

生まれたほうがいいです

うまれたほうがいいです

umareta hou ga ii desu

生まれないほうがいいです

うまれないほうがいいです

umarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

生まれたらどうですか

うまれたらどうですか

umaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

生まれてくださる

うまれてくださる

umarete kudasaru


Rozkaz

生まれなさい

うまれなさい

umarenasai


Słyszałem, że ...

生まれるそうです

うまれるそうです

umareru sou desu

生まれたそうです

うまれたそうです

umareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

生まれ方

うまれかた

umarekata


Starać się regularnie wykonywać

生まれることにしている

うまれることにしている

umareru koto ni shite iru

生まれないことにしている

うまれないことにしている

umarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

生まれにくいです

うまれにくいです

umare nikui desu

生まれにくかったです

うまれにくかったです

umare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

生まれている

うまれている

umarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

生まれようと思っている

うまれようとおもっている

umareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

生まれようと思う

うまれようとおもう

umareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

生まれながら, ...

うまれながら, ...

umare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生まれるみたいです

うまれるみたいです

umareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生まれるみたいな

うまれるみたいな

umareru mitai na

... みたいに生まれる

... みたいにうまれる

... mitai ni umareru

生まれたみたいです

うまれたみたいです

umareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生まれたみたいな

うまれたみたいな

umareta mitai na

... みたいに生まれた

... みたいにうまれた

... mitai ni umareta


Zakaz 1

生まれてはいけません

うまれてはいけません

umarete wa ikemasen


Zakaz 2

生まれないでください

うまれないでください

umarenai de kudasai


Zamiar

生まれるつもりです

うまれるつもりです

umareru tsumori desu

生まれないつもりです

うまれないつもりです

umarenai tsumori desu


Zbyt wiele

生まれすぎる

うまれすぎる

umare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生まれさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生まれさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

生まれてしまう

うまれてしまう

umarete shimau

生まれちゃう

うまれちゃう

umarechau

生まれてしまいました

うまれてしまいました

umarete shimaimashita

生まれちゃいました

うまれちゃいました

umarechaimashita