Szczegóły słowa 勤務医 | きんむい
Informacje podstawowe
Kanji
きん | む | い | ||
勤 | 務 | 医 |
|
Znaczenie znaków kanji
勤 |
pracowitość, sumienność, zatrudnienie, praca, wysiłek, służenie |
Pokaż szczegóły znaku |
務 |
zadanie, obowiązki |
Pokaż szczegóły znaku |
医 |
doktor, medycyna |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きんむい |
kinmui |
Znaczenie
lekarz pracujący w szpitalu |
lekarz pracujący na publicznej praktyce |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
開業医, かいぎょうい, kaigyoui |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
勤務医です |
きんむいです |
kinmui desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
勤務医ではありません |
きんむいではありません |
kinmui dewa arimasen |
|
勤務医じゃありません |
きんむいじゃありません |
kinmui ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
勤務医でした |
きんむいでした |
kinmui deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
勤務医ではありませんでした |
きんむいではありませんでした |
kinmui dewa arimasen deshita |
|
勤務医じゃありませんでした |
きんむいじゃありませんでした |
kinmui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
勤務医だ |
きんむいだ |
kinmui da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
勤務医じゃない |
きんむいじゃない |
kinmui ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
勤務医だった |
きんむいだった |
kinmui datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
勤務医じゃなかった |
きんむいじゃなかった |
kinmui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
勤務医で |
きんむいで |
kinmui de |
|
Przeczenie
勤務医じゃなくて |
きんむいじゃなくて |
kinmui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
勤務医でございます |
きんむいでございます |
kinmui de gozaimasu |
|
勤務医でござる |
きんむいでござる |
kinmui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
勤務医がほしい |
きんむいがほしい |
kinmui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
勤務医をほしがっている |
きんむいをほしがっている |
kinmui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 勤務医をくれる |
[dający] [は/が] きんむいをくれる |
[dający] [wa/ga] kinmui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に勤務医をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんむいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinmui o ageru |
Decydować się na
勤務医にする |
きんむいにする |
kinmui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
勤務医だって |
きんむいだって |
kinmui datte |
|
勤務医だったって |
きんむいだったって |
kinmui dattatte |
Forma wyjaśniająca
勤務医なんです |
きんむいなんです |
kinmui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
勤務医だったら、... |
きんむいだったら、... |
kinmui dattara, ... |
twierdzenie |
|
勤務医じゃなかったら、... |
きんむいじゃなかったら、... |
kinmui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
勤務医の時、... |
きんむいのとき、... |
kinmui no toki, ... |
|
勤務医だった時、... |
きんむいだったとき、... |
kinmui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
勤務医になると, ... |
きんむいになると, ... |
kinmui ni naru to, ... |
Lubić
勤務医が好き |
きんむいがすき |
kinmui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
勤務医だといいですね |
きんむいだといいですね |
kinmui da to ii desu ne |
|
勤務医じゃないといいですね |
きんむいじゃないといいですね |
kinmui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
勤務医だといいんですが |
きんむいだといいんですが |
kinmui da to ii n desu ga |
|
勤務医だといいんですけど |
きんむいだといいんですけど |
kinmui da to ii n desu kedo |
|
勤務医じゃないといいんですが |
きんむいじゃないといいんですが |
kinmui ja nai to ii n desu ga |
|
勤務医じゃないといいんですけど |
きんむいじゃないといいんですけど |
kinmui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
勤務医なのに, ... |
きんむいなのに, ... |
kinmui na noni, ... |
|
勤務医だったのに, ... |
きんむいだったのに, ... |
kinmui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
勤務医でも |
きんむいでも |
kinmui de mo |
Nawet, jeśli nie
勤務医じゃなくても |
きんむいじゃなくても |
kinmui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という勤務医 |
[nazwa] というきんむい |
[nazwa] to iu kinmui |
Nie lubić
勤務医がきらい |
きんむいがきらい |
kinmui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勤務医を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんむいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinmui o morau |
Podobny do ..., jak ...
勤務医のような [inny rzeczownik] |
きんむいのような [inny rzeczownik] |
kinmui no you na [inny rzeczownik] |
|
勤務医のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きんむいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kinmui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
勤務医のはずです |
きんむいなのはずです |
kinmui no hazu desu |
|
勤務医のはずでした |
きんむいのはずでした |
kinmui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
勤務医かもしれません |
きんむいかもしれません |
kinmui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
勤務医でしょう |
きんむいでしょう |
kinmui deshou |
Pytania w zdaniach
勤務医 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きんむい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kinmui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
勤務医であれ |
きんむいであれ |
kinmui de are |
Stawać się
勤務医になる |
きんむいになる |
kinmui ni naru |
Słyszałem, że ...
勤務医だそうです |
きんむいだそうです |
kinmui da sou desu |
|
勤務医だったそうです |
きんむいだったそうです |
kinmui datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
勤務医みたいです |
きんむいみたいです |
kinmui mitai desu |
|
勤務医みたいな |
きんむいみたいな |
kinmui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
勤務医みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きんむいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kinmui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
勤務医であるな |
きんむいであるな |
kinmui de aru na |