Szczegóły słowa おっ始める | おっぱじめる
Informacje podstawowe
Kanji
お | っ | ぱじ | め | る | ||
お | っ | 始 | め | る |
|
Znaczenie znaków kanji
始 |
zaczynanie, rozpoczynanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おっぱじめる |
oppajimeru |
Znaczenie
zaczynać |
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めます |
おっぱじめます |
oppajimemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めません |
おっぱじめません |
oppajimemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めました |
おっぱじめました |
oppajimemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めませんでした |
おっぱじめませんでした |
oppajimemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始める |
おっぱじめる |
oppajimeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めない |
おっぱじめない |
oppajimenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めた |
おっぱじめた |
oppajimeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めなかった |
おっぱじめなかった |
oppajimenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
おっ始め |
おっぱじめ |
oppajime |
Forma mashou
おっ始めましょう |
おっぱじめましょう |
oppajimemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
おっ始めて |
おっぱじめて |
oppajimete |
|
Przeczenie
おっ始めなくて |
おっぱじめなくて |
oppajimenakute |
Forma te od masu
おっ始めまして |
おっぱじめまして |
oppajimemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始められる |
おっぱじめられる |
oppajimerareru |
|
おっ始めれる |
おっぱじめれる |
oppajimereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始められない |
おっぱじめられない |
oppajimerarenai |
|
おっ始めれない |
おっぱじめれない |
oppajimerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始められた |
おっぱじめられた |
oppajimerareta |
|
おっ始めれた |
おっぱじめれた |
oppajimereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始められなかった |
おっぱじめられなかった |
oppajimerarenakatta |
|
おっ始めれなかった |
おっぱじめれなかった |
oppajimerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始められます |
おっぱじめられます |
oppajimeraremasu |
|
おっ始めれます |
おっぱじめれます |
oppajimeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始められません |
おっぱじめられません |
oppajimeraremasen |
|
おっ始めれません |
おっぱじめれません |
oppajimeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始められました |
おっぱじめられました |
oppajimeraremashita |
|
おっ始めれました |
おっぱじめれました |
oppajimeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始められませんでした |
おっぱじめられませんでした |
oppajimeraremasen deshita |
|
おっ始めれませんでした |
おっぱじめれませんでした |
oppajimeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
おっ始められて |
おっぱじめられて |
oppajimerarete |
|
おっ始めれて |
おっぱじめれて |
oppajimerete |
|
Przeczenie
おっ始められなくて |
おっぱじめられなくて |
oppajimerarenakute |
|
おっ始めれなくて |
おっぱじめれなくて |
oppajimerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
おっ始めよう |
おっぱじめよう |
oppajimeyou |
Forma przypuszczająca
おっ始めよう |
おっぱじめよう |
oppajimeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
おっ始めるだろう |
おっぱじめるだろう |
oppajimeru darou |
postać mówiona 1 |
|
おっ始めるでしょう |
おっぱじめるでしょう |
oppajimeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
おっ始めるであろう |
おっぱじめるであろう |
oppajimeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始められる |
おっぱじめられる |
oppajimerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始められない |
おっぱじめられない |
oppajimerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始められた |
おっぱじめられた |
oppajimerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始められなかった |
おっぱじめられなかった |
oppajimerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始められます |
おっぱじめられます |
oppajimeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始められません |
おっぱじめられません |
oppajimeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始められました |
おっぱじめられました |
oppajimeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始められませんでした |
おっぱじめられませんでした |
oppajimeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
おっ始められて |
おっぱじめられて |
oppajimerarete |
|
Przeczenie
おっ始められなくて |
おっぱじめられなくて |
oppajimerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせる |
おっぱじめさせる |
oppajimesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせない |
おっぱじめさせない |
oppajimesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めさせた |
おっぱじめさせた |
oppajimesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めさせなかった |
おっぱじめさせなかった |
oppajimesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めさす |
おっぱじめさす |
oppajimesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めささない |
おっぱじめささない |
oppajimesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めさした |
おっぱじめさした |
oppajimesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めささなかった |
おっぱじめささなかった |
oppajimesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせます |
おっぱじめさせます |
oppajimesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせません |
おっぱじめさせません |
oppajimesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めさせました |
おっぱじめさせました |
oppajimesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めさせませんでした |
おっぱじめさせませんでした |
oppajimesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めさします |
おっぱじめさします |
oppajimesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めさしません |
おっぱじめさしません |
oppajimesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めさしました |
おっぱじめさしました |
oppajimesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めさしませんでした |
おっぱじめさしませんでした |
oppajimesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
おっ始めさせて |
おっぱじめさせて |
oppajimesasete |
|
Przeczenie
おっ始めさせなくて |
おっぱじめさせなくて |
oppajimesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
おっ始めさして |
おっぱじめさして |
oppajimesashite |
|
Przeczenie
おっ始めささなくて |
おっぱじめささなくて |
oppajimesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせられる |
おっぱじめさせられる |
oppajimesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせられない |
おっぱじめさせられない |
oppajimesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めさせられた |
おっぱじめさせられた |
oppajimesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めさせられなかった |
おっぱじめさせられなかった |
oppajimesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせられます |
おっぱじめさせられます |
oppajimesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おっ始めさせられません |
おっぱじめさせられません |
oppajimesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
おっ始めさせられました |
おっぱじめさせられました |
oppajimesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
おっ始めさせられませんでした |
おっぱじめさせられませんでした |
oppajimesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
おっ始めさせられて |
おっぱじめさせられて |
oppajimesaserarete |
|
Przeczenie
おっ始めさせられなくて |
おっぱじめさせられなくて |
oppajimesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
おっ始めれば |
おっぱじめれば |
oppajimereba |
|
Przeczenie
おっ始めなければ |
おっぱじめなければ |
oppajimenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おおっ始めになる |
おおっぱじめになる |
ooppajime ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
おっ始められる |
おっぱじめられる |
oppajimerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
おっ始められない |
おっぱじめられない |
oppajimerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おおっ始めします |
おおっぱじめします |
ooppajime shimasu |
|
おおっ始めする |
おおっぱじめする |
ooppajime suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
おっ始めるかもしれない |
おっぱじめるかもしれない |
oppajimeru ka mo shirenai |
|
おっ始めるかもしれません |
おっぱじめるかもしれません |
oppajimeru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
おっ始めてある |
おっぱじめてある |
oppajimete aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... おっ始めてほしくないです |
[osoba に] ... おっぱじめてほしくないです |
[osoba ni] ... oppajimete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... おっ始めないでほしいです |
[osoba に] ... おっぱじめないでほしいです |
[osoba ni] ... oppajimenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
おっ始めたい |
おっぱじめたい |
oppajimetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
おっ始めたいです |
おっぱじめたいです |
oppajimetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
おっ始めたがる |
おっぱじめたがる |
oppajimetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
おっ始めたがっている |
おっぱじめたがっている |
oppajimetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... おっ始めてほしいです |
[osoba に] ... おっぱじめてほしいです |
[osoba ni] ... oppajimete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] おっ始めてくれる |
[dający] [は/が] おっぱじめてくれる |
[dający] [wa/ga] oppajimete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] におっ始めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におっぱじめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oppajimete ageru |
Decydować się na
おっ始めることにする |
おっぱじめることにする |
oppajimeru koto ni suru |
|
おっ始めないことにする |
おっぱじめないことにする |
oppajimenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
おっ始めなくてよかった |
おっぱじめなくてよかった |
oppajimenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
おっ始めてよかった |
おっぱじめてよかった |
oppajimete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
おっ始めなければよかった |
おっぱじめなければよかった |
oppajimenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
おっ始めればよかった |
おっぱじめればよかった |
oppajimereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
おっ始めるまで, ... |
おっぱじめるまで, ... |
oppajimeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
おっ始めなくださって、ありがとうございました |
おっぱじめなくださって、ありがとうございました |
oppajimena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
おっ始めなくてくれて、ありがとう |
おっぱじめなくてくれて、ありがとう |
oppajimenakute kurete, arigatou |
|
おっ始めなくて、ありがとう |
おっぱじめなくて、ありがとう |
oppajimenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
おっ始めてくださって、ありがとうございました |
おっぱじめてくださって、ありがとうございました |
oppajimete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
おっ始めてくれて、ありがとう |
おっぱじめてくれて、ありがとう |
oppajimete kurete, arigatou |
|
おっ始めて、ありがとう |
おっぱじめて、ありがとう |
oppajimete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
おっ始めたり、... |
おっぱじめたり、... |
oppajimetari, ... |
twierdzenie |
|
おっ始めなかったり、... |
おっぱじめなかったり、... |
oppajimenakattari, ... |
przeczenie |
|
おっ始めたかったり、... |
おっぱじめたかったり、... |
oppajimetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
おっ始めるまい |
おっぱじめるまい |
oppajimerumai |
|
おっ始めまい |
おっぱじめまい |
oppajimemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
おっ始めたろう、... |
おっぱじめたろう、... |
oppajimetarou, ... |
twierdzenie |
|
おっ始めなかったろう、... |
おっぱじめなかったろう、... |
oppajimenakattarou, ... |
przeczenie |
|
おっ始めたかったろう、... |
おっぱじめたかったろう、... |
oppajimetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
おっ始めるって |
おっぱじめるって |
oppajimerutte |
|
おっ始めたって |
おっぱじめたって |
oppajimetatte |
Forma wyjaśniająca
おっ始めるんです |
おっぱじめるんです |
oppajimerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おおっ始めください |
おおっぱじめください |
ooppajime kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] おっ始めに行く |
[miejsce] [に/へ] おっぱじめにいく |
[miejsce] [に/へ] oppajime ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] おっ始めに来る |
[miejsce] [に/へ] おっぱじめにくる |
[miejsce] [に/へ] oppajime ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] おっ始めに帰る |
[miejsce] [に/へ] おっぱじめにかえる |
[miejsce] [に/へ] oppajime ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
おっ始めれば, ... |
おっぱじめれば, ... |
oppajimereba, ... |
|
おっ始めなければ, ... |
おっぱじめなければ, ... |
oppajimenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
おっ始めたら、... |
おっぱじめたら、... |
oppajimetara, ... |
twierdzenie |
|
おっ始めなかったら、... |
おっぱじめなかったら、... |
oppajimenakattara, ... |
przeczenie |
|
おっ始めたかったら、... |
おっぱじめたかったら、... |
oppajimetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだおっ始めていません |
まだおっぱじめていません |
mada oppajimete imasen |
Kiedy ..., to ...
おっ始める時、... |
おっぱじめるとき、... |
oppajimeru toki, ... |
|
おっ始めた時、... |
おっぱじめたとき、... |
oppajimeta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
おっ始めると, ... |
おっぱじめると, ... |
oppajimeru to, ... |
Lubić
おっ始めるのが好き |
おっぱじめるのがすき |
oppajimeru no ga suki |
Mieć doświadczenie
おっ始めたことがある |
おっぱじめたことがある |
oppajimeta koto ga aru |
|
おっ始めたことがあるか |
おっぱじめたことがあるか |
oppajimeta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
おっ始めるといいですね |
おっぱじめるといいですね |
oppajimeru to ii desu ne |
|
おっ始めないといいですね |
おっぱじめないといいですね |
oppajimenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
おっ始めるといいんですが |
おっぱじめるといいんですが |
oppajimeru to ii n desu ga |
|
おっ始めるといいんですけど |
おっぱじめるといいんですけど |
oppajimeru to ii n desu kedo |
|
おっ始めないといいんですが |
おっぱじめないといいんですが |
oppajimenai to ii n desu ga |
|
おっ始めないといいんですけど |
おっぱじめないといいんですけど |
oppajimenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
おっ始めるのに, ... |
おっぱじめるのに, ... |
oppajimeru noni, ... |
|
おっ始めたのに, ... |
おっぱじめたのに, ... |
oppajimeta noni, ... |
Musieć 1
おっ始めなくちゃいけません |
おっぱじめなくちゃいけません |
oppajimenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
おっ始めなければならない |
おっぱじめなければならない |
oppajimenakereba naranai |
|
おっ始めなければなりません |
sければなりません |
oppajimenakereba narimasen |
|
おっ始めなくてはならない |
おっぱじめなくてはならない |
oppajimenakute wa naranai |
|
おっ始めなくてはなりません |
おっぱじめなくてはなりません |
oppajimenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
おっ始めても |
おっぱじめても |
oppajimete mo |
Nawet, jeśli nie
おっ始めなくても |
おっぱじめなくても |
oppajimenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
おっ始めなくてもかまわない |
おっぱじめなくてもかまわない |
oppajimenakute mo kamawanai |
|
おっ始めなくてもかまいません |
おっぱじめなくてもかまいません |
oppajimenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
おっ始めるのがきらい |
おっぱじめるのがきらい |
oppajimeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
おっ始めないで、... |
おっぱじめないで、... |
oppajimenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
おっ始めなくてもいいです |
おっぱじめなくてもいいです |
oppajimenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おっ始めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おっぱじめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oppajimete morau |
Po czynności, robię ...
おっ始めてから, ... |
おっぱじめてから, ... |
oppajimete kara, ... |
Podczas
おっ始めている間に, ... |
おっぱじめているあいだに, ... |
oppajimete iru aida ni, ... |
|
おっ始めている間, ... |
おっぱじめているあいだ, ... |
oppajimete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
おっ始めるはずです |
おっぱじめるはずです |
oppajimeru hazu desu |
|
おっ始めるはずでした |
おっぱじめるはずでした |
oppajimeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おっ始めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おっぱじめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oppajimesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... おっ始めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... おっぱじめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... oppajimesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... おっ始めさせてください |
私に ... おっぱじめさせてください |
watashi ni ... oppajimesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
おっ始めてもいいです |
おっぱじめてもいいです |
oppajimete mo ii desu |
|
おっ始めてもいいですか |
おっぱじめてもいいですか |
oppajimete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
おっ始めてもかまわない |
おっぱじめてもかまわない |
oppajimete mo kamawanai |
|
おっ始めてもかまいません |
おっぱじめてもかまいません |
oppajimete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
おっ始めるかもしれません |
おっぱじめるかもしれません |
oppajimeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
おっ始めるでしょう |
おっぱじめるでしょう |
oppajimeru deshou |
Próbować 1
おっ始めてみる |
おっぱじめてみる |
oppajimete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
おっ始めようとする |
おっぱじめようとする |
oppajimeyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
おっ始めてください |
おっぱじめてください |
oppajimete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
おっ始めてくれ |
おっぱじめてくれ |
oppajimete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
おっ始めてちょうだい |
おっぱじめてちょうだい |
oppajimete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
おっ始めていただけませんか |
おっぱじめていただけませんか |
oppajimete itadakemasen ka |
|
おっ始めてくれませんか |
おっぱじめてくれませんか |
oppajimete kuremasen ka |
|
おっ始めてくれない |
おっぱじめてくれない |
oppajimete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
おっ始めてごらんなさい |
おっぱじめてごらんなさい |
oppajimete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
おっ始める前に, ... |
おっぱじめるまえに, ... |
oppajimeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
おっ始めなくて、すみませんでした |
おっぱじめなくて、すみませんでした |
oppajimenakute, sumimasen deshita |
|
おっ始めなくて、すみません |
おっぱじめなくて、すみません |
oppajimenakute, sumimasen |
|
おっ始めなくて、ごめん |
おっぱじめなくて、ごめん |
oppajimenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
おっ始めて、すみませんでした |
おっぱじめて、すみませんでした |
oppajimete, sumimasen deshita |
|
おっ始めて、すみません |
おっぱじめて、すみません |
oppajimete, sumimasen |
|
おっ始めて、ごめん |
おっぱじめて、ごめん |
oppajimete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
おっ始めておく |
おっぱじめておく |
oppajimete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... おっ始める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... おっぱじめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... oppajimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
おっ始める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おっぱじめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oppajimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
おっ始めたほうがいいです |
おっぱじめたほうがいいです |
oppajimeta hou ga ii desu |
|
おっ始めないほうがいいです |
おっぱじめないほうがいいです |
oppajimenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
おっ始めたらどうですか |
おっぱじめたらどうですか |
oppajimetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
おっ始めてくださる |
おっぱじめてくださる |
oppajimete kudasaru |
Rozkaz 1
おっ始めろ |
おっぱじめろ |
oppajimero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
おっ始めなさい |
おっぱじめなさい |
oppajimenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
おっ始め方 |
おっぱじめかた |
oppajimekata |
Starać się regularnie wykonywać
おっ始めることにしている |
おっぱじめることにしている |
oppajimeru koto ni shite iru |
|
おっ始めないことにしている |
おっぱじめないことにしている |
oppajimenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
おっ始めるそうです |
おっぱじめるそうです |
oppajimeru sou desu |
|
おっ始めたそうです |
おっぱじめたそうです |
oppajimeta sou desu |
Trudno coś zrobić
おっ始めにくいです |
おっぱじめにくいです |
oppajime nikui desu |
|
おっ始めにくかったです |
おっぱじめにくかったです |
oppajime nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
おっ始めている |
おっぱじめている |
oppajimete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
おっ始めようと思っている |
おっぱじめようとおもっている |
oppajimeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
おっ始めようと思う |
おっぱじめようとおもう |
oppajimeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
おっ始めながら, ... |
おっぱじめながら, ... |
oppajimenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
おっ始めるみたいです |
おっぱじめるみたいです |
oppajimeru mitai desu |
|
おっ始めるみたいな |
おっぱじめるみたいな |
oppajimeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにおっ始める |
... みたいにおっぱじめる |
... mitai ni oppajimeru |
|
おっ始めたみたいです |
おっぱじめたみたいです |
oppajimeta mitai desu |
|
おっ始めたみたいな |
おっぱじめたみたいな |
oppajimeta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにおっ始めた |
... みたいにおっぱじめた |
... mitai ni oppajimeta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
おっ始めそうです |
おっぱじめそうです |
oppajimesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
おっ始めなさそうです |
おっぱじめなさそうです |
oppajimenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
おっ始めてはいけません |
おっぱじめてはいけません |
oppajimete wa ikemasen |
Zakaz 2
おっ始めないでください |
おっぱじめないでください |
oppajimenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
おっ始めるな |
おっぱじめるな |
oppajimeruna |
Zamiar
おっ始めるつもりです |
おっぱじめるつもりです |
oppajimeru tsumori desu |
|
おっ始めないつもりです |
おっぱじめないつもりです |
oppajimenai tsumori desu |
Zbyt wiele
おっ始めすぎる |
おっぱじめすぎる |
oppajime sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっ始めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっぱじめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oppajimesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっ始めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっぱじめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oppajimesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
おっ始めてしまう |
おっぱじめてしまう |
oppajimete shimau |
|
おっ始めちゃう |
おっぱじめちゃう |
oppajimechau |
|
おっ始めてしまいました |
おっぱじめてしまいました |
oppajimete shimaimashita |
|
おっ始めちゃいました |
おっぱじめちゃいました |
oppajimechaimashita |
Łatwo coś zrobić
おっ始めやすいです |
おっぱじめやすいです |
oppajime yasui desu |
|
おっ始めやすかったです |
おっぱじめやすかったです |
oppajime yasukatta desu |