小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おっ始める | おっぱじめる

Informacje podstawowe

Kanji

ぱじ

Znaczenie znaków kanji

zaczynanie, rozpoczynanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おっぱじめる

oppajimeru


Znaczenie

zaczynać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

押っ始める, おっぱじめる, oppajimeru

słowo powiązanie

始める, はじめる, hajimeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めます

おっぱじめます

oppajimemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めません

おっぱじめません

oppajimemasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めました

おっぱじめました

oppajimemashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めませんでした

おっぱじめませんでした

oppajimemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始める

おっぱじめる

oppajimeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めない

おっぱじめない

oppajimenai

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めた

おっぱじめた

oppajimeta

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めなかった

おっぱじめなかった

oppajimenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

おっ始め

おっぱじめ

oppajime


Forma mashou

おっ始めましょう

おっぱじめましょう

oppajimemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

おっ始めて

おっぱじめて

oppajimete

Przeczenie

おっ始めなくて

おっぱじめなくて

oppajimenakute


Forma te od masu

おっ始めまして

おっぱじめまして

oppajimemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始められる

おっぱじめられる

oppajimerareru

おっ始めれる

おっぱじめれる

oppajimereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始められない

おっぱじめられない

oppajimerarenai

おっ始めれない

おっぱじめれない

oppajimerenai

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始められた

おっぱじめられた

oppajimerareta

おっ始めれた

おっぱじめれた

oppajimereta

Przeczenie, czas przeszły

おっ始められなかった

おっぱじめられなかった

oppajimerarenakatta

おっ始めれなかった

おっぱじめれなかった

oppajimerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始められます

おっぱじめられます

oppajimeraremasu

おっ始めれます

おっぱじめれます

oppajimeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始められません

おっぱじめられません

oppajimeraremasen

おっ始めれません

おっぱじめれません

oppajimeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始められました

おっぱじめられました

oppajimeraremashita

おっ始めれました

おっぱじめれました

oppajimeremashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始められませんでした

おっぱじめられませんでした

oppajimeraremasen deshita

おっ始めれませんでした

おっぱじめれませんでした

oppajimeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

おっ始められて

おっぱじめられて

oppajimerarete

おっ始めれて

おっぱじめれて

oppajimerete

Przeczenie

おっ始められなくて

おっぱじめられなくて

oppajimerarenakute

おっ始めれなくて

おっぱじめれなくて

oppajimerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

おっ始めよう

おっぱじめよう

oppajimeyou


Forma przypuszczająca

おっ始めよう

おっぱじめよう

oppajimeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

おっ始めるだろう

おっぱじめるだろう

oppajimeru darou

postać mówiona 1

おっ始めるでしょう

おっぱじめるでしょう

oppajimeru deshou

postać mówiona 2

おっ始めるであろう

おっぱじめるであろう

oppajimeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始められる

おっぱじめられる

oppajimerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始められない

おっぱじめられない

oppajimerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始められた

おっぱじめられた

oppajimerareta

Przeczenie, czas przeszły

おっ始められなかった

おっぱじめられなかった

oppajimerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始められます

おっぱじめられます

oppajimeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始められません

おっぱじめられません

oppajimeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始められました

おっぱじめられました

oppajimeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始められませんでした

おっぱじめられませんでした

oppajimeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

おっ始められて

おっぱじめられて

oppajimerarete

Przeczenie

おっ始められなくて

おっぱじめられなくて

oppajimerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせる

おっぱじめさせる

oppajimesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせない

おっぱじめさせない

oppajimesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めさせた

おっぱじめさせた

oppajimesaseta

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めさせなかった

おっぱじめさせなかった

oppajimesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めさす

おっぱじめさす

oppajimesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めささない

おっぱじめささない

oppajimesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めさした

おっぱじめさした

oppajimesashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めささなかった

おっぱじめささなかった

oppajimesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせます

おっぱじめさせます

oppajimesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせません

おっぱじめさせません

oppajimesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めさせました

おっぱじめさせました

oppajimesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めさせませんでした

おっぱじめさせませんでした

oppajimesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めさします

おっぱじめさします

oppajimesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めさしません

おっぱじめさしません

oppajimesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めさしました

おっぱじめさしました

oppajimesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めさしませんでした

おっぱじめさしませんでした

oppajimesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

おっ始めさせて

おっぱじめさせて

oppajimesasete

Przeczenie

おっ始めさせなくて

おっぱじめさせなくて

oppajimesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

おっ始めさして

おっぱじめさして

oppajimesashite

Przeczenie

おっ始めささなくて

おっぱじめささなくて

oppajimesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせられる

おっぱじめさせられる

oppajimesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせられない

おっぱじめさせられない

oppajimesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めさせられた

おっぱじめさせられた

oppajimesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めさせられなかった

おっぱじめさせられなかった

oppajimesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせられます

おっぱじめさせられます

oppajimesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おっ始めさせられません

おっぱじめさせられません

oppajimesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

おっ始めさせられました

おっぱじめさせられました

oppajimesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

おっ始めさせられませんでした

おっぱじめさせられませんでした

oppajimesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

おっ始めさせられて

おっぱじめさせられて

oppajimesaserarete

Przeczenie

おっ始めさせられなくて

おっぱじめさせられなくて

oppajimesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

おっ始めれば

おっぱじめれば

oppajimereba

Przeczenie

おっ始めなければ

おっぱじめなければ

oppajimenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おおっ始めになる

おおっぱじめになる

ooppajime ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

おっ始められる

おっぱじめられる

oppajimerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

おっ始められない

おっぱじめられない

oppajimerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おおっ始めします

おおっぱじめします

ooppajime shimasu

おおっ始めする

おおっぱじめする

ooppajime suru


Przykłady gramatyczne

Być może

おっ始めるかもしれない

おっぱじめるかもしれない

oppajimeru ka mo shirenai

おっ始めるかもしれません

おっぱじめるかもしれません

oppajimeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

おっ始めてある

おっぱじめてある

oppajimete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... おっ始めてほしくないです

[osoba に] ... おっぱじめてほしくないです

[osoba ni] ... oppajimete hoshikunai desu

[osoba に] ... おっ始めないでほしいです

[osoba に] ... おっぱじめないでほしいです

[osoba ni] ... oppajimenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

おっ始めたい

おっぱじめたい

oppajimetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

おっ始めたいです

おっぱじめたいです

oppajimetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

おっ始めたがる

おっぱじめたがる

oppajimetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

おっ始めたがっている

おっぱじめたがっている

oppajimetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... おっ始めてほしいです

[osoba に] ... おっぱじめてほしいです

[osoba ni] ... oppajimete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] おっ始めてくれる

[dający] [は/が] おっぱじめてくれる

[dający] [wa/ga] oppajimete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] におっ始めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におっぱじめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oppajimete ageru


Decydować się na

おっ始めることにする

おっぱじめることにする

oppajimeru koto ni suru

おっ始めないことにする

おっぱじめないことにする

oppajimenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

おっ始めなくてよかった

おっぱじめなくてよかった

oppajimenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

おっ始めてよかった

おっぱじめてよかった

oppajimete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

おっ始めなければよかった

おっぱじめなければよかった

oppajimenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

おっ始めればよかった

おっぱじめればよかった

oppajimereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

おっ始めるまで, ...

おっぱじめるまで, ...

oppajimeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

おっ始めなくださって、ありがとうございました

おっぱじめなくださって、ありがとうございました

oppajimena kudasatte, arigatou gozaimashita

おっ始めなくてくれて、ありがとう

おっぱじめなくてくれて、ありがとう

oppajimenakute kurete, arigatou

おっ始めなくて、ありがとう

おっぱじめなくて、ありがとう

oppajimenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

おっ始めてくださって、ありがとうございました

おっぱじめてくださって、ありがとうございました

oppajimete kudasatte, arigatou gozaimashita

おっ始めてくれて、ありがとう

おっぱじめてくれて、ありがとう

oppajimete kurete, arigatou

おっ始めて、ありがとう

おっぱじめて、ありがとう

oppajimete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

おっ始めたり、...

おっぱじめたり、...

oppajimetari, ...

twierdzenie

おっ始めなかったり、...

おっぱじめなかったり、...

oppajimenakattari, ...

przeczenie

おっ始めたかったり、...

おっぱじめたかったり、...

oppajimetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

おっ始めるまい

おっぱじめるまい

oppajimerumai

おっ始めまい

おっぱじめまい

oppajimemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

おっ始めたろう、...

おっぱじめたろう、...

oppajimetarou, ...

twierdzenie

おっ始めなかったろう、...

おっぱじめなかったろう、...

oppajimenakattarou, ...

przeczenie

おっ始めたかったろう、...

おっぱじめたかったろう、...

oppajimetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おっ始めるって

おっぱじめるって

oppajimerutte

おっ始めたって

おっぱじめたって

oppajimetatte


Forma wyjaśniająca

おっ始めるんです

おっぱじめるんです

oppajimerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おおっ始めください

おおっぱじめください

ooppajime kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] おっ始めに行く

[miejsce] [に/へ] おっぱじめにいく

[miejsce] [に/へ] oppajime ni iku

[miejsce] [に/へ] おっ始めに来る

[miejsce] [に/へ] おっぱじめにくる

[miejsce] [に/へ] oppajime ni kuru

[miejsce] [に/へ] おっ始めに帰る

[miejsce] [に/へ] おっぱじめにかえる

[miejsce] [に/へ] oppajime ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

おっ始めれば, ...

おっぱじめれば, ...

oppajimereba, ...

おっ始めなければ, ...

おっぱじめなければ, ...

oppajimenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おっ始めたら、...

おっぱじめたら、...

oppajimetara, ...

twierdzenie

おっ始めなかったら、...

おっぱじめなかったら、...

oppajimenakattara, ...

przeczenie

おっ始めたかったら、...

おっぱじめたかったら、...

oppajimetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだおっ始めていません

まだおっぱじめていません

mada oppajimete imasen


Kiedy ..., to ...

おっ始める時、...

おっぱじめるとき、...

oppajimeru toki, ...

おっ始めた時、...

おっぱじめたとき、...

oppajimeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おっ始めると, ...

おっぱじめると, ...

oppajimeru to, ...


Lubić

おっ始めるのが好き

おっぱじめるのがすき

oppajimeru no ga suki


Mieć doświadczenie

おっ始めたことがある

おっぱじめたことがある

oppajimeta koto ga aru

おっ始めたことがあるか

おっぱじめたことがあるか

oppajimeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おっ始めるといいですね

おっぱじめるといいですね

oppajimeru to ii desu ne

おっ始めないといいですね

おっぱじめないといいですね

oppajimenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おっ始めるといいんですが

おっぱじめるといいんですが

oppajimeru to ii n desu ga

おっ始めるといいんですけど

おっぱじめるといいんですけど

oppajimeru to ii n desu kedo

おっ始めないといいんですが

おっぱじめないといいんですが

oppajimenai to ii n desu ga

おっ始めないといいんですけど

おっぱじめないといいんですけど

oppajimenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

おっ始めるのに, ...

おっぱじめるのに, ...

oppajimeru noni, ...

おっ始めたのに, ...

おっぱじめたのに, ...

oppajimeta noni, ...


Musieć 1

おっ始めなくちゃいけません

おっぱじめなくちゃいけません

oppajimenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

おっ始めなければならない

おっぱじめなければならない

oppajimenakereba naranai

おっ始めなければなりません

sければなりません

oppajimenakereba narimasen

おっ始めなくてはならない

おっぱじめなくてはならない

oppajimenakute wa naranai

おっ始めなくてはなりません

おっぱじめなくてはなりません

oppajimenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

おっ始めても

おっぱじめても

oppajimete mo


Nawet, jeśli nie

おっ始めなくても

おっぱじめなくても

oppajimenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

おっ始めなくてもかまわない

おっぱじめなくてもかまわない

oppajimenakute mo kamawanai

おっ始めなくてもかまいません

おっぱじめなくてもかまいません

oppajimenakute mo kamaimasen


Nie lubić

おっ始めるのがきらい

おっぱじめるのがきらい

oppajimeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

おっ始めないで、...

おっぱじめないで、...

oppajimenaide, ...


Nie trzeba tego robić

おっ始めなくてもいいです

おっぱじめなくてもいいです

oppajimenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おっ始めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おっぱじめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oppajimete morau


Po czynności, robię ...

おっ始めてから, ...

おっぱじめてから, ...

oppajimete kara, ...


Podczas

おっ始めている間に, ...

おっぱじめているあいだに, ...

oppajimete iru aida ni, ...

おっ始めている間, ...

おっぱじめているあいだ, ...

oppajimete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

おっ始めるはずです

おっぱじめるはずです

oppajimeru hazu desu

おっ始めるはずでした

おっぱじめるはずでした

oppajimeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おっ始めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おっぱじめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oppajimesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... おっ始めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おっぱじめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... oppajimesasete kureru

Do mnie

私に ... おっ始めさせてください

私に ... おっぱじめさせてください

watashi ni ... oppajimesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

おっ始めてもいいです

おっぱじめてもいいです

oppajimete mo ii desu

おっ始めてもいいですか

おっぱじめてもいいですか

oppajimete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

おっ始めてもかまわない

おっぱじめてもかまわない

oppajimete mo kamawanai

おっ始めてもかまいません

おっぱじめてもかまいません

oppajimete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

おっ始めるかもしれません

おっぱじめるかもしれません

oppajimeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おっ始めるでしょう

おっぱじめるでしょう

oppajimeru deshou


Próbować 1

おっ始めてみる

おっぱじめてみる

oppajimete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

おっ始めようとする

おっぱじめようとする

oppajimeyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

おっ始めてください

おっぱじめてください

oppajimete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

おっ始めてくれ

おっぱじめてくれ

oppajimete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

おっ始めてちょうだい

おっぱじめてちょうだい

oppajimete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

おっ始めていただけませんか

おっぱじめていただけませんか

oppajimete itadakemasen ka

おっ始めてくれませんか

おっぱじめてくれませんか

oppajimete kuremasen ka

おっ始めてくれない

おっぱじめてくれない

oppajimete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

おっ始めてごらんなさい

おっぱじめてごらんなさい

oppajimete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

おっ始める前に, ...

おっぱじめるまえに, ...

oppajimeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

おっ始めなくて、すみませんでした

おっぱじめなくて、すみませんでした

oppajimenakute, sumimasen deshita

おっ始めなくて、すみません

おっぱじめなくて、すみません

oppajimenakute, sumimasen

おっ始めなくて、ごめん

おっぱじめなくて、ごめん

oppajimenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

おっ始めて、すみませんでした

おっぱじめて、すみませんでした

oppajimete, sumimasen deshita

おっ始めて、すみません

おっぱじめて、すみません

oppajimete, sumimasen

おっ始めて、ごめん

おっぱじめて、ごめん

oppajimete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

おっ始めておく

おっぱじめておく

oppajimete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... おっ始める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おっぱじめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... oppajimeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

おっ始める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おっぱじめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oppajimeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

おっ始めたほうがいいです

おっぱじめたほうがいいです

oppajimeta hou ga ii desu

おっ始めないほうがいいです

おっぱじめないほうがいいです

oppajimenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

おっ始めたらどうですか

おっぱじめたらどうですか

oppajimetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

おっ始めてくださる

おっぱじめてくださる

oppajimete kudasaru


Rozkaz 1

おっ始めろ

おっぱじめろ

oppajimero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

おっ始めなさい

おっぱじめなさい

oppajimenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

おっ始め方

おっぱじめかた

oppajimekata


Starać się regularnie wykonywać

おっ始めることにしている

おっぱじめることにしている

oppajimeru koto ni shite iru

おっ始めないことにしている

おっぱじめないことにしている

oppajimenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

おっ始めるそうです

おっぱじめるそうです

oppajimeru sou desu

おっ始めたそうです

おっぱじめたそうです

oppajimeta sou desu


Trudno coś zrobić

おっ始めにくいです

おっぱじめにくいです

oppajime nikui desu

おっ始めにくかったです

おっぱじめにくかったです

oppajime nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

おっ始めている

おっぱじめている

oppajimete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

おっ始めようと思っている

おっぱじめようとおもっている

oppajimeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

おっ始めようと思う

おっぱじめようとおもう

oppajimeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

おっ始めながら, ...

おっぱじめながら, ...

oppajimenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

おっ始めるみたいです

おっぱじめるみたいです

oppajimeru mitai desu

おっ始めるみたいな

おっぱじめるみたいな

oppajimeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにおっ始める

... みたいにおっぱじめる

... mitai ni oppajimeru

おっ始めたみたいです

おっぱじめたみたいです

oppajimeta mitai desu

おっ始めたみたいな

おっぱじめたみたいな

oppajimeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにおっ始めた

... みたいにおっぱじめた

... mitai ni oppajimeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

おっ始めそうです

おっぱじめそうです

oppajimesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

おっ始めなさそうです

おっぱじめなさそうです

oppajimenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

おっ始めてはいけません

おっぱじめてはいけません

oppajimete wa ikemasen


Zakaz 2

おっ始めないでください

おっぱじめないでください

oppajimenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

おっ始めるな

おっぱじめるな

oppajimeruna


Zamiar

おっ始めるつもりです

おっぱじめるつもりです

oppajimeru tsumori desu

おっ始めないつもりです

おっぱじめないつもりです

oppajimenai tsumori desu


Zbyt wiele

おっ始めすぎる

おっぱじめすぎる

oppajime sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっ始めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっぱじめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oppajimesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっ始めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おっぱじめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oppajimesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

おっ始めてしまう

おっぱじめてしまう

oppajimete shimau

おっ始めちゃう

おっぱじめちゃう

oppajimechau

おっ始めてしまいました

おっぱじめてしまいました

oppajimete shimaimashita

おっ始めちゃいました

おっぱじめちゃいました

oppajimechaimashita


Łatwo coś zrobić

おっ始めやすいです

おっぱじめやすいです

oppajime yasui desu

おっ始めやすかったです

おっぱじめやすかったです

oppajime yasukatta desu