小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 京子 | きょうこ

Informacje podstawowe

Kanji

きょう

Znaczenie znaków kanji

stolica, metropolia, dziesięć kwadrylionów

Pokaż szczegóły znaku

dziecko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょうこ

kyouko


Znaczenie

Kioko


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

京子です

きょうこです

kyouko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

京子でわありません

きょうこでわありません

kyouko dewa arimasen

京子じゃありません

きょうこじゃありません

kyouko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

京子でした

きょうこでした

kyouko deshita

Przeczenie, czas przeszły

京子でわありませんでした

きょうこでわありませんでした

kyouko dewa arimasen deshita

京子じゃありませんでした

きょうこじゃありませんでした

kyouko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

京子だ

きょうこだ

kyouko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

京子じゃない

きょうこじゃない

kyouko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

京子だった

きょうこだった

kyouko datta

Przeczenie, czas przeszły

京子じゃなかった

きょうこじゃなかった

kyouko ja nakatta


Forma te

京子で

きょうこで

kyouko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

京子でございます

きょうこでございます

kyouko de gozaimasu

京子でござる

きょうこでござる

kyouko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

京子がほしい

きょうこがほしい

kyouko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

京子をほしがっている

きょうこをほしがっている

kyouko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 京子をくれる

[dający] [は/が] きょうこをくれる

[dający] [wa/ga] kyouko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に京子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyouko o ageru


Decydować się na

京子にする

きょうこにする

kyouko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

京子だって

きょうこだって

kyouko datte

京子だったって

きょうこだったって

kyouko dattatte


Forma wyjaśniająca

京子なんです

きょうこなんです

kyouko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

京子だったら、...

きょうこだったら、...

kyouko dattara, ...

京子じゃなかったら、...

きょうこじゃなかったら、...

kyouko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

京子の時、...

きょうこのとき、...

kyouko no toki, ...

京子だった時、...

きょうこだったとき、...

kyouko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

京子になると, ...

きょうこになると, ...

kyouko ni naru to, ...


Lubić

京子が好き

きょうこがすき

kyouko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

京子だといいですね

きょうこだといいですね

kyouko da to ii desu ne

京子じゃないといいですね

きょうこじゃないといいですね

kyouko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

京子だといいんですが

きょうこだといいんですが

kyouko da to ii n desu ga

京子だといいんですけど

きょうこだといいんですけど

kyouko da to ii n desu kedo

京子じゃないといいんですが

きょうこじゃないといいんですが

kyouko ja nai to ii n desu ga

京子じゃないといいんですけど

きょうこじゃないといいんですけど

kyouko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

京子なのに, ...

きょうこなのに, ...

kyouko na noni, ...

京子だったのに, ...

きょうこだったのに, ...

kyouko datta noni, ...


Nawet, jeśli

京子でも

きょうこでも

kyouko de mo

京子じゃなくても

きょうこじゃなくても

kyouko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という京子

[nazwa] というきょうこ

[nazwa] to iu kyouko


Nie lubić

京子がきらい

きょうこがきらい

kyouko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 京子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyouko o morau


Podobny do ..., jak ...

京子のような [inny rzeczownik]

きょうこのような [inny rzeczownik]

kyouko no you na [inny rzeczownik]

京子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyouko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

京子のはずです

きょうこなのはずです

kyouko no hazu desu

京子のはずでした

きょうこのはずでした

kyouko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

京子かもしれません

きょうこかもしれません

kyouko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

京子でしょう

きょうこでしょう

kyouko deshou


Pytania w zdaniach

京子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyouko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

京子だそうです

きょうこだそうです

kyouko da sou desu

京子だったそうです

きょうこだったそうです

kyouko datta sou desu


Stawać się

京子になる

きょうこになる

kyouko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

京子みたいです

きょうこみたいです

kyouko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

京子みたいな

きょうこみたいな

kyouko mitai na

京子みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうこみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyouko mitai ni [przymiotnik, czasownik]