小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 借人 | かりにん

Informacje podstawowe

Kanji

借人

Znaczenie znaków kanji

pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かりにん

karinin


Znaczenie

dłużnik

osoba pożyczająca

pożyczkobiorca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借人です

かりにんです

karinin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借人ではありません

かりにんではありません

karinin dewa arimasen

借人じゃありません

かりにんじゃありません

karinin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

借人でした

かりにんでした

karinin deshita

Przeczenie, czas przeszły

借人ではありませんでした

かりにんではありませんでした

karinin dewa arimasen deshita

借人じゃありませんでした

かりにんじゃありませんでした

karinin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借人だ

かりにんだ

karinin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

借人じゃない

かりにんじゃない

karinin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

借人だった

かりにんだった

karinin datta

Przeczenie, czas przeszły

借人じゃなかった

かりにんじゃなかった

karinin ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

借人で

かりにんで

karinin de

Przeczenie

借人じゃなくて

かりにんじゃなくて

karinin ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

借人でございます

かりにんでございます

karinin de gozaimasu

借人でござる

かりにんでござる

karinin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

借人がほしい

かりにんがほしい

karinin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

借人をほしがっている

かりにんをほしがっている

karinin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 借人をくれる

[dający] [は/が] かりにんをくれる

[dający] [wa/ga] karinin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に借人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかりにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karinin o ageru


Decydować się na

借人にする

かりにんにする

karinin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

借人だって

かりにんだって

karinin datte

借人だったって

かりにんだったって

karinin dattatte


Forma wyjaśniająca

借人なんです

かりにんなんです

karinin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

借人だったら、...

かりにんだったら、...

karinin dattara, ...

twierdzenie

借人じゃなかったら、...

かりにんじゃなかったら、...

karinin ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

借人の時、...

かりにんのとき、...

karinin no toki, ...

借人だった時、...

かりにんだったとき、...

karinin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

借人になると, ...

かりにんになると, ...

karinin ni naru to, ...


Lubić

借人が好き

かりにんがすき

karinin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

借人だといいですね

かりにんだといいですね

karinin da to ii desu ne

借人じゃないといいですね

かりにんじゃないといいですね

karinin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

借人だといいんですが

かりにんだといいんですが

karinin da to ii n desu ga

借人だといいんですけど

かりにんだといいんですけど

karinin da to ii n desu kedo

借人じゃないといいんですが

かりにんじゃないといいんですが

karinin ja nai to ii n desu ga

借人じゃないといいんですけど

かりにんじゃないといいんですけど

karinin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

借人なのに, ...

かりにんなのに, ...

karinin na noni, ...

借人だったのに, ...

かりにんだったのに, ...

karinin datta noni, ...


Nawet, jeśli

借人でも

かりにんでも

karinin de mo


Nawet, jeśli nie

借人じゃなくても

かりにんじゃなくても

karinin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という借人

[nazwa] というかりにん

[nazwa] to iu karinin


Nie lubić

借人がきらい

かりにんがきらい

karinin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かりにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karinin o morau


Podobny do ..., jak ...

借人のような [inny rzeczownik]

かりにんのような [inny rzeczownik]

karinin no you na [inny rzeczownik]

借人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かりにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karinin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

借人のはずです

かりにんなのはずです

karinin no hazu desu

借人のはずでした

かりにんのはずでした

karinin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

借人かもしれません

かりにんかもしれません

karinin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

借人でしょう

かりにんでしょう

karinin deshou


Pytania w zdaniach

借人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かりにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karinin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

借人であれ

かりにんであれ

karinin de are


Stawać się

借人になる

かりにんになる

karinin ni naru


Słyszałem, że ...

借人だそうです

かりにんだそうです

karinin da sou desu

借人だったそうです

かりにんだったそうです

karinin datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

借人みたいです

かりにんみたいです

karinin mitai desu

借人みたいな

かりにんみたいな

karinin mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借人みたいに [przymiotnik, czasownik]

かりにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

karinin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

借人であるな

かりにんであるな

karinin de aru na