Szczegóły słowa 借人 | かりにん
Informacje podstawowe
Kanji
借人
Znaczenie znaków kanji
借 |
pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かりにん |
karinin |
Znaczenie
dłużnik |
osoba pożyczająca |
pożyczkobiorca |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
借人です |
かりにんです |
karinin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
借人ではありません |
かりにんではありません |
karinin dewa arimasen |
|
借人じゃありません |
かりにんじゃありません |
karinin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
借人でした |
かりにんでした |
karinin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
借人ではありませんでした |
かりにんではありませんでした |
karinin dewa arimasen deshita |
|
借人じゃありませんでした |
かりにんじゃありませんでした |
karinin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
借人だ |
かりにんだ |
karinin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
借人じゃない |
かりにんじゃない |
karinin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
借人だった |
かりにんだった |
karinin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
借人じゃなかった |
かりにんじゃなかった |
karinin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
借人で |
かりにんで |
karinin de |
|
Przeczenie
借人じゃなくて |
かりにんじゃなくて |
karinin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
借人でございます |
かりにんでございます |
karinin de gozaimasu |
|
借人でござる |
かりにんでござる |
karinin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
借人がほしい |
かりにんがほしい |
karinin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
借人をほしがっている |
かりにんをほしがっている |
karinin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 借人をくれる |
[dający] [は/が] かりにんをくれる |
[dający] [wa/ga] karinin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に借人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかりにんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karinin o ageru |
Decydować się na
借人にする |
かりにんにする |
karinin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
借人だって |
かりにんだって |
karinin datte |
|
借人だったって |
かりにんだったって |
karinin dattatte |
Forma wyjaśniająca
借人なんです |
かりにんなんです |
karinin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
借人だったら、... |
かりにんだったら、... |
karinin dattara, ... |
twierdzenie |
|
借人じゃなかったら、... |
かりにんじゃなかったら、... |
karinin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
借人の時、... |
かりにんのとき、... |
karinin no toki, ... |
|
借人だった時、... |
かりにんだったとき、... |
karinin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
借人になると, ... |
かりにんになると, ... |
karinin ni naru to, ... |
Lubić
借人が好き |
かりにんがすき |
karinin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
借人だといいですね |
かりにんだといいですね |
karinin da to ii desu ne |
|
借人じゃないといいですね |
かりにんじゃないといいですね |
karinin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
借人だといいんですが |
かりにんだといいんですが |
karinin da to ii n desu ga |
|
借人だといいんですけど |
かりにんだといいんですけど |
karinin da to ii n desu kedo |
|
借人じゃないといいんですが |
かりにんじゃないといいんですが |
karinin ja nai to ii n desu ga |
|
借人じゃないといいんですけど |
かりにんじゃないといいんですけど |
karinin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
借人なのに, ... |
かりにんなのに, ... |
karinin na noni, ... |
|
借人だったのに, ... |
かりにんだったのに, ... |
karinin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
借人でも |
かりにんでも |
karinin de mo |
Nawet, jeśli nie
借人じゃなくても |
かりにんじゃなくても |
karinin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という借人 |
[nazwa] というかりにん |
[nazwa] to iu karinin |
Nie lubić
借人がきらい |
かりにんがきらい |
karinin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かりにんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karinin o morau |
Podobny do ..., jak ...
借人のような [inny rzeczownik] |
かりにんのような [inny rzeczownik] |
karinin no you na [inny rzeczownik] |
|
借人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かりにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karinin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
借人のはずです |
かりにんなのはずです |
karinin no hazu desu |
|
借人のはずでした |
かりにんのはずでした |
karinin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
借人かもしれません |
かりにんかもしれません |
karinin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
借人でしょう |
かりにんでしょう |
karinin deshou |
Pytania w zdaniach
借人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かりにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karinin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
借人であれ |
かりにんであれ |
karinin de are |
Stawać się
借人になる |
かりにんになる |
karinin ni naru |
Słyszałem, że ...
借人だそうです |
かりにんだそうです |
karinin da sou desu |
|
借人だったそうです |
かりにんだったそうです |
karinin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
借人みたいです |
かりにんみたいです |
karinin mitai desu |
|
借人みたいな |
かりにんみたいな |
karinin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
借人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かりにんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karinin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
借人であるな |
かりにんであるな |
karinin de aru na |