小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文字 | もじ

Informacje podstawowe

Kanji

もじ
文字

Znaczenie znaków kanji

zdanie, tekst literacki, wypracowanie, styl, wzór, plan, metafora, lista, notatka

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もじ

moji


Znaczenie

litera

znak

ideogram


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

文字, もんじ, monji

Przykładowe zdania

Znak „&” oznacza „i”.

&のマークはandの文字を表す。


Angielski alfabet ma 26 liter.

英語のアルファベットには26文字ある。

英語のアルファベットは26文字だ。


Próbowaliśmy odczytać litery napisane na murze.

壁に書かれた文字を判読しようとした。


Angielski alfabet ma 26 liter.

英語のアルファベットには26文字ある。


Sprawdź to słowo w słowniku.

その単語を辞書で調べなさい。

辞書でその言葉をみつけなさい。

辞書のその文字をご覧。


Nie jestem w stanie zapamiętać tylu liter.

これらたくさんの文字を暗記できない。

こんなにたくさんの文字を暗記できません。

こんなにたくさんの文字を覚えられません。

そんなにたくさんの文字を記憶できません。


'A' to pierwsza litera alfabetu.

Aはアルファベットの最初の文字だ。


Zapis arabski został zastąpiony alfabetem rzymskim.

アラビア文字はローマ式アルファベットにとって変わられた。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文字です

もじです

moji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文字でわありません

もじでわありません

moji dewa arimasen

文字じゃありません

もじじゃありません

moji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文字でした

もじでした

moji deshita

Przeczenie, czas przeszły

文字でわありませんでした

もじでわありませんでした

moji dewa arimasen deshita

文字じゃありませんでした

もじじゃありませんでした

moji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文字だ

もじだ

moji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文字じゃない

もじじゃない

moji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文字だった

もじだった

moji datta

Przeczenie, czas przeszły

文字じゃなかった

もじじゃなかった

moji ja nakatta


Forma te

文字で

もじで

moji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文字でございます

もじでございます

moji de gozaimasu

文字でござる

もじでござる

moji de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

文字がほしい

もじがほしい

moji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文字をほしがっている

もじをほしがっている

moji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文字をくれる

[dający] [は/が] もじをくれる

[dający] [wa/ga] moji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moji o ageru


Decydować się na

文字にする

もじにする

moji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文字だって

もじだって

moji datte

文字だったって

もじだったって

moji dattatte


Forma wyjaśniająca

文字なんです

もじなんです

moji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文字だったら、...

もじだったら、...

moji dattara, ...

文字じゃなかったら、...

もじじゃなかったら、...

moji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文字の時、...

もじのとき、...

moji no toki, ...

文字だった時、...

もじだったとき、...

moji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文字になると, ...

もじになると, ...

moji ni naru to, ...


Lubić

文字が好き

もじがすき

moji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文字だといいですね

もじだといいですね

moji da to ii desu ne

文字じゃないといいですね

もじじゃないといいですね

moji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文字だといいんですが

もじだといいんですが

moji da to ii n desu ga

文字だといいんですけど

もじだといいんですけど

moji da to ii n desu kedo

文字じゃないといいんですが

もじじゃないといいんですが

moji ja nai to ii n desu ga

文字じゃないといいんですけど

もじじゃないといいんですけど

moji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文字なのに, ...

もじなのに, ...

moji na noni, ...

文字だったのに, ...

もじだったのに, ...

moji datta noni, ...


Nawet, jeśli

文字でも

もじでも

moji de mo

文字じゃなくても

もじじゃなくても

moji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文字

[nazwa] というもじ

[nazwa] to iu moji


Nie lubić

文字がきらい

もじがきらい

moji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moji o morau


Podobny do ..., jak ...

文字のような [inny rzeczownik]

もじのような [inny rzeczownik]

moji no you na [inny rzeczownik]

文字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文字のはずです

もじなのはずです

moji no hazu desu

文字のはずでした

もじのはずでした

moji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文字かもしれません

もじかもしれません

moji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文字でしょう

もじでしょう

moji deshou


Pytania w zdaniach

文字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

文字だそうです

もじだそうです

moji da sou desu

文字だったそうです

もじだったそうです

moji datta sou desu


Stawać się

文字になる

もじになる

moji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文字みたいです

もじみたいです

moji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文字みたいな

もじみたいな

moji mitai na

文字みたいに [przymiotnik, czasownik]

もじみたいに [przymiotnik, czasownik]

moji mitai ni [przymiotnik, czasownik]