小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 肌が合う | はだがあう

Informacje podstawowe

Kanji

はだ

Znaczenie znaków kanji

tekstura, skóra, ciało, włókno, powierzchnia

Pokaż szczegóły znaku

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はだがあう

hada ga au


Znaczenie

być zgodny

być kompatybilny

dobrze dogadywać się


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

膚が合う, はだがあう, hada ga au

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合います

はだがあいます

hada ga aimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合いません

はだがあいません

hada ga aimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合いました

はだがあいました

hada ga aimashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合いませんでした

はだがあいませんでした

hada ga aimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合う

はだがあう

hada ga au

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わない

はだがあわない

hada ga awanai

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合った

はだがあった

hada ga atta

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わなかった

はだがあわなかった

hada ga awanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

肌が合い

はだがあい

hada ga ai


Forma mashou

肌が合いましょう

はだがあいましょう

hada ga aimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

肌が合って

はだがあって

hada ga atte

Przeczenie

肌が合わなくて

はだがあわなくて

hada ga awanakute


Forma te od masu

肌が合いまして

はだがあいまして

hada ga aimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合える

はだがあえる

hada ga aeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合えない

はだがあえない

hada ga aenai

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合えた

はだがあえた

hada ga aeta

Przeczenie, czas przeszły

肌が合えなかった

はだがあえなかった

hada ga aenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合えます

はだがあえます

hada ga aemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合えません

はだがあえません

hada ga aemasen

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合えました

はだがあえました

hada ga aemashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合えませんでした

はだがあえませんでした

hada ga aemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

肌が合えて

はだがあえて

hada ga aete

Przeczenie

肌が合えなくて

はだがあえなくて

hada ga aenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

肌が合おう

はだがあおう

hada ga aou


Forma przypuszczająca

肌が合おう

はだがあおう

hada ga aou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

肌が合うだろう

はだがあうだろう

hada ga au darou

postać mówiona 1

肌が合うでしょう

はだがあうでしょう

hada ga au deshou

postać mówiona 2

肌が合うであろう

はだがあうであろう

hada ga au de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合われる

はだがあわれる

hada ga awareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合われない

はだがあわれない

hada ga awarenai

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合われた

はだがあわれた

hada ga awareta

Przeczenie, czas przeszły

肌が合われなかった

はだがあわれなかった

hada ga awarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合われます

はだがあわれます

hada ga awaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合われません

はだがあわれません

hada ga awaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合われました

はだがあわれました

hada ga awaremashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合われませんでした

はだがあわれませんでした

hada ga awaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

肌が合われて

はだがあわれて

hada ga awarete

Przeczenie

肌が合われなくて

はだがあわれなくて

hada ga awarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合わせる

はだがあわせる

hada ga awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わせない

はだがあわせない

hada ga awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合わせた

はだがあわせた

hada ga awaseta

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わせなかった

はだがあわせなかった

hada ga awasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合わす

はだがあわす

hada ga awasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わさない

はだがあわさない

hada ga awasanai

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合わした

はだがあわした

hada ga awashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わさなかった

はだがあわさなかった

hada ga awasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合わせます

はだがあわせます

hada ga awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わせません

はだがあわせません

hada ga awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合わせました

はだがあわせました

hada ga awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わせませんでした

はだがあわせませんでした

hada ga awasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合わします

はだがあわします

hada ga awashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わしません

はだがあわしません

hada ga awashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合わしました

はだがあわしました

hada ga awashimashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わしませんでした

はだがあわしませんでした

hada ga awashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

肌が合わせて

はだがあわせて

hada ga awasete

Przeczenie

肌が合わせなくて

はだがあわせなくて

hada ga awasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

肌が合わして

はだがあわして

hada ga awashite

Przeczenie

肌が合わさなくて

はだがあわさなくて

hada ga awasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合わされる

はだがあわされる

hada ga awasareru

肌が合わせられる

はだがあわせられる

hada ga awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わされない

はだがあわされない

hada ga awasarenai

肌が合わせられない

はだがあわせられない

hada ga awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合わされた

はだがあわされた

hada ga awasareta

肌が合わせられた

はだがあわせられた

hada ga awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わされなかった

はだがあわされなかった

hada ga awasarenakatta

肌が合わせられなかった

はだがあわせられなかった

hada ga awaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肌が合わされます

はだがあわされます

hada ga awasaremasu

肌が合わせられます

はだがあわせられます

hada ga awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肌が合わされません

はだがあわされません

hada ga awasaremasen

肌が合わせられません

はだがあわせられません

hada ga awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

肌が合わされました

はだがあわされました

hada ga awasaremashita

肌が合わせられました

はだがあわせられました

hada ga awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

肌が合わされませんでした

はだがあわされませんでした

hada ga awasaremasen deshita

肌が合わせられませんでした

はだがあわせられませんでした

hada ga awaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

肌が合わされて

はだがあわされて

hada ga awasarete

肌が合わせられて

はだがあわせられて

hada ga awaserarete

Przeczenie

肌が合わされなくて

はだがあわされなくて

hada ga awasarenakute

肌が合わせられなくて

はだがあわせられなくて

hada ga awaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

肌が合えば

はだがあえば

hada ga aeba

Przeczenie

肌が合わなければ

はだがあわなければ

hada ga awanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お肌が合いになる

おはだがあいになる

ohada ga ai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

肌が合われる

はだがあわれる

hada ga awareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

肌が合われない

はだがあわれない

hada ga awarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お肌が合いします

おはだがあいします

ohada ga ai shimasu

お肌が合いする

おはだがあいする

ohada ga ai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

肌が合うかもしれない

はだがあうかもしれない

hada ga au ka mo shirenai

肌が合うかもしれません

はだがあうかもしれません

hada ga au ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 肌が合ってほしくないです

[osoba に] ... はだがあってほしくないです

[osoba ni] ... hada ga atte hoshikunai desu

[osoba に] ... 肌が合わないでほしいです

[osoba に] ... はだがあわないでほしいです

[osoba ni] ... hada ga awanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

肌が合いたい

はだがあいたい

hada ga aitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

肌が合いたいです

はだがあいたいです

hada ga aitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

肌が合いたがる

はだがあいたがる

hada ga aitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

肌が合いたがっている

はだがあいたがっている

hada ga aitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 肌が合ってほしいです

[osoba に] ... はだがあってほしいです

[osoba ni] ... hada ga atte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 肌が合ってくれる

[dający] [は/が] はだがあってくれる

[dający] [wa/ga] hada ga atte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に肌が合ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはだがあってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hada ga atte ageru


Decydować się na

肌が合うことにする

はだがあうことにする

hada ga au koto ni suru

肌が合わないことにする

はだがあわないことにする

hada ga awanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

肌が合わなくてよかった

はだがあわなくてよかった

hada ga awanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

肌が合ってよかった

はだがあってよかった

hada ga atte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

肌が合わなければよかった

はだがあわなければよかった

hada ga awanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

肌が合えばよかった

はだがあえばよかった

hada ga aeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

肌が合うまで, ...

はだがあうまで, ...

hada ga au made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

肌が合わなくださって、ありがとうございました

はだがあわなくださって、ありがとうございました

hada ga awana kudasatte, arigatou gozaimashita

肌が合わなくてくれて、ありがとう

はだがあわなくてくれて、ありがとう

hada ga awanakute kurete, arigatou

肌が合わなくて、ありがとう

はだがあわなくて、ありがとう

hada ga awanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

肌が合ってくださって、ありがとうございました

はだがあってくださって、ありがとうございました

hada ga atte kudasatte, arigatou gozaimashita

肌が合ってくれて、ありがとう

はだがあってくれて、ありがとう

hada ga atte kurete, arigatou

肌が合って、ありがとう

はだがあって、ありがとう

hada ga atte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

肌が合ったり、...

はだがあったり、...

hada ga attari, ...

twierdzenie

肌が合わなかったり、...

はだがあわなかったり、...

hada ga awanakattari, ...

przeczenie

肌が合いたかったり、...

はだがあいたかったり、...

hada ga aitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

肌が合うまい

はだがあうまい

hada ga aumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

肌が合ったろう、...

はだがあったろう、...

hada ga attarou, ...

twierdzenie

肌が合わなかったろう、...

はだがあわなかったろう、...

hada ga awanakattarou, ...

przeczenie

肌が合いたかったろう、...

はだがあいたかったろう、...

hada ga aitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

肌が合うって

はだがあうって

hada ga autte

肌が合ったって

はだがあったって

hada ga attatte


Forma wyjaśniająca

肌が合うんです

はだがあうんです

hada ga aun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お肌が合いください

おはだがあいください

ohada ga ai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 肌が合いに行く

[miejsce] [に/へ] はだがあいにいく

[miejsce] [に/へ] hada ga ai ni iku

[miejsce] [に/へ] 肌が合いに来る

[miejsce] [に/へ] はだがあいにくる

[miejsce] [に/へ] hada ga ai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 肌が合いに帰る

[miejsce] [に/へ] はだがあいにかえる

[miejsce] [に/へ] hada ga ai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

肌が合えば, ...

はだがあえば, ...

hada ga aeba, ...

肌が合わなければ, ...

はだがあわなければ, ...

hada ga awanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

肌が合ったら、...

はだがあったら、...

hada ga attara, ...

twierdzenie

肌が合わなかったら、...

はだがあわなかったら、...

hada ga awanakattara, ...

przeczenie

肌が合いたかったら、...

はだがあいたかったら、...

hada ga aitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ肌が合っていません

まだはだがあっていません

mada hada ga atte imasen


Kiedy ..., to ...

肌が合う時、...

はだがあうとき、...

hada ga au toki, ...

肌が合った時、...

はだがあったとき、...

hada ga atta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

肌が合うと, ...

はだがあうと, ...

hada ga au to, ...


Lubić

肌が合うのが好き

はだがあうのがすき

hada ga au no ga suki


Mieć doświadczenie

肌が合ったことがある

はだがあったことがある

hada ga atta koto ga aru

肌が合ったことがあるか

はだがあったことがあるか

hada ga atta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

肌が合うといいですね

はだがあうといいですね

hada ga au to ii desu ne

肌が合わないといいですね

はだがあわないといいですね

hada ga awanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

肌が合うといいんですが

はだがあうといいんですが

hada ga au to ii n desu ga

肌が合うといいんですけど

はだがあうといいんですけど

hada ga au to ii n desu kedo

肌が合わないといいんですが

はだがあわないといいんですが

hada ga awanai to ii n desu ga

肌が合わないといいんですけど

はだがあわないといいんですけど

hada ga awanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

肌が合うのに, ...

はだがあうのに, ...

hada ga au noni, ...

肌が合ったのに, ...

はだがあったのに, ...

hada ga atta noni, ...


Musieć 1

肌が合わなくちゃいけません

はだがあわなくちゃいけません

hada ga awanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

肌が合わなければならない

はだがあわなければならない

hada ga awanakereba naranai

肌が合わなければなりません

sければなりません

hada ga awanakereba narimasen

肌が合わなくてはならない

はだがあわなくてはならない

hada ga awanakute wa naranai

肌が合わなくてはなりません

はだがあわなくてはなりません

hada ga awanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

肌が合っても

はだがあっても

hada ga atte mo


Nawet, jeśli nie

肌が合わなくても

はだがあわなくても

hada ga awanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

肌が合わなくてもかまわない

はだがあわなくてもかまわない

hada ga awanakute mo kamawanai

肌が合わなくてもかまいません

はだがあわなくてもかまいません

hada ga awanakute mo kamaimasen


Nie lubić

肌が合うのがきらい

はだがあうのがきらい

hada ga au no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

肌が合わないで、...

はだがあわないで、...

hada ga awanaide, ...


Nie trzeba tego robić

肌が合わなくてもいいです

はだがあわなくてもいいです

hada ga awanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肌が合って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はだがあってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hada ga atte morau


Po czynności, robię ...

肌が合ってから, ...

はだがあってから, ...

hada ga atte kara, ...


Podczas

肌が合っている間に, ...

はだがあっているあいだに, ...

hada ga atte iru aida ni, ...

肌が合っている間, ...

はだがあっているあいだ, ...

hada ga atte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

肌が合うはずです

はだがあうはずです

hada ga au hazu desu

肌が合うはずでした

はだがあうはずでした

hada ga au hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 肌が合わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はだがあわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hada ga awasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 肌が合わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はだがあわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hada ga awasete kureru

Do mnie

私に ... 肌が合わせてください

私に ... はだがあわせてください

watashi ni ... hada ga awasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

肌が合ってもいいです

はだがあってもいいです

hada ga atte mo ii desu

肌が合ってもいいですか

はだがあってもいいですか

hada ga atte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

肌が合ってもかまわない

はだがあってもかまわない

hada ga atte mo kamawanai

肌が合ってもかまいません

はだがあってもかまいません

hada ga atte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

肌が合うかもしれません

はだがあうかもしれません

hada ga au kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

肌が合うでしょう

はだがあうでしょう

hada ga au deshou


Próbować 1

肌が合ってみる

はだがあってみる

hada ga atte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

肌が合おうとする

はだがあおうとする

hada ga aou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

肌が合ってください

はだがあってください

hada ga atte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

肌が合ってくれ

はだがあってくれ

hada ga atte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

肌が合ってちょうだい

はだがあってちょうだい

hada ga atte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

肌が合っていただけませんか

はだがあっていただけませんか

hada ga atte itadakemasen ka

肌が合ってくれませんか

はだがあってくれませんか

hada ga atte kuremasen ka

肌が合ってくれない

はだがあってくれない

hada ga atte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

肌が合ってごらんなさい

はだがあってごらんなさい

hada ga atte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

肌が合う前に, ...

はだがあうまえに, ...

hada ga au mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

肌が合わなくて、すみませんでした

はだがあわなくて、すみませんでした

hada ga awanakute, sumimasen deshita

肌が合わなくて、すみません

はだがあわなくて、すみません

hada ga awanakute, sumimasen

肌が合わなくて、ごめん

はだがあわなくて、ごめん

hada ga awanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

肌が合って、すみませんでした

はだがあって、すみませんでした

hada ga atte, sumimasen deshita

肌が合って、すみません

はだがあって、すみません

hada ga atte, sumimasen

肌が合って、ごめん

はだがあって、ごめん

hada ga atte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

肌が合っておく

はだがあっておく

hada ga atte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 肌が合う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はだがあう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hada ga au ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

肌が合う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はだがあう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hada ga au ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

肌が合ったほうがいいです

はだがあったほうがいいです

hada ga atta hou ga ii desu

肌が合わないほうがいいです

はだがあわないほうがいいです

hada ga awanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

肌が合ったらどうですか

はだがあったらどうですか

hada ga attara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

肌が合ってくださる

はだがあってくださる

hada ga atte kudasaru


Rozkaz 1

肌が合え

はだがあえ

hada ga ae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

肌が合いなさい

はだがあいなさい

hada ga ainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

肌が合い方

はだがあいかた

hada ga aikata


Starać się regularnie wykonywać

肌が合うことにしている

はだがあうことにしている

hada ga au koto ni shite iru

肌が合わないことにしている

はだがあわないことにしている

hada ga awanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

肌が合うそうです

はだがあうそうです

hada ga au sou desu

肌が合ったそうです

はだがあったそうです

hada ga atta sou desu


Trudno coś zrobić

肌が合いにくいです

はだがあいにくいです

hada ga ai nikui desu

肌が合いにくかったです

はだがあいにくかったです

hada ga ai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

肌が合っている

はだがあっている

hada ga atte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

肌が合おうと思っている

はだがあおうとおもっている

hada ga aou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

肌が合おうと思う

はだがあおうとおもう

hada ga aou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

肌が合いながら, ...

はだがあいながら, ...

hada ga ainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

肌が合うみたいです

はだがあうみたいです

hada ga au mitai desu

肌が合うみたいな

はだがあうみたいな

hada ga au mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに肌が合う

... みたいにはだがあう

... mitai ni hada ga au

肌が合ったみたいです

はだがあったみたいです

hada ga atta mitai desu

肌が合ったみたいな

はだがあったみたいな

hada ga atta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに肌が合った

... みたいにはだがあった

... mitai ni hada ga atta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

肌が合いそうです

はだがあいそうです

hada ga aisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

肌が合わなさそうです

はだがあわなさそうです

hada ga awanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

肌が合ってはいけません

はだがあってはいけません

hada ga atte wa ikemasen


Zakaz 2

肌が合わないでください

はだがあわないでください

hada ga awanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

肌が合うな

はだがあうな

hada ga auna


Zamiar

肌が合うつもりです

はだがあうつもりです

hada ga au tsumori desu

肌が合わないつもりです

はだがあわないつもりです

hada ga awanai tsumori desu


Zbyt wiele

肌が合いすぎる

はだがあいすぎる

hada ga ai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 肌が合わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はだがあわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hada ga awaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 肌が合わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はだがあわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hada ga awasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

肌が合ってしまう

はだがあってしまう

hada ga atte shimau

肌が合っちゃう

はだがあっちゃう

hada ga acchau

肌が合ってしまいました

はだがあってしまいました

hada ga atte shimaimashita

肌が合っちゃいました

はだがあっちゃいました

hada ga acchaimashita


Łatwo coś zrobić

肌が合いやすいです

はだがあいやすいです

hada ga ai yasui desu

肌が合いやすかったです

はだがあいやすかったです

hada ga ai yasukatta desu