小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 帰国 | きこく

Informacje podstawowe

Kanji

こく

Znaczenie znaków kanji

wracać, oddawać, zwracać

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きこく

kikoku


Znaczenie

powrót do kraju

wracać do własnego kraju


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Wrócił do domu po dziesięciomiesięcznej nieobecności.

10ヶ月ぶりで彼は帰国した。


Kiedy wróciłeś z Niemiec?

ドイツからいつ帰国しましたか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帰国です

きこくです

kikoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

帰国でわありません

きこくでわありません

kikoku dewa arimasen

帰国じゃありません

きこくじゃありません

kikoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

帰国でした

きこくでした

kikoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

帰国でわありませんでした

きこくでわありませんでした

kikoku dewa arimasen deshita

帰国じゃありませんでした

きこくじゃありませんでした

kikoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帰国だ

きこくだ

kikoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

帰国じゃない

きこくじゃない

kikoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

帰国だった

きこくだった

kikoku datta

Przeczenie, czas przeszły

帰国じゃなかった

きこくじゃなかった

kikoku ja nakatta


Forma te

帰国で

きこくで

kikoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

帰国でございます

きこくでございます

kikoku de gozaimasu

帰国でござる

きこくでござる

kikoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

帰国がほしい

きこくがほしい

kikoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

帰国をほしがっている

きこくをほしがっている

kikoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 帰国をくれる

[dający] [は/が] きこくをくれる

[dający] [wa/ga] kikoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に帰国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikoku o ageru


Decydować się na

帰国にする

きこくにする

kikoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

帰国だって

きこくだって

kikoku datte

帰国だったって

きこくだったって

kikoku dattatte


Forma wyjaśniająca

帰国なんです

きこくなんです

kikoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

帰国だったら、...

きこくだったら、...

kikoku dattara, ...

帰国じゃなかったら、...

きこくじゃなかったら、...

kikoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

帰国の時、...

きこくのとき、...

kikoku no toki, ...

帰国だった時、...

きこくだったとき、...

kikoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

帰国になると, ...

きこくになると, ...

kikoku ni naru to, ...


Lubić

帰国が好き

きこくがすき

kikoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

帰国だといいですね

きこくだといいですね

kikoku da to ii desu ne

帰国じゃないといいですね

きこくじゃないといいですね

kikoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

帰国だといいんですが

きこくだといいんですが

kikoku da to ii n desu ga

帰国だといいんですけど

きこくだといいんですけど

kikoku da to ii n desu kedo

帰国じゃないといいんですが

きこくじゃないといいんですが

kikoku ja nai to ii n desu ga

帰国じゃないといいんですけど

きこくじゃないといいんですけど

kikoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

帰国なのに, ...

きこくなのに, ...

kikoku na noni, ...

帰国だったのに, ...

きこくだったのに, ...

kikoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

帰国でも

きこくでも

kikoku de mo

帰国じゃなくても

きこくじゃなくても

kikoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という帰国

[nazwa] というきこく

[nazwa] to iu kikoku


Nie lubić

帰国がきらい

きこくがきらい

kikoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 帰国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikoku o morau


Podczas

帰国の間に, ...

きこくのあいだに, ...

kikoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

帰国の間, ...

きこくのあいだ, ...

kikoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

帰国のような [inny rzeczownik]

きこくのような [inny rzeczownik]

kikoku no you na [inny rzeczownik]

帰国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

帰国のはずです

きこくなのはずです

kikoku no hazu desu

帰国のはずでした

きこくのはずでした

kikoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

帰国かもしれません

きこくかもしれません

kikoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

帰国でしょう

きこくでしょう

kikoku deshou


Pytania w zdaniach

帰国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

帰国だそうです

きこくだそうです

kikoku da sou desu

帰国だったそうです

きこくだったそうです

kikoku datta sou desu


Stawać się

帰国になる

きこくになる

kikoku ni naru


Tworzenie czynności

帰国する

きこくする

kikoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

帰国みたいです

きこくみたいです

kikoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

帰国みたいな

きこくみたいな

kikoku mitai na

帰国みたいに [przymiotnik, czasownik]

きこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]