小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 再稼働 | さいかどう

Informacje podstawowe

Kanji

さい どう

Znaczenie znaków kanji

znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie

Pokaż szczegóły znaku

zarobki, dochody, praca, pracowanie, zarabianie pieniędzy

Pokaż szczegóły znaku

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さいかどう

saikadou


Znaczenie

wznawianie

wznawianie działania (np. w elektrowni)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

再稼動, さいかどう, saikadou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再稼働です

さいかどうです

saikadou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

再稼働でわありません

さいかどうでわありません

saikadou dewa arimasen

再稼働じゃありません

さいかどうじゃありません

saikadou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

再稼働でした

さいかどうでした

saikadou deshita

Przeczenie, czas przeszły

再稼働でわありませんでした

さいかどうでわありませんでした

saikadou dewa arimasen deshita

再稼働じゃありませんでした

さいかどうじゃありませんでした

saikadou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

再稼働だ

さいかどうだ

saikadou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

再稼働じゃない

さいかどうじゃない

saikadou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

再稼働だった

さいかどうだった

saikadou datta

Przeczenie, czas przeszły

再稼働じゃなかった

さいかどうじゃなかった

saikadou ja nakatta


Forma te

再稼働で

さいかどうで

saikadou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

再稼働でございます

さいかどうでございます

saikadou de gozaimasu

再稼働でござる

さいかどうでござる

saikadou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

再稼働がほしい

さいかどうがほしい

saikadou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

再稼働をほしがっている

さいかどうをほしがっている

saikadou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 再稼働をくれる

[dający] [は/が] さいかどうをくれる

[dający] [wa/ga] saikadou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に再稼働をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさいかどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saikadou o ageru


Decydować się na

再稼働にする

さいかどうにする

saikadou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

再稼働だって

さいかどうだって

saikadou datte

再稼働だったって

さいかどうだったって

saikadou dattatte


Forma wyjaśniająca

再稼働なんです

さいかどうなんです

saikadou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

再稼働だったら、...

さいかどうだったら、...

saikadou dattara, ...

再稼働じゃなかったら、...

さいかどうじゃなかったら、...

saikadou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

再稼働の時、...

さいかどうのとき、...

saikadou no toki, ...

再稼働だった時、...

さいかどうだったとき、...

saikadou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

再稼働になると, ...

さいかどうになると, ...

saikadou ni naru to, ...


Lubić

再稼働が好き

さいかどうがすき

saikadou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

再稼働だといいですね

さいかどうだといいですね

saikadou da to ii desu ne

再稼働じゃないといいですね

さいかどうじゃないといいですね

saikadou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

再稼働だといいんですが

さいかどうだといいんですが

saikadou da to ii n desu ga

再稼働だといいんですけど

さいかどうだといいんですけど

saikadou da to ii n desu kedo

再稼働じゃないといいんですが

さいかどうじゃないといいんですが

saikadou ja nai to ii n desu ga

再稼働じゃないといいんですけど

さいかどうじゃないといいんですけど

saikadou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

再稼働なのに, ...

さいかどうなのに, ...

saikadou na noni, ...

再稼働だったのに, ...

さいかどうだったのに, ...

saikadou datta noni, ...


Nawet, jeśli

再稼働でも

さいかどうでも

saikadou de mo

再稼働じゃなくても

さいかどうじゃなくても

saikadou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という再稼働

[nazwa] というさいかどう

[nazwa] to iu saikadou


Nie lubić

再稼働がきらい

さいかどうがきらい

saikadou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再稼働を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいかどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saikadou o morau


Podczas

再稼働の間に, ...

さいかどうのあいだに, ...

saikadou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

再稼働の間, ...

さいかどうのあいだ, ...

saikadou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

再稼働のような [inny rzeczownik]

さいかどうのような [inny rzeczownik]

saikadou no you na [inny rzeczownik]

再稼働のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さいかどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saikadou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

再稼働のはずです

さいかどうなのはずです

saikadou no hazu desu

再稼働のはずでした

さいかどうのはずでした

saikadou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

再稼働かもしれません

さいかどうかもしれません

saikadou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

再稼働でしょう

さいかどうでしょう

saikadou deshou


Pytania w zdaniach

再稼働 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さいかどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saikadou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

再稼働であれ

さいかどうであれ

saikadou de are


Słyszałem, że ...

再稼働だそうです

さいかどうだそうです

saikadou da sou desu

再稼働だったそうです

さいかどうだったそうです

saikadou datta sou desu


Stawać się

再稼働になる

さいかどうになる

saikadou ni naru


Tworzenie czynności

再稼働する

さいかどうする

saikadou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

再稼働みたいです

さいかどうみたいです

saikadou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

再稼働みたいな

さいかどうみたいな

saikadou mitai na

再稼働みたいに [przymiotnik, czasownik]

さいかどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

saikadou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

再稼働であるな

さいかどうであるな

saikadou de aru na