小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 読書 | どくしょ

Informacje podstawowe

Kanji

どく しょ

Znaczenie znaków kanji

czytać

Pokaż szczegóły znaku

pisać, pismo, list, notatka, książka, dokument

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どくしょ

dokusho


Znaczenie

czytać książki

czytanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

読書, とくしょ, tokusho

Przykładowe zdania

Moim hobby jest czytanie.

私の趣味は読書だ。


Lubię czytać.

私は読書が好きです。


Mogę czytać bez okularów.

私は眼鏡なしで読書できる。


Kocham czytanie książek.

私は本を読むのが大好きだ。

私は読書が好きです。

読書が好きです。


Jestem najszczęśliwszy, kiedy czytam.

私は読書しているときが一番幸福だ。


Nie mam czasu na czytanie.

私は読書をする時間がない。


Lubię czytać.

私は本を読むのが好きです。

私は読書が好きです。


Lubię czytać książki.

私は本を読む事が好きです。

私は読書が好きです。

読書が好きです。


Lubimy czytać książki.

私達は読書を楽しむ。


Jesień to dobra pora na czytanie.

秋は読書にもってこいの季節だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

読書です

どくしょです

dokusho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

読書でわありません

どくしょでわありません

dokusho dewa arimasen

読書じゃありません

どくしょじゃありません

dokusho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

読書でした

どくしょでした

dokusho deshita

Przeczenie, czas przeszły

読書でわありませんでした

どくしょでわありませんでした

dokusho dewa arimasen deshita

読書じゃありませんでした

どくしょじゃありませんでした

dokusho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

読書だ

どくしょだ

dokusho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

読書じゃない

どくしょじゃない

dokusho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

読書だった

どくしょだった

dokusho datta

Przeczenie, czas przeszły

読書じゃなかった

どくしょじゃなかった

dokusho ja nakatta


Forma te

読書で

どくしょで

dokusho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

読書でございます

どくしょでございます

dokusho de gozaimasu

読書でござる

どくしょでござる

dokusho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

読書がほしい

どくしょがほしい

dokusho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

読書をほしがっている

どくしょをほしがっている

dokusho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 読書をくれる

[dający] [は/が] どくしょをくれる

[dający] [wa/ga] dokusho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に読書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどくしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokusho o ageru


Decydować się na

読書にする

どくしょにする

dokusho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

読書だって

どくしょだって

dokusho datte

読書だったって

どくしょだったって

dokusho dattatte


Forma wyjaśniająca

読書なんです

どくしょなんです

dokusho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

読書だったら、...

どくしょだったら、...

dokusho dattara, ...

読書じゃなかったら、...

どくしょじゃなかったら、...

dokusho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

読書の時、...

どくしょのとき、...

dokusho no toki, ...

読書だった時、...

どくしょだったとき、...

dokusho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

読書になると, ...

どくしょになると, ...

dokusho ni naru to, ...


Lubić

読書が好き

どくしょがすき

dokusho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

読書だといいですね

どくしょだといいですね

dokusho da to ii desu ne

読書じゃないといいですね

どくしょじゃないといいですね

dokusho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

読書だといいんですが

どくしょだといいんですが

dokusho da to ii n desu ga

読書だといいんですけど

どくしょだといいんですけど

dokusho da to ii n desu kedo

読書じゃないといいんですが

どくしょじゃないといいんですが

dokusho ja nai to ii n desu ga

読書じゃないといいんですけど

どくしょじゃないといいんですけど

dokusho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

読書なのに, ...

どくしょなのに, ...

dokusho na noni, ...

読書だったのに, ...

どくしょだったのに, ...

dokusho datta noni, ...


Nawet, jeśli

読書でも

どくしょでも

dokusho de mo

読書じゃなくても

どくしょじゃなくても

dokusho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という読書

[nazwa] というどくしょ

[nazwa] to iu dokusho


Nie lubić

読書がきらい

どくしょがきらい

dokusho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 読書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どくしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokusho o morau


Podczas

読書の間に, ...

どくしょのあいだに, ...

dokusho no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

読書の間, ...

どくしょのあいだ, ...

dokusho no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

読書のような [inny rzeczownik]

どくしょのような [inny rzeczownik]

dokusho no you na [inny rzeczownik]

読書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どくしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dokusho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

読書のはずです

どくしょなのはずです

dokusho no hazu desu

読書のはずでした

どくしょのはずでした

dokusho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

読書かもしれません

どくしょかもしれません

dokusho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

読書でしょう

どくしょでしょう

dokusho deshou


Pytania w zdaniach

読書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どくしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dokusho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

読書になる

どくしょになる

dokusho ni naru


Słyszałem, że ...

読書だそうです

どくしょだそうです

dokusho da sou desu

読書だったそうです

どくしょだったそうです

dokusho datta sou desu


Tworzenie czynności

読書する

どくしょする

dokusho suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

読書みたいです

どくしょみたいです

dokusho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

読書みたいな

どくしょみたいな

dokusho mitai na

読書みたいに [przymiotnik, czasownik]

どくしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

dokusho mitai ni [przymiotnik, czasownik]