小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 次女 | じじょ

Informacje podstawowe

Kanji

じょ

Znaczenie znaków kanji

następny, następować

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, dziewczyna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じじょ

jijo


Znaczenie

następna córka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

次女です

じじょです

jijo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

次女でわありません

じじょでわありません

jijo dewa arimasen

次女じゃありません

じじょじゃありません

jijo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

次女でした

じじょでした

jijo deshita

Przeczenie, czas przeszły

次女でわありませんでした

じじょでわありませんでした

jijo dewa arimasen deshita

次女じゃありませんでした

じじょじゃありませんでした

jijo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

次女だ

じじょだ

jijo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

次女じゃない

じじょじゃない

jijo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

次女だった

じじょだった

jijo datta

Przeczenie, czas przeszły

次女じゃなかった

じじょじゃなかった

jijo ja nakatta


Forma te

次女で

じじょで

jijo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

次女でございます

じじょでございます

jijo de gozaimasu

次女でござる

じじょでござる

jijo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

次女がほしい

じじょがほしい

jijo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

次女をほしがっている

じじょをほしがっている

jijo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 次女をくれる

[dający] [は/が] じじょをくれる

[dający] [wa/ga] jijo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に次女をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jijo o ageru


Decydować się na

次女にする

じじょにする

jijo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

次女だって

じじょだって

jijo datte

次女だったって

じじょだったって

jijo dattatte


Forma wyjaśniająca

次女なんです

じじょなんです

jijo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

次女だったら、...

じじょだったら、...

jijo dattara, ...

次女じゃなかったら、...

じじょじゃなかったら、...

jijo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

次女の時、...

じじょのとき、...

jijo no toki, ...

次女だった時、...

じじょだったとき、...

jijo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

次女になると, ...

じじょになると, ...

jijo ni naru to, ...


Lubić

次女が好き

じじょがすき

jijo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

次女だといいですね

じじょだといいですね

jijo da to ii desu ne

次女じゃないといいですね

じじょじゃないといいですね

jijo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

次女だといいんですが

じじょだといいんですが

jijo da to ii n desu ga

次女だといいんですけど

じじょだといいんですけど

jijo da to ii n desu kedo

次女じゃないといいんですが

じじょじゃないといいんですが

jijo ja nai to ii n desu ga

次女じゃないといいんですけど

じじょじゃないといいんですけど

jijo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

次女なのに, ...

じじょなのに, ...

jijo na noni, ...

次女だったのに, ...

じじょだったのに, ...

jijo datta noni, ...


Nawet, jeśli

次女でも

じじょでも

jijo de mo

次女じゃなくても

じじょじゃなくても

jijo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という次女

[nazwa] というじじょ

[nazwa] to iu jijo


Nie lubić

次女がきらい

じじょがきらい

jijo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 次女を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jijo o morau


Podobny do ..., jak ...

次女のような [inny rzeczownik]

じじょのような [inny rzeczownik]

jijo no you na [inny rzeczownik]

次女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jijo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

次女のはずです

じじょなのはずです

jijo no hazu desu

次女のはずでした

じじょのはずでした

jijo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

次女かもしれません

じじょかもしれません

jijo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

次女でしょう

じじょでしょう

jijo deshou


Pytania w zdaniach

次女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jijo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

次女だそうです

じじょだそうです

jijo da sou desu

次女だったそうです

じじょだったそうです

jijo datta sou desu


Stawać się

次女になる

じじょになる

jijo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

次女みたいです

じじょみたいです

jijo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

次女みたいな

じじょみたいな

jijo mitai na

次女みたいに [przymiotnik, czasownik]

じじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

jijo mitai ni [przymiotnik, czasownik]