小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 借方 | かりかた

Informacje podstawowe

Kanji

かりかた
借方

Znaczenie znaków kanji

pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かりかた

kari kata


Znaczenie

dłużnik

debet

sposób pożyczania


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

借り方, かりかた, kari kata

słowo powiązanie

貸し方, かしかた, kashikata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借方です

かりかたです

kari kata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

借方ではありません

かりかたではありません

kari kata dewa arimasen

借方じゃありません

かりかたじゃありません

kari kata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

借方でした

かりかたでした

kari kata deshita

Przeczenie, czas przeszły

借方ではありませんでした

かりかたではありませんでした

kari kata dewa arimasen deshita

借方じゃありませんでした

かりかたじゃありませんでした

kari kata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

借方だ

かりかただ

kari kata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

借方じゃない

かりかたじゃない

kari kata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

借方だった

かりかただった

kari kata datta

Przeczenie, czas przeszły

借方じゃなかった

かりかたじゃなかった

kari kata ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

借方で

かりかたで

kari kata de

Przeczenie

借方じゃなくて

かりかたじゃなくて

kari kata ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

借方でございます

かりかたでございます

kari kata de gozaimasu

借方でござる

かりかたでござる

kari kata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

借方がほしい

かりかたがほしい

kari kata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

借方をほしがっている

かりかたをほしがっている

kari kata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 借方をくれる

[dający] [は/が] かりかたをくれる

[dający] [wa/ga] kari kata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に借方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかりかたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kari kata o ageru


Decydować się na

借方にする

かりかたにする

kari kata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

借方だって

かりかただって

kari kata datte

借方だったって

かりかただったって

kari kata dattatte


Forma wyjaśniająca

借方なんです

かりかたなんです

kari kata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

借方だったら、...

かりかただったら、...

kari kata dattara, ...

twierdzenie

借方じゃなかったら、...

かりかたじゃなかったら、...

kari kata ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

借方の時、...

かりかたのとき、...

kari kata no toki, ...

借方だった時、...

かりかただったとき、...

kari kata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

借方になると, ...

かりかたになると, ...

kari kata ni naru to, ...


Lubić

借方が好き

かりかたがすき

kari kata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

借方だといいですね

かりかただといいですね

kari kata da to ii desu ne

借方じゃないといいですね

かりかたじゃないといいですね

kari kata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

借方だといいんですが

かりかただといいんですが

kari kata da to ii n desu ga

借方だといいんですけど

かりかただといいんですけど

kari kata da to ii n desu kedo

借方じゃないといいんですが

かりかたじゃないといいんですが

kari kata ja nai to ii n desu ga

借方じゃないといいんですけど

かりかたじゃないといいんですけど

kari kata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

借方なのに, ...

かりかたなのに, ...

kari kata na noni, ...

借方だったのに, ...

かりかただったのに, ...

kari kata datta noni, ...


Nawet, jeśli

借方でも

かりかたでも

kari kata de mo


Nawet, jeśli nie

借方じゃなくても

かりかたじゃなくても

kari kata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という借方

[nazwa] というかりかた

[nazwa] to iu kari kata


Nie lubić

借方がきらい

かりかたがきらい

kari kata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かりかたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kari kata o morau


Podobny do ..., jak ...

借方のような [inny rzeczownik]

かりかたのような [inny rzeczownik]

kari kata no you na [inny rzeczownik]

借方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かりかたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kari kata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

借方のはずです

かりかたなのはずです

kari kata no hazu desu

借方のはずでした

かりかたのはずでした

kari kata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

借方かもしれません

かりかたかもしれません

kari kata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

借方でしょう

かりかたでしょう

kari kata deshou


Pytania w zdaniach

借方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かりかた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kari kata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

借方であれ

かりかたであれ

kari kata de are


Słyszałem, że ...

借方だそうです

かりかただそうです

kari kata da sou desu

借方だったそうです

かりかただったそうです

kari kata datta sou desu


Stawać się

借方になる

かりかたになる

kari kata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

借方みたいです

かりかたみたいです

kari kata mitai desu

借方みたいな

かりかたみたいな

kari kata mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

借方みたいに [przymiotnik, czasownik]

かりかたみたいに [przymiotnik, czasownik]

kari kata mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

借方であるな

かりかたであるな

kari kata de aru na