小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 斜光 | しゃこう

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ こう

Znaczenie znaków kanji

ukośny, pochyły, skośny

Pokaż szczegóły znaku

promień, światło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃこう

shakou


Znaczenie

skośne promienie światła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斜光です

しゃこうです

shakou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

斜光ではありません

しゃこうではありません

shakou dewa arimasen

斜光じゃありません

しゃこうじゃありません

shakou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

斜光でした

しゃこうでした

shakou deshita

Przeczenie, czas przeszły

斜光ではありませんでした

しゃこうではありませんでした

shakou dewa arimasen deshita

斜光じゃありませんでした

しゃこうじゃありませんでした

shakou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

斜光だ

しゃこうだ

shakou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

斜光じゃない

しゃこうじゃない

shakou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

斜光だった

しゃこうだった

shakou datta

Przeczenie, czas przeszły

斜光じゃなかった

しゃこうじゃなかった

shakou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

斜光で

しゃこうで

shakou de

Przeczenie

斜光じゃなくて

しゃこうじゃなくて

shakou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

斜光でございます

しゃこうでございます

shakou de gozaimasu

斜光でござる

しゃこうでござる

shakou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

斜光がほしい

しゃこうがほしい

shakou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

斜光をほしがっている

しゃこうをほしがっている

shakou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 斜光をくれる

[dający] [は/が] しゃこうをくれる

[dający] [wa/ga] shakou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に斜光をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakou o ageru


Decydować się na

斜光にする

しゃこうにする

shakou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

斜光だって

しゃこうだって

shakou datte

斜光だったって

しゃこうだったって

shakou dattatte


Forma wyjaśniająca

斜光なんです

しゃこうなんです

shakou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

斜光だったら、...

しゃこうだったら、...

shakou dattara, ...

twierdzenie

斜光じゃなかったら、...

しゃこうじゃなかったら、...

shakou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

斜光の時、...

しゃこうのとき、...

shakou no toki, ...

斜光だった時、...

しゃこうだったとき、...

shakou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

斜光になると, ...

しゃこうになると, ...

shakou ni naru to, ...


Lubić

斜光が好き

しゃこうがすき

shakou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

斜光だといいですね

しゃこうだといいですね

shakou da to ii desu ne

斜光じゃないといいですね

しゃこうじゃないといいですね

shakou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

斜光だといいんですが

しゃこうだといいんですが

shakou da to ii n desu ga

斜光だといいんですけど

しゃこうだといいんですけど

shakou da to ii n desu kedo

斜光じゃないといいんですが

しゃこうじゃないといいんですが

shakou ja nai to ii n desu ga

斜光じゃないといいんですけど

しゃこうじゃないといいんですけど

shakou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

斜光なのに, ...

しゃこうなのに, ...

shakou na noni, ...

斜光だったのに, ...

しゃこうだったのに, ...

shakou datta noni, ...


Nawet, jeśli

斜光でも

しゃこうでも

shakou de mo


Nawet, jeśli nie

斜光じゃなくても

しゃこうじゃなくても

shakou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という斜光

[nazwa] というしゃこう

[nazwa] to iu shakou


Nie lubić

斜光がきらい

しゃこうがきらい

shakou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 斜光を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakou o morau


Podobny do ..., jak ...

斜光のような [inny rzeczownik]

しゃこうのような [inny rzeczownik]

shakou no you na [inny rzeczownik]

斜光のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shakou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

斜光のはずです

しゃこうなのはずです

shakou no hazu desu

斜光のはずでした

しゃこうのはずでした

shakou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

斜光かもしれません

しゃこうかもしれません

shakou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

斜光でしょう

しゃこうでしょう

shakou deshou


Pytania w zdaniach

斜光 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shakou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

斜光であれ

しゃこうであれ

shakou de are


Słyszałem, że ...

斜光だそうです

しゃこうだそうです

shakou da sou desu

斜光だったそうです

しゃこうだったそうです

shakou datta sou desu


Stawać się

斜光になる

しゃこうになる

shakou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

斜光みたいです

しゃこうみたいです

shakou mitai desu

斜光みたいな

しゃこうみたいな

shakou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

斜光みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shakou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

斜光であるな

しゃこうであるな

shakou de aru na