小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陣鐘 | じんがね

Informacje podstawowe

Kanji

じん がね

Znaczenie znaków kanji

obóz, obozowisko, szyk bojowy, szeregi, żołnierze, pozycja armii, nagły, niespodziewany, krótki czas

Pokaż szczegóły znaku

dzwon, gong

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんがね

jingane


Znaczenie

dzwon lub gong służący do sygnalizowania żołnierzy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

陣鉦, じんがね, jingane

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陣鐘です

じんがねです

jingane desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陣鐘ではありません

じんがねではありません

jingane dewa arimasen

陣鐘じゃありません

じんがねじゃありません

jingane ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陣鐘でした

じんがねでした

jingane deshita

Przeczenie, czas przeszły

陣鐘ではありませんでした

じんがねではありませんでした

jingane dewa arimasen deshita

陣鐘じゃありませんでした

じんがねじゃありませんでした

jingane ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陣鐘だ

じんがねだ

jingane da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陣鐘じゃない

じんがねじゃない

jingane ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陣鐘だった

じんがねだった

jingane datta

Przeczenie, czas przeszły

陣鐘じゃなかった

じんがねじゃなかった

jingane ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

陣鐘で

じんがねで

jingane de

Przeczenie

陣鐘じゃなくて

じんがねじゃなくて

jingane ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陣鐘でございます

じんがねでございます

jingane de gozaimasu

陣鐘でござる

じんがねでござる

jingane de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陣鐘がほしい

じんがねがほしい

jingane ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陣鐘をほしがっている

じんがねをほしがっている

jingane o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陣鐘をくれる

[dający] [は/が] じんがねをくれる

[dający] [wa/ga] jingane o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陣鐘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんがねをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jingane o ageru


Decydować się na

陣鐘にする

じんがねにする

jingane ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陣鐘だって

じんがねだって

jingane datte

陣鐘だったって

じんがねだったって

jingane dattatte


Forma wyjaśniająca

陣鐘なんです

じんがねなんです

jingane nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陣鐘だったら、...

じんがねだったら、...

jingane dattara, ...

twierdzenie

陣鐘じゃなかったら、...

じんがねじゃなかったら、...

jingane ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

陣鐘の時、...

じんがねのとき、...

jingane no toki, ...

陣鐘だった時、...

じんがねだったとき、...

jingane datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陣鐘になると, ...

じんがねになると, ...

jingane ni naru to, ...


Lubić

陣鐘が好き

じんがねがすき

jingane ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陣鐘だといいですね

じんがねだといいですね

jingane da to ii desu ne

陣鐘じゃないといいですね

じんがねじゃないといいですね

jingane ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陣鐘だといいんですが

じんがねだといいんですが

jingane da to ii n desu ga

陣鐘だといいんですけど

じんがねだといいんですけど

jingane da to ii n desu kedo

陣鐘じゃないといいんですが

じんがねじゃないといいんですが

jingane ja nai to ii n desu ga

陣鐘じゃないといいんですけど

じんがねじゃないといいんですけど

jingane ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陣鐘なのに, ...

じんがねなのに, ...

jingane na noni, ...

陣鐘だったのに, ...

じんがねだったのに, ...

jingane datta noni, ...


Nawet, jeśli

陣鐘でも

じんがねでも

jingane de mo


Nawet, jeśli nie

陣鐘じゃなくても

じんがねじゃなくても

jingane ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陣鐘

[nazwa] というじんがね

[nazwa] to iu jingane


Nie lubić

陣鐘がきらい

じんがねがきらい

jingane ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陣鐘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんがねをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jingane o morau


Podobny do ..., jak ...

陣鐘のような [inny rzeczownik]

じんがねのような [inny rzeczownik]

jingane no you na [inny rzeczownik]

陣鐘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんがねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jingane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陣鐘のはずです

じんがねなのはずです

jingane no hazu desu

陣鐘のはずでした

じんがねのはずでした

jingane no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陣鐘かもしれません

じんがねかもしれません

jingane kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陣鐘でしょう

じんがねでしょう

jingane deshou


Pytania w zdaniach

陣鐘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんがね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jingane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陣鐘であれ

じんがねであれ

jingane de are


Słyszałem, że ...

陣鐘だそうです

じんがねだそうです

jingane da sou desu

陣鐘だったそうです

じんがねだったそうです

jingane datta sou desu


Stawać się

陣鐘になる

じんがねになる

jingane ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陣鐘みたいです

じんがねみたいです

jingane mitai desu

陣鐘みたいな

じんがねみたいな

jingane mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陣鐘みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんがねみたいに [przymiotnik, czasownik]

jingane mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陣鐘であるな

じんがねであるな

jingane de aru na