Szczegóły słowa 借用語 | しゃくようご
Informacje podstawowe
Kanji
しゃく | よう | ご | ||
借 | 用 | 語 |
|
Znaczenie znaków kanji
借 |
pożyczanie, wypożyczanie, wynajmowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
用 |
użytkowanie, wykorzystywanie, interes, służba, używanie, zatrudnianie |
Pokaż szczegóły znaku |
語 |
słowo, wyraz, mowa, mówienie, język |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しゃくようご |
shakuyougo |
Znaczenie
zapożyczenie |
zapożyczone słowo |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
借用語です |
しゃくようごです |
shakuyougo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
借用語ではありません |
しゃくようごではありません |
shakuyougo dewa arimasen |
|
借用語じゃありません |
しゃくようごじゃありません |
shakuyougo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
借用語でした |
しゃくようごでした |
shakuyougo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
借用語ではありませんでした |
しゃくようごではありませんでした |
shakuyougo dewa arimasen deshita |
|
借用語じゃありませんでした |
しゃくようごじゃありませんでした |
shakuyougo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
借用語だ |
しゃくようごだ |
shakuyougo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
借用語じゃない |
しゃくようごじゃない |
shakuyougo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
借用語だった |
しゃくようごだった |
shakuyougo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
借用語じゃなかった |
しゃくようごじゃなかった |
shakuyougo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
借用語で |
しゃくようごで |
shakuyougo de |
|
Przeczenie
借用語じゃなくて |
しゃくようごじゃなくて |
shakuyougo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
借用語でございます |
しゃくようごでございます |
shakuyougo de gozaimasu |
|
借用語でござる |
しゃくようごでござる |
shakuyougo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
借用語がほしい |
しゃくようごがほしい |
shakuyougo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
借用語をほしがっている |
しゃくようごをほしがっている |
shakuyougo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 借用語をくれる |
[dający] [は/が] しゃくようごをくれる |
[dający] [wa/ga] shakuyougo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に借用語をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくようごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakuyougo o ageru |
Decydować się na
借用語にする |
しゃくようごにする |
shakuyougo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
借用語だって |
しゃくようごだって |
shakuyougo datte |
|
借用語だったって |
しゃくようごだったって |
shakuyougo dattatte |
Forma wyjaśniająca
借用語なんです |
しゃくようごなんです |
shakuyougo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
借用語だったら、... |
しゃくようごだったら、... |
shakuyougo dattara, ... |
twierdzenie |
|
借用語じゃなかったら、... |
しゃくようごじゃなかったら、... |
shakuyougo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
借用語の時、... |
しゃくようごのとき、... |
shakuyougo no toki, ... |
|
借用語だった時、... |
しゃくようごだったとき、... |
shakuyougo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
借用語になると, ... |
しゃくようごになると, ... |
shakuyougo ni naru to, ... |
Lubić
借用語が好き |
しゃくようごがすき |
shakuyougo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
借用語だといいですね |
しゃくようごだといいですね |
shakuyougo da to ii desu ne |
|
借用語じゃないといいですね |
しゃくようごじゃないといいですね |
shakuyougo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
借用語だといいんですが |
しゃくようごだといいんですが |
shakuyougo da to ii n desu ga |
|
借用語だといいんですけど |
しゃくようごだといいんですけど |
shakuyougo da to ii n desu kedo |
|
借用語じゃないといいんですが |
しゃくようごじゃないといいんですが |
shakuyougo ja nai to ii n desu ga |
|
借用語じゃないといいんですけど |
しゃくようごじゃないといいんですけど |
shakuyougo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
借用語なのに, ... |
しゃくようごなのに, ... |
shakuyougo na noni, ... |
|
借用語だったのに, ... |
しゃくようごだったのに, ... |
shakuyougo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
借用語でも |
しゃくようごでも |
shakuyougo de mo |
Nawet, jeśli nie
借用語じゃなくても |
しゃくようごじゃなくても |
shakuyougo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という借用語 |
[nazwa] というしゃくようご |
[nazwa] to iu shakuyougo |
Nie lubić
借用語がきらい |
しゃくようごがきらい |
shakuyougo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 借用語を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくようごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakuyougo o morau |
Podobny do ..., jak ...
借用語のような [inny rzeczownik] |
しゃくようごのような [inny rzeczownik] |
shakuyougo no you na [inny rzeczownik] |
|
借用語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゃくようごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shakuyougo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
借用語のはずです |
しゃくようごなのはずです |
shakuyougo no hazu desu |
|
借用語のはずでした |
しゃくようごのはずでした |
shakuyougo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
借用語かもしれません |
しゃくようごかもしれません |
shakuyougo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
借用語でしょう |
しゃくようごでしょう |
shakuyougo deshou |
Pytania w zdaniach
借用語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゃくようご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shakuyougo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
借用語であれ |
しゃくようごであれ |
shakuyougo de are |
Słyszałem, że ...
借用語だそうです |
しゃくようごだそうです |
shakuyougo da sou desu |
|
借用語だったそうです |
しゃくようごだったそうです |
shakuyougo datta sou desu |
Stawać się
借用語になる |
しゃくようごになる |
shakuyougo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
借用語みたいです |
しゃくようごみたいです |
shakuyougo mitai desu |
|
借用語みたいな |
しゃくようごみたいな |
shakuyougo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
借用語みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゃくようごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shakuyougo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
借用語であるな |
しゃくようごであるな |
shakuyougo de aru na |