Szczegóły słowa 雨期 | うき
Informacje podstawowe
Kanji
う | き | ||
雨 | 期 |
|
Znaczenie znaków kanji
雨 |
deszcz |
Pokaż szczegóły znaku |
期 |
okres, czas, data, termin |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うき |
uki |
Znaczenie
pora deszczowa |
deszczowe dni |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
雨季, うき, uki |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雨期です |
うきです |
uki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雨期でわありません |
うきでわありません |
uki dewa arimasen |
|
雨期じゃありません |
うきじゃありません |
uki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雨期でした |
うきでした |
uki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
雨期でわありませんでした |
うきでわありませんでした |
uki dewa arimasen deshita |
|
雨期じゃありませんでした |
うきじゃありませんでした |
uki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
雨期だ |
うきだ |
uki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
雨期じゃない |
うきじゃない |
uki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
雨期だった |
うきだった |
uki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
雨期じゃなかった |
うきじゃなかった |
uki ja nakatta |
Forma te
雨期で |
うきで |
uki de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
雨期でございます |
うきでございます |
uki de gozaimasu |
|
雨期でござる |
うきでござる |
uki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
雨期がほしい |
うきがほしい |
uki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
雨期をほしがっている |
うきをほしがっている |
uki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 雨期をくれる |
[dający] [は/が] うきをくれる |
[dający] [wa/ga] uki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に雨期をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uki o ageru |
Decydować się na
雨期にする |
うきにする |
uki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
雨期だって |
うきだって |
uki datte |
|
雨期だったって |
うきだったって |
uki dattatte |
Forma wyjaśniająca
雨期なんです |
うきなんです |
uki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
雨期だったら、... |
うきだったら、... |
uki dattara, ... |
|
雨期じゃなかったら、... |
うきじゃなかったら、... |
uki ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
雨期の時、... |
うきのとき、... |
uki no toki, ... |
|
雨期だった時、... |
うきだったとき、... |
uki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
雨期になると, ... |
うきになると, ... |
uki ni naru to, ... |
Lubić
雨期が好き |
うきがすき |
uki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
雨期だといいですね |
うきだといいですね |
uki da to ii desu ne |
|
雨期じゃないといいですね |
うきじゃないといいですね |
uki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
雨期だといいんですが |
うきだといいんですが |
uki da to ii n desu ga |
|
雨期だといいんですけど |
うきだといいんですけど |
uki da to ii n desu kedo |
|
雨期じゃないといいんですが |
うきじゃないといいんですが |
uki ja nai to ii n desu ga |
|
雨期じゃないといいんですけど |
うきじゃないといいんですけど |
uki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
雨期なのに, ... |
うきなのに, ... |
uki na noni, ... |
|
雨期だったのに, ... |
うきだったのに, ... |
uki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
雨期でも |
うきでも |
uki de mo |
|
雨期じゃなくても |
うきじゃなくても |
uki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という雨期 |
[nazwa] といううき |
[nazwa] to iu uki |
Nie lubić
雨期がきらい |
うきがきらい |
uki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雨期を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uki o morau |
Podobny do ..., jak ...
雨期のような [inny rzeczownik] |
うきのような [inny rzeczownik] |
uki no you na [inny rzeczownik] |
|
雨期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
uki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
雨期のはずです |
うきなのはずです |
uki no hazu desu |
|
雨期のはずでした |
うきのはずでした |
uki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
雨期かもしれません |
うきかもしれません |
uki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
雨期でしょう |
うきでしょう |
uki deshou |
Pytania w zdaniach
雨期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
雨期だそうです |
うきだそうです |
uki da sou desu |
|
雨期だったそうです |
うきだったそうです |
uki datta sou desu |
Stawać się
雨期になる |
うきになる |
uki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
雨期みたいです |
うきみたいです |
uki mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
雨期みたいな |
うきみたいな |
uki mitai na |
|
雨期みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
uki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |