Szczegóły słowa 書く | かく
Informacje podstawowe
Kanji
か | く | ||
書 | く |
|
Znaczenie znaków kanji
書 |
pisanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
(を) かく |
(o) kaku |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni |
pisać |
komponować |
osoba ni rzecz |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni |
rysować |
szkicować |
malować |
|
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik przechodni |
||
słowo powiązanie |
描く, かく, kaku |
Przykładowe zdania
Czy Jimmy pisze list? |
ジミーは手紙を書いていますか。 |
Ann lubi pisać wiersze. |
アンは詩を書くのが好きだ。 |
Już napisałem list. |
もう手紙は書いたよ。 |
私はもう手紙を書いてしまいました。 |
Po teście porównaliśmy odpowiedzi z tym, co napisaliśmy. |
テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 |
Poeci piszą wiersze. |
詩人は詩を書く。 |
Poza kilkoma drobnymi błędami twoje wypracowanie jest dobre. |
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 |
Pisałem do niej listy codziennie. |
来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 |
Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny. |
昨夜ラブレターを書きました。 |
昨晩ラブレターを書きました。 |
Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny. |
昨夜ラブレターを書きました。 |
To list od pana Browna. |
これはブラウンさんが書いた手紙です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書きます |
(を) かきます |
(o) kakimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書きません |
(を) かきません |
(o) kakimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書きました |
(を) かきました |
(o) kakimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書きませんでした |
(を) かきませんでした |
(o) kakimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書く |
(を) かく |
(o) kaku |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かない |
(を) かかない |
(o) kakanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書いた |
(を) かいた |
(o) kaita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かなかった |
(を) かかなかった |
(o) kakanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
(を) 書き |
(を) かき |
(o) kaki |
Forma mashou
(を) 書きましょう |
(を) かきましょう |
(o) kakimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
(を) 書いて |
(を) かいて |
(o) kaite |
|
Przeczenie
(を) 書かなくて |
(を) かかなくて |
(o) kakanakute |
Forma te od masu
(を) 書きまして |
(を) かきまして |
(o) kakimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) 書ける |
(が) かける |
(ga) kakeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) 書けない |
(が) かけない |
(ga) kakenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) 書けた |
(が) かけた |
(ga) kaketa |
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) 書けなかった |
(が) かけなかった |
(ga) kakenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(が) 書けます |
(が) かけます |
(ga) kakemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(が) 書けません |
(が) かけません |
(ga) kakemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(が) 書けました |
(が) かけました |
(ga) kakemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(が) 書けませんでした |
(が) かけませんでした |
(ga) kakemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
(が) 書けて |
(が) かけて |
(ga) kakete |
|
Przeczenie
(が) 書けなくて |
(が) かけなくて |
(ga) kakenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
(を) 書こう |
(を) かこう |
(o) kakou |
Forma przypuszczająca
(を) 書こう |
(を) かこう |
(o) kakou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
(を) 書くだろう |
(を) かくだろう |
(o) kaku darou |
postać mówiona 1 |
|
(を) 書くでしょう |
(を) かくでしょう |
(o) kaku deshou |
postać mówiona 2 |
|
(を) 書くであろう |
(を) かくであろう |
(o) kaku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かれる |
(を) かかれる |
(o) kakareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かれない |
(を) かかれない |
(o) kakarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かれた |
(を) かかれた |
(o) kakareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かれなかった |
(を) かかれなかった |
(o) kakarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かれます |
(を) かかれます |
(o) kakaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かれません |
(を) かかれません |
(o) kakaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かれました |
(を) かかれました |
(o) kakaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かれませんでした |
(を) かかれませんでした |
(o) kakaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
(を) 書かれて |
(を) かかれて |
(o) kakarete |
|
Przeczenie
(を) 書かれなくて |
(を) かかれなくて |
(o) kakarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かせる |
(を) かかせる |
(o) kakaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かせない |
(を) かかせない |
(o) kakasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かせた |
(を) かかせた |
(o) kakaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かせなかった |
(を) かかせなかった |
(o) kakasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かす |
(を) かかす |
(o) kakasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かさない |
(を) かかさない |
(o) kakasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かした |
(を) かかした |
(o) kakashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かさなかった |
(を) かかさなかった |
(o) kakasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かせます |
(を) かかせます |
(o) kakasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かせません |
(を) かかせません |
(o) kakasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かせました |
(を) かかせました |
(o) kakasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かせませんでした |
(を) かかせませんでした |
(o) kakasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かします |
(を) かかします |
(o) kakashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かしません |
(を) かかしません |
(o) kakashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かしました |
(を) かかしました |
(o) kakashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かしませんでした |
(を) かかしませんでした |
(o) kakashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
(を) 書かせて |
(を) かかせて |
(o) kakasete |
|
Przeczenie
(を) 書かせなくて |
(を) かかせなくて |
(o) kakasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
(を) 書かして |
(を) かかして |
(o) kakashite |
|
Przeczenie
(を) 書かさなくて |
(を) かかさなくて |
(o) kakasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かされる |
(を) かかされる |
(o) kakasareru |
|
(を) 書かせられる |
(を) かかせられる |
(o) kakaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かされない |
(を) かかされない |
(o) kakasarenai |
|
(を) 書かせられない |
(を) かかせられない |
(o) kakaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かされた |
(を) かかされた |
(o) kakasareta |
|
(を) 書かせられた |
(を) かかせられた |
(o) kakaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かされなかった |
(を) かかされなかった |
(o) kakasarenakatta |
|
(を) 書かせられなかった |
(を) かかせられなかった |
(o) kakaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
(を) 書かされます |
(を) かかされます |
(o) kakasaremasu |
|
(を) 書かせられます |
(を) かかせられます |
(o) kakaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
(を) 書かされません |
(を) かかされません |
(o) kakasaremasen |
|
(を) 書かせられません |
(を) かかせられません |
(o) kakaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
(を) 書かされました |
(を) かかされました |
(o) kakasaremashita |
|
(を) 書かせられました |
(を) かかせられました |
(o) kakaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
(を) 書かされませんでした |
(を) かかされませんでした |
(o) kakasaremasen deshita |
|
(を) 書かせられませんでした |
(を) かかせられませんでした |
(o) kakaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
(を) 書かされて |
(を) かかされて |
(o) kakasarete |
|
(を) 書かせられて |
(を) かかせられて |
(o) kakaserarete |
|
Przeczenie
(を) 書かされなくて |
(を) かかされなくて |
(o) kakasarenakute |
|
(を) 書かせられなくて |
(を) かかせられなくて |
(o) kakaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
(を) 書けば |
(を) かけば |
(o) kakeba |
|
Przeczenie
(を) 書かなければ |
(を) かかなければ |
(o) kakanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
(を) お書きになる |
(を) おかきになる |
(o) okaki ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
(を) 書かれる |
(を) かかれる |
(o) kakareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
(を) 書かれない |
(を) かかれない |
(o) kakarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
(を) お書きします |
(を) おかきします |
(o) okaki shimasu |
|
(を) お書きする |
(を) おかきする |
(o) okaki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
(を) 書くかもしれない |
(を) かくかもしれない |
(o) kaku ka mo shirenai |
|
(を) 書くかもしれません |
(を) かくかもしれません |
(o) kaku ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
(が) 書いてある |
(が) かいてある |
(ga) kaite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 書いてほしくないです |
[osoba に] ... かいてほしくないです |
[osoba ni] ... kaite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 書かないでほしいです |
[osoba に] ... かかないでほしいです |
[osoba ni] ... kakanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
(が) 書きたい |
(が) かきたい |
(ga) kakitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
(が) 書きたいです |
(が) かきたいです |
(ga) kakitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
(を) 書きたがる |
(を) かきたがる |
(o) kakitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
(を) 書きたがっている |
(を) かきたがっている |
(o) kakitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 書いてほしいです |
[osoba に] ... かいてほしいです |
[osoba ni] ... kaite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 書いてくれる |
[dający] [は/が] かいてくれる |
[dający] [wa/ga] kaite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に書いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaite ageru |
Decydować się na
(を) 書くことにする |
(を) かくことにする |
(o) kaku koto ni suru |
|
(を) 書かないことにする |
(を) かかないことにする |
(o) kakanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
(を) 書かなくてよかった |
(を) かかなくてよかった |
(o) kakanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
(を) 書いてよかった |
(を) かいてよかった |
(o) kaite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
(を) 書かなければよかった |
(を) かかなければよかった |
(o) kakanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
(を) 書けばよかった |
(を) かけばよかった |
(o) kakeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
(を) 書くまで, ... |
(を) かくまで, ... |
(o) kaku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
(を) 書かなくださって、ありがとうございました |
(を) かかなくださって、ありがとうございました |
(o) kakana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
(を) 書かなくてくれて、ありがとう |
(を) かかなくてくれて、ありがとう |
(o) kakanakute kurete, arigatou |
|
(を) 書かなくて、ありがとう |
(を) かかなくて、ありがとう |
(o) kakanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
(を) 書いてくださって、ありがとうございました |
(を) かいてくださって、ありがとうございました |
(o) kaite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
(を) 書いてくれて、ありがとう |
(を) かいてくれて、ありがとう |
(o) kaite kurete, arigatou |
|
(を) 書いて、ありがとう |
(を) かいて、ありがとう |
(o) kaite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
(を) 書いたり、... |
(を) かいたり、... |
(o) kaitari, ... |
twierdzenie |
|
(を) 書かなかったり、... |
(を) かかなかったり、... |
(o) kakanakattari, ... |
przeczenie |
|
(が) 書きたかったり、... |
(が) かきたかったり、... |
(ga) kakitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
(を) 書くまい |
(を) かくまい |
(o) kakumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
(を) 書いたろう、... |
(を) かいたろう、... |
(o) kaitarou, ... |
twierdzenie |
|
(を) 書かなかったろう、... |
(を) かかなかったろう、... |
(o) kakanakattarou, ... |
przeczenie |
|
(が) 書きたかったろう、... |
(が) かきたかったろう、... |
(ga) kakitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
(を) 書くって |
(を) かくって |
(o) kakutte |
|
(を) 書いたって |
(を) かいたって |
(o) kaitatte |
Forma wyjaśniająca
(を) 書くんです |
(を) かくんです |
(o) kakun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お書きください |
おかきください |
okaki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 書きに行く |
[miejsce] [に/へ] かきにいく |
[miejsce] [に/へ] kaki ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 書きに来る |
[miejsce] [に/へ] かきにくる |
[miejsce] [に/へ] kaki ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 書きに帰る |
[miejsce] [に/へ] かきにかえる |
[miejsce] [に/へ] kaki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
(を) 書けば, ... |
(を) かけば, ... |
(o) kakeba, ... |
|
(を) 書かなければ, ... |
(を) かかなければ, ... |
(o) kakanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
(を) 書いたら、... |
(を) かいたら、... |
(o) kaitara, ... |
twierdzenie |
|
(を) 書かなかったら、... |
(を) かかなかったら、... |
(o) kakanakattara, ... |
przeczenie |
|
(が) 書きたかったら、... |
(が) かきたかったら、... |
(ga) kakitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ書いていません |
まだかいていません |
mada kaite imasen |
Kiedy ..., to ...
(を) 書く時、... |
(を) かくとき、... |
(o) kaku toki, ... |
|
(を) 書いた時、... |
(を) かいたとき、... |
(o) kaita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
(を) 書くと, ... |
(を) かくと, ... |
(o) kaku to, ... |
Lubić
(を) 書くのが好き |
(を) かくのがすき |
(o) kaku no ga suki |
Mieć doświadczenie
(を) 書いたことがある |
(を) かいたことがある |
(o) kaita koto ga aru |
|
(を) 書いたことがあるか |
(を) かいたことがあるか |
(o) kaita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
(を) 書くといいですね |
(を) かくといいですね |
(o) kaku to ii desu ne |
|
(を) 書かないといいですね |
(を) かかないといいですね |
(o) kakanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
(を) 書くといいんですが |
(を) かくといいんですが |
(o) kaku to ii n desu ga |
|
(を) 書くといいんですけど |
(を) かくといいんですけど |
(o) kaku to ii n desu kedo |
|
(を) 書かないといいんですが |
(を) かかないといいんですが |
(o) kakanai to ii n desu ga |
|
(を) 書かないといいんですけど |
(を) かかないといいんですけど |
(o) kakanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
(を) 書くのに, ... |
(を) かくのに, ... |
(o) kaku noni, ... |
|
(を) 書いたのに, ... |
(を) かいたのに, ... |
(o) kaita noni, ... |
Musieć 1
(を) 書かなくちゃいけません |
(を) かかなくちゃいけません |
(o) kakanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
(を) 書かなければならない |
(を) かかなければならない |
(o) kakanakereba naranai |
|
(を) 書かなければなりません |
(を) sければなりません |
(o) kakanakereba narimasen |
|
(を) 書かなくてはならない |
(を) かかなくてはならない |
(o) kakanakute wa naranai |
|
(を) 書かなくてはなりません |
(を) かかなくてはなりません |
(o) kakanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
(を) 書いても |
(を) かいても |
(o) kaite mo |
Nawet, jeśli nie
(を) 書かなくても |
(を) かかなくても |
(o) kakanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
(を) 書かなくてもかまわない |
(を) かかなくてもかまわない |
(o) kakanakute mo kamawanai |
|
(を) 書かなくてもかまいません |
(を) かかなくてもかまいません |
(o) kakanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
(を) 書くのがきらい |
(を) かくのがきらい |
(o) kaku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
(を) 書かないで、... |
(を) かかないで、... |
(o) kakanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
(を) 書かなくてもいいです |
(を) かかなくてもいいです |
(o) kakanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 書いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaite morau |
Po czynności, robię ...
(を) 書いてから, ... |
(を) かいてから, ... |
(o) kaite kara, ... |
Podczas
(を) 書いている間に, ... |
(を) かいているあいだに, ... |
(o) kaite iru aida ni, ... |
|
(を) 書いている間, ... |
(を) かいているあいだ, ... |
(o) kaite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
(を) 書くはずです |
(を) かくはずです |
(o) kaku hazu desu |
|
(を) 書くはずでした |
(を) かくはずでした |
(o) kaku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 書かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 書かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 書かせてください |
私に ... かかせてください |
watashi ni ... kakasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
(を) 書いてもいいです |
(を) かいてもいいです |
(o) kaite mo ii desu |
|
(を) 書いてもいいですか |
(を) かいてもいいですか |
(o) kaite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
書いてもかまわない |
かいてもかまわない |
kaite mo kamawanai |
|
書いてもかまいません |
かいてもかまいません |
kaite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
(を) 書くかもしれません |
(を) かくかもしれません |
(o) kaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
(を) 書くでしょう |
(を) かくでしょう |
(o) kaku deshou |
Próbować 1
(を) 書いてみる |
(を) かいてみる |
(o) kaite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
(を) 書こうとする |
(を) かこうとする |
(o) kakou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
(を) 書いてください |
(を) かいてください |
(o) kaite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
(を) 書いてくれ |
(を) かいてくれ |
(o) kaite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
(を) 書いてちょうだい |
(を) かいてちょうだい |
(o) kaite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
(を) 書いていただけませんか |
(を) かいていただけませんか |
(o) kaite itadakemasen ka |
|
(を) 書いてくれませんか |
(を) かいてくれませんか |
(o) kaite kuremasen ka |
|
(を) 書いてくれない |
(を) かいてくれない |
(o) kaite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
書いてごらんなさい |
かいてごらんなさい |
kaite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
(を) 書く前に, ... |
(を) かくまえに, ... |
(o) kaku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
(を) 書かなくて、すみませんでした |
(を) かかなくて、すみませんでした |
(o) kakanakute, sumimasen deshita |
|
(を) 書かなくて、すみません |
(を) かかなくて、すみません |
(o) kakanakute, sumimasen |
|
(を) 書かなくて、ごめん |
(を) かかなくて、ごめん |
(o) kakanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
(を) 書いて、すみませんでした |
(を) かいて、すみませんでした |
(o) kaite, sumimasen deshita |
|
(を) 書いて、すみません |
(を) かいて、すみません |
(o) kaite, sumimasen |
|
(を) 書いて、ごめん |
(を) かいて、ごめん |
(o) kaite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
(を) 書いておく |
(を) かいておく |
(o) kaite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 書く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
書く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
(を) 書いたほうがいいです |
(を) かいたほうがいいです |
(o) kaita hou ga ii desu |
|
(を) 書かないほうがいいです |
(を) かかないほうがいいです |
(o) kakanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
(を) 書いたらどうですか |
(を) かいたらどうですか |
(o) kaitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
書いてくださる |
かいてくださる |
kaite kudasaru |
Rozkaz 1
(を) 書け |
(を) かけ |
(o) kake |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
(を) 書きなさい |
(を) かきなさい |
(o) kakinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
(の) 書き方 |
(の) かきかた |
(no) kakikata |
Starać się regularnie wykonywać
(を) 書くことにしている |
(を) かくことにしている |
(o) kaku koto ni shite iru |
|
(を) 書かないことにしている |
(を) かかないことにしている |
(o) kakanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
(を) 書くそうです |
(を) かくそうです |
(o) kaku sou desu |
|
(を) 書いたそうです |
(を) かいたそうです |
(o) kaita sou desu |
Trudno coś zrobić
書きにくいです |
かきにくいです |
kaki nikui desu |
|
書きにくかったです |
かきにくかったです |
kaki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
(を) 書いている |
(を) かいている |
(o) kaite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
(を) 書こうと思っている |
(を) かこうとおもっている |
(o) kakou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
(を) 書こうと思う |
(を) かこうとおもう |
(o) kakou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
(を) 書きながら, ... |
(を) かきながら, ... |
(o) kakinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
(を) 書くみたいです |
(を) かくみたいです |
(o) kaku mitai desu |
|
(を) 書くみたいな |
(を) かくみたいな |
(o) kaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに書く |
... みたいにかく |
... mitai ni kaku |
|
(を) 書いたみたいです |
(を) かいたみたいです |
(o) kaita mitai desu |
|
(を) 書いたみたいな |
(を) かいたみたいな |
(o) kaita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに書いた |
... みたいにかいた |
... mitai ni kaita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
(を) 書きそうです |
(を) かきそうです |
(o) kakisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
(を) 書かなさそうです |
(を) かかなさそうです |
(o) kakanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
(を) 書いてはいけません |
(を) かいてはいけません |
(o) kaite wa ikemasen |
Zakaz 2
(を) 書かないでください |
(を) かかないでください |
(o) kakanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
(を) 書くな |
(を) かくな |
(o) kakuna |
Zamiar
(を) 書くつもりです |
(を) かくつもりです |
(o) kaku tsumori desu |
|
(を) 書かないつもりです |
(を) かかないつもりです |
(o) kakanai tsumori desu |
Zbyt wiele
(を) 書きすぎる |
(を) かきすぎる |
(o) kaki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 書かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 書かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
(を) 書いてしまう |
(を) かいてしまう |
(o) kaite shimau |
|
(を) 書いちゃう |
(を) かいちゃう |
(o) kaichau |
|
(を) 書いてしまいました |
(を) かいてしまいました |
(o) kaite shimaimashita |
|
(を) 書いちゃいました |
(を) かいちゃいました |
(o) kaichaimashita |
Łatwo coś zrobić
書きやすいです |
かきやすいです |
kaki yasui desu |
|
書きやすかったです |
かきやすかったです |
kaki yasukatta desu |