小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 呪言 | じゅげん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅ げん

Znaczenie znaków kanji

zaklęcie, urok, przekleństwo, klątwa, czar

Pokaż szczegóły znaku

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅげん

jugen


Znaczenie

zaklęcie

urok

przekleństwo

klątwa

zaklinanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

呪言, じゅごん, jugon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呪言です

じゅげんです

jugen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

呪言ではありません

じゅげんではありません

jugen dewa arimasen

呪言じゃありません

じゅげんじゃありません

jugen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

呪言でした

じゅげんでした

jugen deshita

Przeczenie, czas przeszły

呪言ではありませんでした

じゅげんではありませんでした

jugen dewa arimasen deshita

呪言じゃありませんでした

じゅげんじゃありませんでした

jugen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

呪言だ

じゅげんだ

jugen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

呪言じゃない

じゅげんじゃない

jugen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

呪言だった

じゅげんだった

jugen datta

Przeczenie, czas przeszły

呪言じゃなかった

じゅげんじゃなかった

jugen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

呪言で

じゅげんで

jugen de

Przeczenie

呪言じゃなくて

じゅげんじゃなくて

jugen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

呪言でございます

じゅげんでございます

jugen de gozaimasu

呪言でござる

じゅげんでござる

jugen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

呪言がほしい

じゅげんがほしい

jugen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

呪言をほしがっている

じゅげんをほしがっている

jugen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 呪言をくれる

[dający] [は/が] じゅげんをくれる

[dający] [wa/ga] jugen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に呪言をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅげんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jugen o ageru


Decydować się na

呪言にする

じゅげんにする

jugen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

呪言だって

じゅげんだって

jugen datte

呪言だったって

じゅげんだったって

jugen dattatte


Forma wyjaśniająca

呪言なんです

じゅげんなんです

jugen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

呪言だったら、...

じゅげんだったら、...

jugen dattara, ...

twierdzenie

呪言じゃなかったら、...

じゅげんじゃなかったら、...

jugen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

呪言の時、...

じゅげんのとき、...

jugen no toki, ...

呪言だった時、...

じゅげんだったとき、...

jugen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

呪言になると, ...

じゅげんになると, ...

jugen ni naru to, ...


Lubić

呪言が好き

じゅげんがすき

jugen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

呪言だといいですね

じゅげんだといいですね

jugen da to ii desu ne

呪言じゃないといいですね

じゅげんじゃないといいですね

jugen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

呪言だといいんですが

じゅげんだといいんですが

jugen da to ii n desu ga

呪言だといいんですけど

じゅげんだといいんですけど

jugen da to ii n desu kedo

呪言じゃないといいんですが

じゅげんじゃないといいんですが

jugen ja nai to ii n desu ga

呪言じゃないといいんですけど

じゅげんじゃないといいんですけど

jugen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

呪言なのに, ...

じゅげんなのに, ...

jugen na noni, ...

呪言だったのに, ...

じゅげんだったのに, ...

jugen datta noni, ...


Nawet, jeśli

呪言でも

じゅげんでも

jugen de mo


Nawet, jeśli nie

呪言じゃなくても

じゅげんじゃなくても

jugen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という呪言

[nazwa] というじゅげん

[nazwa] to iu jugen


Nie lubić

呪言がきらい

じゅげんがきらい

jugen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 呪言を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅげんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jugen o morau


Podobny do ..., jak ...

呪言のような [inny rzeczownik]

じゅげんのような [inny rzeczownik]

jugen no you na [inny rzeczownik]

呪言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jugen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

呪言のはずです

じゅげんなのはずです

jugen no hazu desu

呪言のはずでした

じゅげんのはずでした

jugen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

呪言かもしれません

じゅげんかもしれません

jugen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

呪言でしょう

じゅげんでしょう

jugen deshou


Pytania w zdaniach

呪言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jugen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

呪言であれ

じゅげんであれ

jugen de are


Słyszałem, że ...

呪言だそうです

じゅげんだそうです

jugen da sou desu

呪言だったそうです

じゅげんだったそうです

jugen datta sou desu


Stawać się

呪言になる

じゅげんになる

jugen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

呪言みたいです

じゅげんみたいです

jugen mitai desu

呪言みたいな

じゅげんみたいな

jugen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

呪言みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅげんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jugen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

呪言であるな

じゅげんであるな

jugen de aru na