小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 縦線 | じゅうせん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう せん

Znaczenie znaków kanji

pion, długość, wysokość, folgowanie sobie, dziwaczny, kapryśny, krnąbrny

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅうせん

juusen


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

linia pionowa

kreska pionowa

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kreska taktowa (rozdzielająca takty na pięciolinii)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

横線, おうせん, ousen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦線です

じゅうせんです

juusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦線ではありません

じゅうせんではありません

juusen dewa arimasen

縦線じゃありません

じゅうせんじゃありません

juusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

縦線でした

じゅうせんでした

juusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

縦線ではありませんでした

じゅうせんではありませんでした

juusen dewa arimasen deshita

縦線じゃありませんでした

じゅうせんじゃありませんでした

juusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

縦線だ

じゅうせんだ

juusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

縦線じゃない

じゅうせんじゃない

juusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

縦線だった

じゅうせんだった

juusen datta

Przeczenie, czas przeszły

縦線じゃなかった

じゅうせんじゃなかった

juusen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

縦線で

じゅうせんで

juusen de

Przeczenie

縦線じゃなくて

じゅうせんじゃなくて

juusen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

縦線でございます

じゅうせんでございます

juusen de gozaimasu

縦線でござる

じゅうせんでござる

juusen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

縦線がほしい

じゅうせんがほしい

juusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

縦線をほしがっている

じゅうせんをほしがっている

juusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 縦線をくれる

[dający] [は/が] じゅうせんをくれる

[dający] [wa/ga] juusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に縦線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juusen o ageru


Decydować się na

縦線にする

じゅうせんにする

juusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

縦線だって

じゅうせんだって

juusen datte

縦線だったって

じゅうせんだったって

juusen dattatte


Forma wyjaśniająca

縦線なんです

じゅうせんなんです

juusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

縦線だったら、...

じゅうせんだったら、...

juusen dattara, ...

twierdzenie

縦線じゃなかったら、...

じゅうせんじゃなかったら、...

juusen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

縦線の時、...

じゅうせんのとき、...

juusen no toki, ...

縦線だった時、...

じゅうせんだったとき、...

juusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

縦線になると, ...

じゅうせんになると, ...

juusen ni naru to, ...


Lubić

縦線が好き

じゅうせんがすき

juusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

縦線だといいですね

じゅうせんだといいですね

juusen da to ii desu ne

縦線じゃないといいですね

じゅうせんじゃないといいですね

juusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

縦線だといいんですが

じゅうせんだといいんですが

juusen da to ii n desu ga

縦線だといいんですけど

じゅうせんだといいんですけど

juusen da to ii n desu kedo

縦線じゃないといいんですが

じゅうせんじゃないといいんですが

juusen ja nai to ii n desu ga

縦線じゃないといいんですけど

じゅうせんじゃないといいんですけど

juusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

縦線なのに, ...

じゅうせんなのに, ...

juusen na noni, ...

縦線だったのに, ...

じゅうせんだったのに, ...

juusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

縦線でも

じゅうせんでも

juusen de mo


Nawet, jeśli nie

縦線じゃなくても

じゅうせんじゃなくても

juusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という縦線

[nazwa] というじゅうせん

[nazwa] to iu juusen


Nie lubić

縦線がきらい

じゅうせんがきらい

juusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 縦線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juusen o morau


Podobny do ..., jak ...

縦線のような [inny rzeczownik]

じゅうせんのような [inny rzeczownik]

juusen no you na [inny rzeczownik]

縦線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

縦線のはずです

じゅうせんなのはずです

juusen no hazu desu

縦線のはずでした

じゅうせんのはずでした

juusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

縦線かもしれません

じゅうせんかもしれません

juusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

縦線でしょう

じゅうせんでしょう

juusen deshou


Pytania w zdaniach

縦線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

縦線であれ

じゅうせんであれ

juusen de are


Słyszałem, że ...

縦線だそうです

じゅうせんだそうです

juusen da sou desu

縦線だったそうです

じゅうせんだったそうです

juusen datta sou desu


Stawać się

縦線になる

じゅうせんになる

juusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

縦線みたいです

じゅうせんみたいです

juusen mitai desu

縦線みたいな

じゅうせんみたいな

juusen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

縦線みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

juusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

縦線であるな

じゅうせんであるな

juusen de aru na