小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 豚カツ | とんカツ

Informacje podstawowe

Kanji

とん

Znaczenie znaków kanji

wieprzowina, wieprz, świnia, maciora

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とんカツ

ton katsu


Znaczenie

panierowany kotlet wieprzowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

トンカツ, ton katsu

alternatywa

豚かつ, とんかつ, ton katsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豚カツです

とんカツです

ton katsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

豚カツでわありません

とんカツでわありません

ton katsu dewa arimasen

豚カツじゃありません

とんカツじゃありません

ton katsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

豚カツでした

とんカツでした

ton katsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

豚カツでわありませんでした

とんカツでわありませんでした

ton katsu dewa arimasen deshita

豚カツじゃありませんでした

とんカツじゃありませんでした

ton katsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

豚カツだ

とんカツだ

ton katsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

豚カツじゃない

とんカツじゃない

ton katsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

豚カツだった

とんカツだった

ton katsu datta

Przeczenie, czas przeszły

豚カツじゃなかった

とんカツじゃなかった

ton katsu ja nakatta


Forma te

豚カツで

とんカツで

ton katsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

豚カツでございます

とんカツでございます

ton katsu de gozaimasu

豚カツでござる

とんカツでござる

ton katsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

豚カツがほしい

とんカツがほしい

ton katsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

豚カツをほしがっている

とんカツをほしがっている

ton katsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 豚カツをくれる

[dający] [は/が] とんカツをくれる

[dający] [wa/ga] ton katsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に豚カツをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとんカツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ton katsu o ageru


Decydować się na

豚カツにする

とんカツにする

ton katsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

豚カツだって

とんカツだって

ton katsu datte

豚カツだったって

とんカツだったって

ton katsu dattatte


Forma wyjaśniająca

豚カツなんです

とんカツなんです

ton katsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

豚カツだったら、...

とんカツだったら、...

ton katsu dattara, ...

豚カツじゃなかったら、...

とんカツじゃなかったら、...

ton katsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

豚カツの時、...

とんカツのとき、...

ton katsu no toki, ...

豚カツだった時、...

とんカツだったとき、...

ton katsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

豚カツになると, ...

とんカツになると, ...

ton katsu ni naru to, ...


Lubić

豚カツが好き

とんカツがすき

ton katsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

豚カツだといいですね

とんカツだといいですね

ton katsu da to ii desu ne

豚カツじゃないといいですね

とんカツじゃないといいですね

ton katsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

豚カツだといいんですが

とんカツだといいんですが

ton katsu da to ii n desu ga

豚カツだといいんですけど

とんカツだといいんですけど

ton katsu da to ii n desu kedo

豚カツじゃないといいんですが

とんカツじゃないといいんですが

ton katsu ja nai to ii n desu ga

豚カツじゃないといいんですけど

とんカツじゃないといいんですけど

ton katsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

豚カツなのに, ...

とんカツなのに, ...

ton katsu na noni, ...

豚カツだったのに, ...

とんカツだったのに, ...

ton katsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

豚カツでも

とんカツでも

ton katsu de mo

豚カツじゃなくても

とんカツじゃなくても

ton katsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という豚カツ

[nazwa] というとんカツ

[nazwa] to iu ton katsu


Nie lubić

豚カツがきらい

とんカツがきらい

ton katsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 豚カツを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とんカツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ton katsu o morau


Podobny do ..., jak ...

豚カツのような [inny rzeczownik]

とんカツのような [inny rzeczownik]

ton katsu no you na [inny rzeczownik]

豚カツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とんカツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ton katsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

豚カツのはずです

とんカツなのはずです

ton katsu no hazu desu

豚カツのはずでした

とんカツのはずでした

ton katsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

豚カツかもしれません

とんカツかもしれません

ton katsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

豚カツでしょう

とんカツでしょう

ton katsu deshou


Pytania w zdaniach

豚カツ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とんカツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ton katsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

豚カツだそうです

とんカツだそうです

ton katsu da sou desu

豚カツだったそうです

とんカツだったそうです

ton katsu datta sou desu


Stawać się

豚カツになる

とんカツになる

ton katsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

豚カツみたいです

とんカツみたいです

ton katsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

豚カツみたいな

とんカツみたいな

ton katsu mitai na

豚カツみたいに [przymiotnik, czasownik]

とんカツみたいに [przymiotnik, czasownik]

ton katsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]