小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 働き続ける | はたらきつづける

Informacje podstawowe

Kanji

はたら つづ

Znaczenie znaków kanji

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

trwanie, kontynuacja, ciągłość, seria

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたらきつづける

hataraki tsudukeru


Znaczenie

kontynuować pracę

ciągle pracować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けます

はたらきつづけます

hataraki tsudukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けません

はたらきつづけません

hataraki tsudukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けました

はたらきつづけました

hataraki tsudukemashita

Przeczenie, czas przeszły

働き続けませんでした

はたらきつづけませんでした

hataraki tsudukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続ける

はたらきつづける

hataraki tsudukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けない

はたらきつづけない

hataraki tsudukenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けた

はたらきつづけた

hataraki tsuduketa

Przeczenie, czas przeszły

働き続けなかった

はたらきつづけなかった

hataraki tsudukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

働き続け

はたらきつづけ

hataraki tsuduke


Forma mashou

働き続けましょう

はたらきつづけましょう

hataraki tsudukemashou


Forma te

働き続けて

はたらきつづけて

hataraki tsudukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けられる

はたらきつづけられる

hataraki tsudukerareru

働き続けれる

はたらきつづけれる

hataraki tsudukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けられない

はたらきつづけられない

hataraki tsudukerarenai

働き続けれない

はたらきつづけれない

hataraki tsudukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けられた

はたらきつづけられた

hataraki tsudukerareta

働き続けれた

はたらきつづけれた

hataraki tsudukereta

Przeczenie, czas przeszły

働き続けられなかった

はたらきつづけられなかった

hataraki tsudukerarenakatta

働き続けれなかった

はたらきつづけれなかった

hataraki tsudukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けられます

はたらきつづけられます

hataraki tsudukeraremasu

働き続けれます

はたらきつづけれます

hataraki tsudukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けられません

はたらきつづけられません

hataraki tsudukeraremasen

働き続けれません

はたらきつづけれません

hataraki tsudukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けられました

はたらきつづけられました

hataraki tsudukeraremashita

働き続けれました

はたらきつづけれました

hataraki tsudukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

働き続けられませんでした

はたらきつづけられませんでした

hataraki tsudukeraremasen deshita

働き続けれませんでした

はたらきつづけれませんでした

hataraki tsudukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

働き続けられて

はたらきつづけられて

hataraki tsudukerarete

働き続けれて

はたらきつづけれて

hataraki tsudukerete


Forma wolicjonalna

働き続けよう

はたらきつづけよう

hataraki tsudukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けられる

はたらきつづけられる

hataraki tsudukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けられない

はたらきつづけられない

hataraki tsudukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けられた

はたらきつづけられた

hataraki tsudukerareta

Przeczenie, czas przeszły

働き続けられなかった

はたらきつづけられなかった

hataraki tsudukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けられます

はたらきつづけられます

hataraki tsudukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けられません

はたらきつづけられません

hataraki tsudukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けられました

はたらきつづけられました

hataraki tsudukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

働き続けられませんでした

はたらきつづけられませんでした

hataraki tsudukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

働き続けられて

はたらきつづけられて

hataraki tsudukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けさせる

はたらきつづけさせる

hataraki tsudukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けさせない

はたらきつづけさせない

hataraki tsudukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けさせた

はたらきつづけさせた

hataraki tsudukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

働き続けさせなかった

はたらきつづけさせなかった

hataraki tsudukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けさせます

はたらきつづけさせます

hataraki tsudukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けさせません

はたらきつづけさせません

hataraki tsudukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けさせました

はたらきつづけさせました

hataraki tsudukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

働き続けさせませんでした

はたらきつづけさせませんでした

hataraki tsudukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

働き続けさせて

はたらきつづけさせて

hataraki tsudukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けさせられる

はたらきつづけさせられる

hataraki tsudukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けさせられない

はたらきつづけさせられない

hataraki tsudukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けさせられた

はたらきつづけさせられた

hataraki tsudukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

働き続けさせられなかった

はたらきつづけさせられなかった

hataraki tsudukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働き続けさせられます

はたらきつづけさせられます

hataraki tsudukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働き続けさせられません

はたらきつづけさせられません

hataraki tsudukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

働き続けさせられました

はたらきつづけさせられました

hataraki tsudukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

働き続けさせられませんでした

はたらきつづけさせられませんでした

hataraki tsudukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

働き続けさせられて

はたらきつづけさせられて

hataraki tsudukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

働き続ければ

はたらきつづければ

hataraki tsudukereba

Przeczenie

働き続けなければ

はたらきつづけなければ

hataraki tsudukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お働き続けになる

おはたらきつづけになる

ohataraki tsuduke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お働き続けします

おはたらきつづけします

ohataraki tsuduke shimasu

お働き続けする

おはたらきつづけする

ohataraki tsuduke suru


Przykłady gramatyczne

Być może

働き続けるかもしれない

はたらきつづけるかもしれない

hataraki tsudukeru ka mo shirenai

働き続けるかもしれません

はたらきつづけるかもしれません

hataraki tsudukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 働き続けてほしくないです

[osoba に] ... はたらきつづけてほしくないです

[osoba ni] ... hataraki tsudukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 働き続けないでほしいです

[osoba に] ... はたらきつづけないでほしいです

[osoba ni] ... hataraki tsudukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

働き続けたいです

はたらきつづけたいです

hataraki tsuduketai desu


Chcieć (III osoba)

働き続けたがっている

はたらきつづけたがっている

hataraki tsuduketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 働き続けてほしいです

[osoba に] ... はたらきつづけてほしいです

[osoba ni] ... hataraki tsudukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 働き続けてくれる

[dający] [は/が] はたらきつづけてくれる

[dający] [wa/ga] hataraki tsudukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に働き続けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたらきつづけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hataraki tsudukete ageru


Decydować się na

働き続けることにする

はたらきつづけることにする

hataraki tsudukeru koto ni suru

働き続けないことにする

はたらきつづけないことにする

hataraki tsudukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

働き続けなくてよかった

はたらきつづけなくてよかった

hataraki tsudukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

働き続けてよかった

はたらきつづけてよかった

hataraki tsudukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

働き続けなければよかった

はたらきつづけなければよかった

hataraki tsudukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

働き続ければよかった

はたらきつづければよかった

hataraki tsudukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

働き続けるまで, ...

はたらきつづけるまで, ...

hataraki tsudukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

働き続けなくださって、ありがとうございました

はたらきつづけなくださって、ありがとうございました

hataraki tsudukena kudasatte, arigatou gozaimashita

働き続けなくてくれて、ありがとう

はたらきつづけなくてくれて、ありがとう

hataraki tsudukenakute kurete, arigatou

働き続けなくて、ありがとう

はたらきつづけなくて、ありがとう

hataraki tsudukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

働き続けてくださって、ありがとうございました

はたらきつづけてくださって、ありがとうございました

hataraki tsudukete kudasatte, arigatou gozaimashita

働き続けてくれて、ありがとう

はたらきつづけてくれて、ありがとう

hataraki tsudukete kurete, arigatou

働き続けて、ありがとう

はたらきつづけて、ありがとう

hataraki tsudukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

働き続けるって

はたらきつづけるって

hataraki tsudukerutte

働き続けたって

はたらきつづけたって

hataraki tsuduketatte


Forma wyjaśniająca

働き続けるんです

はたらきつづけるんです

hataraki tsudukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お働き続けください

おはたらきつづけください

ohataraki tsuduke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 働き続けに行く

[miejsce] [に/へ] はたらきつづけにいく

[miejsce] [に/へ] hataraki tsuduke ni iku

[miejsce] [に/へ] 働き続けに来る

[miejsce] [に/へ] はたらきつづけにくる

[miejsce] [に/へ] hataraki tsuduke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 働き続けに帰る

[miejsce] [に/へ] はたらきつづけにかえる

[miejsce] [に/へ] hataraki tsuduke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ働き続けていません

まだはたらきつづけていません

mada hataraki tsudukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

働き続ければ, ...

はたらきつづければ, ...

hataraki tsudukereba, ...

働き続けなければ, ...

はたらきつづけなければ, ...

hataraki tsudukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

働き続けたら、...

はたらきつづけたら、...

hataraki tsuduketara, ...

働き続けなかったら、...

はたらきつづけなかったら、...

hataraki tsudukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

働き続ける時、...

はたらきつづけるとき、...

hataraki tsudukeru toki, ...

働き続けた時、...

はたらきつづけたとき、...

hataraki tsuduketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

働き続けると, ...

はたらきつづけると, ...

hataraki tsudukeru to, ...


Lubić

働き続けるのが好き

はたらきつづけるのがすき

hataraki tsudukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

働き続けやすいです

はたらきつづけやすいです

hataraki tsuduke yasui desu

働き続けやすかったです

はたらきつづけやすかったです

hataraki tsuduke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

働き続けたことがある

はたらきつづけたことがある

hataraki tsuduketa koto ga aru

働き続けたことがあるか

はたらきつづけたことがあるか

hataraki tsuduketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

働き続けるといいですね

はたらきつづけるといいですね

hataraki tsudukeru to ii desu ne

働き続けないといいですね

はたらきつづけないといいですね

hataraki tsudukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

働き続けるといいんですが

はたらきつづけるといいんですが

hataraki tsudukeru to ii n desu ga

働き続けるといいんですけど

はたらきつづけるといいんですけど

hataraki tsudukeru to ii n desu kedo

働き続けないといいんですが

はたらきつづけないといいんですが

hataraki tsudukenai to ii n desu ga

働き続けないといいんですけど

はたらきつづけないといいんですけど

hataraki tsudukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

働き続けるのに, ...

はたらきつづけるのに, ...

hataraki tsudukeru noni, ...

働き続けたのに, ...

はたらきつづけたのに, ...

hataraki tsuduketa noni, ...


Musieć 1

働き続けなくちゃいけません

はたらきつづけなくちゃいけません

hataraki tsudukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

働き続けなければならない

はたらきつづけなければならない

hataraki tsudukenakereba naranai

働き続けなければなりません

sければなりません

hataraki tsudukenakereba narimasen

働き続けなくてはならない

はたらきつづけなくてはならない

hataraki tsudukenakute wa naranai

働き続けなくてはなりません

はたらきつづけなくてはなりません

hataraki tsudukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

働き続けても

はたらきつづけても

hataraki tsudukete mo

働き続けなくても

はたらきつづけなくても

hataraki tsudukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

働き続けなくてもかまわない

はたらきつづけなくてもかまわない

hataraki tsudukenakute mo kamawanai

働き続けなくてもかまいません

はたらきつづけなくてもかまいません

hataraki tsudukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

働き続けるのがきらい

はたらきつづけるのがきらい

hataraki tsudukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

働き続けないで、...

はたらきつづけないで、...

hataraki tsudukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

働き続けなくてもいいです

はたらきつづけなくてもいいです

hataraki tsudukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 働き続けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたらきつづけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hataraki tsudukete morau


Po czynności, robię ...

働き続けてから, ...

はたらきつづけてから, ...

hataraki tsudukete kara, ...


Podczas

働き続けている間に, ...

はたらきつづけているあいだに, ...

hataraki tsudukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

働き続けている間, ...

はたらきつづけているあいだ, ...

hataraki tsudukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

働き続けるはずです

はたらきつづけるはずです

hataraki tsudukeru hazu desu

働き続けるはずでした

はたらきつづけるはずでした

hataraki tsudukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 働き続けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はたらきつづけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hataraki tsudukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 働き続けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はたらきつづけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hataraki tsudukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 働き続けさせてください

私に ... はたらきつづけさせてください

watashi ni ... hataraki tsudukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

働き続けてもいいです

はたらきつづけてもいいです

hataraki tsudukete mo ii desu

働き続けてもいいですか

はたらきつづけてもいいですか

hataraki tsudukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

働き続けてもかまわない

はたらきつづけてもかまわない

hataraki tsudukete mo kamawanai

働き続けてもかまいません

はたらきつづけてもかまいません

hataraki tsudukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

働き続けるかもしれません

はたらきつづけるかもしれません

hataraki tsudukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

働き続けるでしょう

はたらきつづけるでしょう

hataraki tsudukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

働き続けてごらんなさい

はたらきつづけてごらんなさい

hataraki tsudukete goran nasai


Prośba

働き続けてください

はたらきつづけてください

hataraki tsudukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

働き続けていただけませんか

はたらきつづけていただけませんか

hataraki tsudukete itadakemasen ka

働き続けてくれませんか

はたらきつづけてくれませんか

hataraki tsudukete kuremasen ka

働き続けてくれない

はたらきつづけてくれない

hataraki tsudukete kurenai


Próbować 1

働き続けてみる

はたらきつづけてみる

hataraki tsudukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

働き続けようとする

はたらきつづけようとする

hataraki tsudukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

働き続ける前に, ...

はたらきつづけるまえに, ...

hataraki tsudukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

働き続けなくて、すみませんでした

はたらきつづけなくて、すみませんでした

hataraki tsudukenakute, sumimasen deshita

働き続けなくて、すみません

はたらきつづけなくて、すみません

hataraki tsudukenakute, sumimasen

働き続けなくて、ごめん

はたらきつづけなくて、ごめん

hataraki tsudukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

働き続けて、すみませんでした

はたらきつづけて、すみませんでした

hataraki tsudukete, sumimasen deshita

働き続けて、すみません

はたらきつづけて、すみません

hataraki tsudukete, sumimasen

働き続けて、ごめん

はたらきつづけて、ごめん

hataraki tsudukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

働き続けておく

はたらきつづけておく

hataraki tsudukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 働き続ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はたらきつづける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hataraki tsudukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

働き続ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたらきつづける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hataraki tsudukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

働き続けたほうがいいです

はたらきつづけたほうがいいです

hataraki tsuduketa hou ga ii desu

働き続けないほうがいいです

はたらきつづけないほうがいいです

hataraki tsudukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

働き続けたらどうですか

はたらきつづけたらどうですか

hataraki tsuduketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

働き続けてくださる

はたらきつづけてくださる

hataraki tsudukete kudasaru


Rozkaz 1

働き続けろ

はたらきつづけろ

hataraki tsudukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

働き続けなさい

はたらきつづけなさい

hataraki tsudukenasai


Słyszałem, że ...

働き続けるそうです

はたらきつづけるそうです

hataraki tsudukeru sou desu

働き続けたそうです

はたらきつづけたそうです

hataraki tsuduketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

働き続け方

はたらきつづけかた

hataraki tsudukekata


Starać się regularnie wykonywać

働き続けることにしている

はたらきつづけることにしている

hataraki tsudukeru koto ni shite iru

働き続けないことにしている

はたらきつづけないことにしている

hataraki tsudukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

働き続けにくいです

はたらきつづけにくいです

hataraki tsuduke nikui desu

働き続けにくかったです

はたらきつづけにくかったです

hataraki tsuduke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

働き続けている

はたらきつづけている

hataraki tsudukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

働き続けようと思っている

はたらきつづけようとおもっている

hataraki tsudukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

働き続けようと思う

はたらきつづけようとおもう

hataraki tsudukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

働き続けながら, ...

はたらきつづけながら, ...

hataraki tsuduke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

働き続けるみたいです

はたらきつづけるみたいです

hataraki tsudukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働き続けるみたいな

はたらきつづけるみたいな

hataraki tsudukeru mitai na

... みたいに働き続ける

... みたいにはたらきつづける

... mitai ni hataraki tsudukeru

働き続けたみたいです

はたらきつづけたみたいです

hataraki tsuduketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働き続けたみたいな

はたらきつづけたみたいな

hataraki tsuduketa mitai na

... みたいに働き続けた

... みたいにはたらきつづけた

... mitai ni hataraki tsuduketa


Zakaz 1

働き続けてはいけません

はたらきつづけてはいけません

hataraki tsudukete wa ikemasen


Zakaz 2

働き続けないでください

はたらきつづけないでください

hataraki tsudukenai de kudasai


Zakaz 3

働き続けるな

はたらきつづけるな

hataraki tsudukeru na


Zamiar

働き続けるつもりです

はたらきつづけるつもりです

hataraki tsudukeru tsumori desu

働き続けないつもりです

はたらきつづけないつもりです

hataraki tsudukenai tsumori desu


Zbyt wiele

働き続けすぎる

はたらきつづけすぎる

hataraki tsuduke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 働き続けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はたらきつづけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hataraki tsudukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 働き続けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はたらきつづけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hataraki tsudukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

働き続けてしまう

はたらきつづけてしまう

hataraki tsudukete shimau

働き続けちゃう

はたらきつづけちゃう

hataraki tsudukechau

働き続けてしまいました

はたらきつづけてしまいました

hataraki tsudukete shimaimashita

働き続けちゃいました

はたらきつづけちゃいました

hataraki tsudukechaimashita