Szczegóły słowa 少々 | しょうしょう
Informacje podstawowe
Kanji
しょうしょう | ||
少々 |
|
Znaczenie znaków kanji
少 |
trochę, kilka, krótko, mało, niedużo |
Pokaż szczegóły znaku |
々 |
symbol powtórzenia |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうしょう |
shou shou |
Znaczenie
1
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
za chwilę |
trochę |
mała ilość |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Zaczekaj sekundę. |
ちょっとお待ち下さい。 |
少々おまちください。 |
少し待ってて。 |
Minutkę. |
ちょっとお待ち下さい。 |
ちょっと待ってね。 |
ちょっと待って下さい。 |
少々おまちください。 |
少々お待ち下さい。 |
少し待って下さい。 |
Poza kilkoma drobnymi błędami twoje wypracowanie jest dobre. |
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 |
Proszę chwilkę poczekać. |
少々お待ち下さい。 |
Poczekaj, proszę. |
そのままでお待ちください。 |
ちょっとお待ち下さい。 |
少々お待ち下さい。 |
少し待って下さい。 |
Proszę chwilkę zaczekać. |
しばらくお待ちください。 |
ちょっとお待ち下さい。 |
少々おまちください。 |
少し待って下さい。 |
Proszę chwilę zaczekać. |
しばらくお待ちください。 |
ちょっとお待ち下さい。 |
少々おまちください。 |
少々お待ち下さい。 |
少し待って下さい。 |
Nie sądzisz, że jest dość ciepło, jak na grudzień? |
12月にしては少々暖かいと思いませんか。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
少々です |
しょうしょうです |
shou shou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
少々ではありません |
しょうしょうではありません |
shou shou dewa arimasen |
|
少々じゃありません |
しょうしょうじゃありません |
shou shou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
少々でした |
しょうしょうでした |
shou shou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
少々ではありませんでした |
しょうしょうではありませんでした |
shou shou dewa arimasen deshita |
|
少々じゃありませんでした |
しょうしょうじゃありませんでした |
shou shou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
少々だ |
しょうしょうだ |
shou shou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
少々じゃない |
しょうしょうじゃない |
shou shou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
少々だった |
しょうしょうだった |
shou shou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
少々じゃなかった |
しょうしょうじゃなかった |
shou shou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
少々で |
しょうしょうで |
shou shou de |
|
Przeczenie
少々じゃなくて |
しょうしょうじゃなくて |
shou shou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
少々でございます |
しょうしょうでございます |
shou shou de gozaimasu |
|
少々でござる |
しょうしょうでござる |
shou shou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
少々がほしい |
しょうしょうがほしい |
shou shou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
少々をほしがっている |
しょうしょうをほしがっている |
shou shou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 少々をくれる |
[dający] [は/が] しょうしょうをくれる |
[dający] [wa/ga] shou shou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に少々をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうしょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou shou o ageru |
Decydować się na
少々にする |
しょうしょうにする |
shou shou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
少々だって |
しょうしょうだって |
shou shou datte |
|
少々だったって |
しょうしょうだったって |
shou shou dattatte |
Forma wyjaśniająca
少々なんです |
しょうしょうなんです |
shou shou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
少々だったら、... |
しょうしょうだったら、... |
shou shou dattara, ... |
twierdzenie |
|
少々じゃなかったら、... |
しょうしょうじゃなかったら、... |
shou shou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
少々の時、... |
しょうしょうのとき、... |
shou shou no toki, ... |
|
少々だった時、... |
しょうしょうだったとき、... |
shou shou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
少々になると, ... |
しょうしょうになると, ... |
shou shou ni naru to, ... |
Lubić
少々が好き |
しょうしょうがすき |
shou shou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
少々だといいですね |
しょうしょうだといいですね |
shou shou da to ii desu ne |
|
少々じゃないといいですね |
しょうしょうじゃないといいですね |
shou shou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
少々だといいんですが |
しょうしょうだといいんですが |
shou shou da to ii n desu ga |
|
少々だといいんですけど |
しょうしょうだといいんですけど |
shou shou da to ii n desu kedo |
|
少々じゃないといいんですが |
しょうしょうじゃないといいんですが |
shou shou ja nai to ii n desu ga |
|
少々じゃないといいんですけど |
しょうしょうじゃないといいんですけど |
shou shou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
少々なのに, ... |
しょうしょうなのに, ... |
shou shou na noni, ... |
|
少々だったのに, ... |
しょうしょうだったのに, ... |
shou shou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
少々でも |
しょうしょうでも |
shou shou de mo |
Nawet, jeśli nie
少々じゃなくても |
しょうしょうじゃなくても |
shou shou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という少々 |
[nazwa] というしょうしょう |
[nazwa] to iu shou shou |
Nie lubić
少々がきらい |
しょうしょうがきらい |
shou shou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 少々を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうしょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou shou o morau |
Podobny do ..., jak ...
少々のような [inny rzeczownik] |
しょうしょうのような [inny rzeczownik] |
shou shou no you na [inny rzeczownik] |
|
少々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shou shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
少々のはずです |
しょうしょうなのはずです |
shou shou no hazu desu |
|
少々のはずでした |
しょうしょうのはずでした |
shou shou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
少々かもしれません |
しょうしょうかもしれません |
shou shou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
少々でしょう |
しょうしょうでしょう |
shou shou deshou |
Pytania w zdaniach
少々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shou shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
少々であれ |
しょうしょうであれ |
shou shou de are |
Stawać się
少々になる |
しょうしょうになる |
shou shou ni naru |
Słyszałem, że ...
少々だそうです |
しょうしょうだそうです |
shou shou da sou desu |
|
少々だったそうです |
しょうしょうだったそうです |
shou shou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
少々みたいです |
しょうしょうみたいです |
shou shou mitai desu |
|
少々みたいな |
しょうしょうみたいな |
shou shou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
少々みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shou shou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
少々であるな |
しょうしょうであるな |
shou shou de aru na |