小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | にく

Informacje podstawowe

Kanji

にく

Znaczenie znaków kanji

mięso, muskuły, ciało

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にく

niku


Znaczenie

mięso

muskuły

ciało


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ona zjadła tylko chude mięso.

彼女は赤身の肉だけを食べた。


To mięso się zepsuło i strasznie śmierdziało.

その肉はひどい臭いがしていた。


Jedz nie tylko ryby, ale i mięso.

魚だけでなく、肉も食べなさい。


Wolisz wołowinę czy jagnięcinę?

牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。


Nie chcę mięsa.

肉は欲しくない。


Dałem psu dwa kawałki mięsa.

私はその犬に肉を2切れやった。


Od ryb wolę mięso.

私は魚より肉の方を好む。


Czerwone wino dobrze pasuje do mięsa.

赤ワインは肉とよく合う。


Podobno czerwone wino jest lepsze do mięsa niż białe.

肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。


Mięso, proszę.

肉をお願いします。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肉です

にくです

niku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

肉でわありません

にくでわありません

niku dewa arimasen

肉じゃありません

にくじゃありません

niku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

肉でした

にくでした

niku deshita

Przeczenie, czas przeszły

肉でわありませんでした

にくでわありませんでした

niku dewa arimasen deshita

肉じゃありませんでした

にくじゃありませんでした

niku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

肉だ

にくだ

niku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

肉じゃない

にくじゃない

niku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

肉だった

にくだった

niku datta

Przeczenie, czas przeszły

肉じゃなかった

にくじゃなかった

niku ja nakatta


Forma te

肉で

にくで

niku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

肉でございます

にくでございます

niku de gozaimasu

肉でござる

にくでござる

niku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

肉がほしい

にくがほしい

niku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

肉をほしがっている

にくをほしがっている

niku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 肉をくれる

[dający] [は/が] にくをくれる

[dający] [wa/ga] niku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に肉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niku o ageru


Decydować się na

肉にする

にくにする

niku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

肉だって

にくだって

niku datte

肉だったって

にくだったって

niku dattatte


Forma wyjaśniająca

肉なんです

にくなんです

niku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

肉だったら、...

にくだったら、...

niku dattara, ...

肉じゃなかったら、...

にくじゃなかったら、...

niku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

肉の時、...

にくのとき、...

niku no toki, ...

肉だった時、...

にくだったとき、...

niku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

肉になると, ...

にくになると, ...

niku ni naru to, ...


Lubić

肉が好き

にくがすき

niku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

肉だといいですね

にくだといいですね

niku da to ii desu ne

肉じゃないといいですね

にくじゃないといいですね

niku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

肉だといいんですが

にくだといいんですが

niku da to ii n desu ga

肉だといいんですけど

にくだといいんですけど

niku da to ii n desu kedo

肉じゃないといいんですが

にくじゃないといいんですが

niku ja nai to ii n desu ga

肉じゃないといいんですけど

にくじゃないといいんですけど

niku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

肉なのに, ...

にくなのに, ...

niku na noni, ...

肉だったのに, ...

にくだったのに, ...

niku datta noni, ...


Nawet, jeśli

肉でも

にくでも

niku de mo

肉じゃなくても

にくじゃなくても

niku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という肉

[nazwa] というにく

[nazwa] to iu niku


Nie lubić

肉がきらい

にくがきらい

niku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niku o morau


Podobny do ..., jak ...

肉のような [inny rzeczownik]

にくのような [inny rzeczownik]

niku no you na [inny rzeczownik]

肉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

肉のはずです

にくなのはずです

niku no hazu desu

肉のはずでした

にくのはずでした

niku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

肉かもしれません

にくかもしれません

niku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

肉でしょう

にくでしょう

niku deshou


Pytania w zdaniach

肉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

肉だそうです

にくだそうです

niku da sou desu

肉だったそうです

にくだったそうです

niku datta sou desu


Stawać się

肉になる

にくになる

niku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

肉みたいです

にくみたいです

niku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

肉みたいな

にくみたいな

niku mitai na

肉みたいに [przymiotnik, czasownik]

にくみたいに [przymiotnik, czasownik]

niku mitai ni [przymiotnik, czasownik]