小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 北山町 | きたやまちょう

Informacje podstawowe

Kanji

きた やま ちょう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きたやまちょう

kitayama chou


Znaczenie

Kitayama


Informacje dodatkowe

miasto w Japonii


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北山町です

きたやまちょうです

kitayama chou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

北山町でわありません

きたやまちょうでわありません

kitayama chou dewa arimasen

北山町じゃありません

きたやまちょうじゃありません

kitayama chou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

北山町でした

きたやまちょうでした

kitayama chou deshita

Przeczenie, czas przeszły

北山町でわありませんでした

きたやまちょうでわありませんでした

kitayama chou dewa arimasen deshita

北山町じゃありませんでした

きたやまちょうじゃありませんでした

kitayama chou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北山町だ

きたやまちょうだ

kitayama chou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

北山町じゃない

きたやまちょうじゃない

kitayama chou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

北山町だった

きたやまちょうだった

kitayama chou datta

Przeczenie, czas przeszły

北山町じゃなかった

きたやまちょうじゃなかった

kitayama chou ja nakatta


Forma te

北山町で

きたやまちょうで

kitayama chou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

北山町でございます

きたやまちょうでございます

kitayama chou de gozaimasu

北山町でござる

きたやまちょうでござる

kitayama chou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

北山町がほしい

きたやまちょうがほしい

kitayama chou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

北山町をほしがっている

きたやまちょうをほしがっている

kitayama chou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 北山町をくれる

[dający] [は/が] きたやまちょうをくれる

[dający] [wa/ga] kitayama chou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に北山町をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきたやまちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kitayama chou o ageru


Decydować się na

北山町にする

きたやまちょうにする

kitayama chou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

北山町だって

きたやまちょうだって

kitayama chou datte

北山町だったって

きたやまちょうだったって

kitayama chou dattatte


Forma wyjaśniająca

北山町なんです

きたやまちょうなんです

kitayama chou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

北山町だったら、...

きたやまちょうだったら、...

kitayama chou dattara, ...

北山町じゃなかったら、...

きたやまちょうじゃなかったら、...

kitayama chou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

北山町の時、...

きたやまちょうのとき、...

kitayama chou no toki, ...

北山町だった時、...

きたやまちょうだったとき、...

kitayama chou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

北山町になると, ...

きたやまちょうになると, ...

kitayama chou ni naru to, ...


Lubić

北山町が好き

きたやまちょうがすき

kitayama chou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

北山町だといいですね

きたやまちょうだといいですね

kitayama chou da to ii desu ne

北山町じゃないといいですね

きたやまちょうじゃないといいですね

kitayama chou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

北山町だといいんですが

きたやまちょうだといいんですが

kitayama chou da to ii n desu ga

北山町だといいんですけど

きたやまちょうだといいんですけど

kitayama chou da to ii n desu kedo

北山町じゃないといいんですが

きたやまちょうじゃないといいんですが

kitayama chou ja nai to ii n desu ga

北山町じゃないといいんですけど

きたやまちょうじゃないといいんですけど

kitayama chou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

北山町なのに, ...

きたやまちょうなのに, ...

kitayama chou na noni, ...

北山町だったのに, ...

きたやまちょうだったのに, ...

kitayama chou datta noni, ...


Nawet, jeśli

北山町でも

きたやまちょうでも

kitayama chou de mo

北山町じゃなくても

きたやまちょうじゃなくても

kitayama chou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という北山町

[nazwa] というきたやまちょう

[nazwa] to iu kitayama chou


Nie lubić

北山町がきらい

きたやまちょうがきらい

kitayama chou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 北山町を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きたやまちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kitayama chou o morau


Podobny do ..., jak ...

北山町のような [inny rzeczownik]

きたやまちょうのような [inny rzeczownik]

kitayama chou no you na [inny rzeczownik]

北山町のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きたやまちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kitayama chou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

北山町のはずです

きたやまちょうなのはずです

kitayama chou no hazu desu

北山町のはずでした

きたやまちょうのはずでした

kitayama chou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

北山町かもしれません

きたやまちょうかもしれません

kitayama chou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

北山町でしょう

きたやまちょうでしょう

kitayama chou deshou


Pytania w zdaniach

北山町 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きたやまちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kitayama chou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

北山町だそうです

きたやまちょうだそうです

kitayama chou da sou desu

北山町だったそうです

きたやまちょうだったそうです

kitayama chou datta sou desu


Stawać się

北山町になる

きたやまちょうになる

kitayama chou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

北山町みたいです

きたやまちょうみたいです

kitayama chou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

北山町みたいな

きたやまちょうみたいな

kitayama chou mitai na

北山町みたいに [przymiotnik, czasownik]

きたやまちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kitayama chou mitai ni [przymiotnik, czasownik]