Szczegóły słowa 葉先 | はさき
Informacje podstawowe
Kanji
は | さき | ||
葉 | 先 |
|
Znaczenie znaków kanji
葉 |
liść, płaszczyzna, płat, igła, ostrze, dzida, włócznia, klasyfikator na płaskie przedmioty, fragment, część, kawałek |
Pokaż szczegóły znaku |
先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はさき |
hasaki |
Znaczenie
wierzchołek liścia |
czubek liścia |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葉先です |
はさきです |
hasaki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葉先ではありません |
はさきではありません |
hasaki dewa arimasen |
|
葉先じゃありません |
はさきじゃありません |
hasaki ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
葉先でした |
はさきでした |
hasaki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
葉先ではありませんでした |
はさきではありませんでした |
hasaki dewa arimasen deshita |
|
葉先じゃありませんでした |
はさきじゃありませんでした |
hasaki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
葉先だ |
はさきだ |
hasaki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
葉先じゃない |
はさきじゃない |
hasaki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
葉先だった |
はさきだった |
hasaki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
葉先じゃなかった |
はさきじゃなかった |
hasaki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
葉先で |
はさきで |
hasaki de |
|
Przeczenie
葉先じゃなくて |
はさきじゃなくて |
hasaki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
葉先でございます |
はさきでございます |
hasaki de gozaimasu |
|
葉先でござる |
はさきでござる |
hasaki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
葉先がほしい |
はさきがほしい |
hasaki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
葉先をほしがっている |
はさきをほしがっている |
hasaki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 葉先をくれる |
[dający] [は/が] はさきをくれる |
[dający] [wa/ga] hasaki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に葉先をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはさきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hasaki o ageru |
Decydować się na
葉先にする |
はさきにする |
hasaki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
葉先だって |
はさきだって |
hasaki datte |
|
葉先だったって |
はさきだったって |
hasaki dattatte |
Forma wyjaśniająca
葉先なんです |
はさきなんです |
hasaki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
葉先だったら、... |
はさきだったら、... |
hasaki dattara, ... |
twierdzenie |
|
葉先じゃなかったら、... |
はさきじゃなかったら、... |
hasaki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
葉先の時、... |
はさきのとき、... |
hasaki no toki, ... |
|
葉先だった時、... |
はさきだったとき、... |
hasaki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
葉先になると, ... |
はさきになると, ... |
hasaki ni naru to, ... |
Lubić
葉先が好き |
はさきがすき |
hasaki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
葉先だといいですね |
はさきだといいですね |
hasaki da to ii desu ne |
|
葉先じゃないといいですね |
はさきじゃないといいですね |
hasaki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
葉先だといいんですが |
はさきだといいんですが |
hasaki da to ii n desu ga |
|
葉先だといいんですけど |
はさきだといいんですけど |
hasaki da to ii n desu kedo |
|
葉先じゃないといいんですが |
はさきじゃないといいんですが |
hasaki ja nai to ii n desu ga |
|
葉先じゃないといいんですけど |
はさきじゃないといいんですけど |
hasaki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
葉先なのに, ... |
はさきなのに, ... |
hasaki na noni, ... |
|
葉先だったのに, ... |
はさきだったのに, ... |
hasaki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
葉先でも |
はさきでも |
hasaki de mo |
Nawet, jeśli nie
葉先じゃなくても |
はさきじゃなくても |
hasaki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という葉先 |
[nazwa] というはさき |
[nazwa] to iu hasaki |
Nie lubić
葉先がきらい |
はさきがきらい |
hasaki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 葉先を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はさきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hasaki o morau |
Podobny do ..., jak ...
葉先のような [inny rzeczownik] |
はさきのような [inny rzeczownik] |
hasaki no you na [inny rzeczownik] |
|
葉先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hasaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
葉先のはずです |
はさきなのはずです |
hasaki no hazu desu |
|
葉先のはずでした |
はさきのはずでした |
hasaki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
葉先かもしれません |
はさきかもしれません |
hasaki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
葉先でしょう |
はさきでしょう |
hasaki deshou |
Pytania w zdaniach
葉先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hasaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
葉先であれ |
はさきであれ |
hasaki de are |
Słyszałem, że ...
葉先だそうです |
はさきだそうです |
hasaki da sou desu |
|
葉先だったそうです |
はさきだったそうです |
hasaki datta sou desu |
Stawać się
葉先になる |
はさきになる |
hasaki ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
葉先みたいです |
はさきみたいです |
hasaki mitai desu |
|
葉先みたいな |
はさきみたいな |
hasaki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
葉先みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はさきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hasaki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
葉先であるな |
はさきであるな |
hasaki de aru na |