小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メニュー

Informacje podstawowe

Czytanie

メニュー

menyuu


Znaczenie

menu

program

plan

harmonogram


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Czy mógłbym dostać menu?

メニューをいただけますか。


Po cóż u diabła umieściliście to w menu?

いったい何のためにそれをメニューに載せているんだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メニューです

menyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メニューでわありません

menyuu dewa arimasen

メニューじゃありません

menyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メニューでした

menyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

メニューでわありませんでした

menyuu dewa arimasen deshita

メニューじゃありませんでした

menyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メニューだ

menyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メニューじゃない

menyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メニューだった

menyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

メニューじゃなかった

menyuu ja nakatta


Forma te

メニューで

menyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メニューでございます

menyuu de gozaimasu

メニューでござる

menyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メニューがほしい

menyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メニューをほしがっている

menyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メニューをくれる

[dający] [wa/ga] menyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメニューをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni menyuu o ageru


Decydować się na

メニューにする

menyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メニューだって

menyuu datte

メニューだったって

menyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

メニューなんです

menyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メニューだったら、...

menyuu dattara, ...

メニューじゃなかったら、...

menyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

メニューのとき、...

menyuu no toki, ...

メニューだったとき、...

menyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メニューになると, ...

menyuu ni naru to, ...


Lubić

メニューがすき

menyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メニューだといいですね

menyuu da to ii desu ne

メニューじゃないといいですね

menyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メニューだといいんですが

menyuu da to ii n desu ga

メニューだといいんですけど

menyuu da to ii n desu kedo

メニューじゃないといいんですが

menyuu ja nai to ii n desu ga

メニューじゃないといいんですけど

menyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メニューなのに, ...

menyuu na noni, ...

メニューだったのに, ...

menyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

メニューでも

menyuu de mo

メニューじゃなくても

menyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメニュー

[nazwa] to iu menyuu


Nie lubić

メニューがきらい

menyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メニューをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] menyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

メニューのような [inny rzeczownik]

menyuu no you na [inny rzeczownik]

メニューのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

menyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メニューなのはずです

menyuu no hazu desu

メニューのはずでした

menyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メニューかもしれません

menyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メニューでしょう

menyuu deshou


Pytania w zdaniach

メニュー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

menyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

メニューだそうです

menyuu da sou desu

メニューだったそうです

menyuu datta sou desu


Stawać się

メニューになる

menyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メニューみたいです

menyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メニューみたいな

menyuu mitai na

メニューみたいに [przymiotnik, czasownik]

menyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]