小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御灯 | ごとう

Informacje podstawowe

Kanji

とう

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

lampa, mapka, światło, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ごとう

gotou


Znaczenie

zapalona lampa (lub świeca) podawana jako religijna ofiara


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

御明かし, みあかし, miakashi

alternatywa

御灯, みあかし, miakashi

alternatywa

御灯, みとう, mitou

alternatywa

御灯明, みあかし, miakashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御灯です

ごとうです

gotou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御灯でわありません

ごとうでわありません

gotou dewa arimasen

御灯じゃありません

ごとうじゃありません

gotou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御灯でした

ごとうでした

gotou deshita

Przeczenie, czas przeszły

御灯でわありませんでした

ごとうでわありませんでした

gotou dewa arimasen deshita

御灯じゃありませんでした

ごとうじゃありませんでした

gotou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御灯だ

ごとうだ

gotou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御灯じゃない

ごとうじゃない

gotou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御灯だった

ごとうだった

gotou datta

Przeczenie, czas przeszły

御灯じゃなかった

ごとうじゃなかった

gotou ja nakatta


Forma te

御灯で

ごとうで

gotou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御灯でございます

ごとうでございます

gotou de gozaimasu

御灯でござる

ごとうでござる

gotou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御灯がほしい

ごとうがほしい

gotou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御灯をほしがっている

ごとうをほしがっている

gotou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御灯をくれる

[dający] [は/が] ごとうをくれる

[dający] [wa/ga] gotou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御灯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gotou o ageru


Decydować się na

御灯にする

ごとうにする

gotou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御灯だって

ごとうだって

gotou datte

御灯だったって

ごとうだったって

gotou dattatte


Forma wyjaśniająca

御灯なんです

ごとうなんです

gotou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御灯だったら、...

ごとうだったら、...

gotou dattara, ...

御灯じゃなかったら、...

ごとうじゃなかったら、...

gotou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御灯の時、...

ごとうのとき、...

gotou no toki, ...

御灯だった時、...

ごとうだったとき、...

gotou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御灯になると, ...

ごとうになると, ...

gotou ni naru to, ...


Lubić

御灯が好き

ごとうがすき

gotou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御灯だといいですね

ごとうだといいですね

gotou da to ii desu ne

御灯じゃないといいですね

ごとうじゃないといいですね

gotou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御灯だといいんですが

ごとうだといいんですが

gotou da to ii n desu ga

御灯だといいんですけど

ごとうだといいんですけど

gotou da to ii n desu kedo

御灯じゃないといいんですが

ごとうじゃないといいんですが

gotou ja nai to ii n desu ga

御灯じゃないといいんですけど

ごとうじゃないといいんですけど

gotou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御灯なのに, ...

ごとうなのに, ...

gotou na noni, ...

御灯だったのに, ...

ごとうだったのに, ...

gotou datta noni, ...


Nawet, jeśli

御灯でも

ごとうでも

gotou de mo

御灯じゃなくても

ごとうじゃなくても

gotou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御灯

[nazwa] というごとう

[nazwa] to iu gotou


Nie lubić

御灯がきらい

ごとうがきらい

gotou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御灯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gotou o morau


Podobny do ..., jak ...

御灯のような [inny rzeczownik]

ごとうのような [inny rzeczownik]

gotou no you na [inny rzeczownik]

御灯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gotou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御灯のはずです

ごとうなのはずです

gotou no hazu desu

御灯のはずでした

ごとうのはずでした

gotou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御灯かもしれません

ごとうかもしれません

gotou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御灯でしょう

ごとうでしょう

gotou deshou


Pytania w zdaniach

御灯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gotou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御灯だそうです

ごとうだそうです

gotou da sou desu

御灯だったそうです

ごとうだったそうです

gotou datta sou desu


Stawać się

御灯になる

ごとうになる

gotou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御灯みたいです

ごとうみたいです

gotou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御灯みたいな

ごとうみたいな

gotou mitai na

御灯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gotou mitai ni [przymiotnik, czasownik]