小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御灯 | みとう

Informacje podstawowe

Kanji

とう

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

lampa, mapka, światło, klasyfikator na lampy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みとう

mitou


Znaczenie

zapalona lampa (lub świeca) podawana jako religijna ofiara


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

御明かし, みあかし, miakashi

alternatywa

御灯, みあかし, miakashi

alternatywa

御灯, ごとう, gotou

alternatywa

御灯明, みあかし, miakashi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御灯です

みとうです

mitou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御灯でわありません

みとうでわありません

mitou dewa arimasen

御灯じゃありません

みとうじゃありません

mitou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御灯でした

みとうでした

mitou deshita

Przeczenie, czas przeszły

御灯でわありませんでした

みとうでわありませんでした

mitou dewa arimasen deshita

御灯じゃありませんでした

みとうじゃありませんでした

mitou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御灯だ

みとうだ

mitou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御灯じゃない

みとうじゃない

mitou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御灯だった

みとうだった

mitou datta

Przeczenie, czas przeszły

御灯じゃなかった

みとうじゃなかった

mitou ja nakatta


Forma te

御灯で

みとうで

mitou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御灯でございます

みとうでございます

mitou de gozaimasu

御灯でござる

みとうでござる

mitou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御灯がほしい

みとうがほしい

mitou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御灯をほしがっている

みとうをほしがっている

mitou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御灯をくれる

[dający] [は/が] みとうをくれる

[dający] [wa/ga] mitou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御灯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitou o ageru


Decydować się na

御灯にする

みとうにする

mitou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御灯だって

みとうだって

mitou datte

御灯だったって

みとうだったって

mitou dattatte


Forma wyjaśniająca

御灯なんです

みとうなんです

mitou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御灯だったら、...

みとうだったら、...

mitou dattara, ...

御灯じゃなかったら、...

みとうじゃなかったら、...

mitou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御灯の時、...

みとうのとき、...

mitou no toki, ...

御灯だった時、...

みとうだったとき、...

mitou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御灯になると, ...

みとうになると, ...

mitou ni naru to, ...


Lubić

御灯が好き

みとうがすき

mitou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御灯だといいですね

みとうだといいですね

mitou da to ii desu ne

御灯じゃないといいですね

みとうじゃないといいですね

mitou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御灯だといいんですが

みとうだといいんですが

mitou da to ii n desu ga

御灯だといいんですけど

みとうだといいんですけど

mitou da to ii n desu kedo

御灯じゃないといいんですが

みとうじゃないといいんですが

mitou ja nai to ii n desu ga

御灯じゃないといいんですけど

みとうじゃないといいんですけど

mitou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御灯なのに, ...

みとうなのに, ...

mitou na noni, ...

御灯だったのに, ...

みとうだったのに, ...

mitou datta noni, ...


Nawet, jeśli

御灯でも

みとうでも

mitou de mo

御灯じゃなくても

みとうじゃなくても

mitou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御灯

[nazwa] というみとう

[nazwa] to iu mitou


Nie lubić

御灯がきらい

みとうがきらい

mitou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御灯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitou o morau


Podobny do ..., jak ...

御灯のような [inny rzeczownik]

みとうのような [inny rzeczownik]

mitou no you na [inny rzeczownik]

御灯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mitou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御灯のはずです

みとうなのはずです

mitou no hazu desu

御灯のはずでした

みとうのはずでした

mitou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御灯かもしれません

みとうかもしれません

mitou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御灯でしょう

みとうでしょう

mitou deshou


Pytania w zdaniach

御灯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御灯だそうです

みとうだそうです

mitou da sou desu

御灯だったそうです

みとうだったそうです

mitou datta sou desu


Stawać się

御灯になる

みとうになる

mitou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御灯みたいです

みとうみたいです

mitou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御灯みたいな

みとうみたいな

mitou mitai na

御灯みたいに [przymiotnik, czasownik]

みとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

mitou mitai ni [przymiotnik, czasownik]