小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 今夜 | こんや

Informacje podstawowe

Kanji

こん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

こんや

kon'ya


Znaczenie

dziś wieczorem

dziś w nocy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Zaopiekuję się twoimi dziećmi dzisiaj wieczorem.

今夜あなたの子どもの世話をしましょう。


Dziś wieczorem jestem wolny.

今夜は暇です。


Proszę zostań u mnie w domu tej nocy.

今夜は私の家にお泊まりください。


Słuchaj, em, zastanawiałem się, co ty i Molly robicie dzisiaj w nocy?

Słychaj, em, zastanawiałam się, co ty i Molly robicie dzisiaj w nocy?

君とモリーは今夜何か予定があるのか。


Nie mam ochoty nigdzie wychodzić dziś wieczór.

今夜は出かける気分じゃない。

今夜は外出する気になれない。

今晩、外出したいとは思わない。

今晩は出かける気分ではない。

今晩外出したいと思わない。

私は今晩は出かける気がしない。


Jesteś wolny dziś wieczorem?

今夜時間はありますか。

今日の夜、空いてる?

今晩暇かな?


Możemy zobaczyć się dziś wieczorem?

今夜お会いできますか。


Co zjemy dziś wieczorem?

今夜は何を食べようか。


Odprowadź mnie do domu dziś wieczorem.

今夜は家につれていってくれ。


Mam wolne dziś wieczór.

今夜は暇です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

今夜です

こんやです

kon'ya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

今夜でわありません

こんやでわありません

kon'ya dewa arimasen

今夜じゃありません

こんやじゃありません

kon'ya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

今夜でした

こんやでした

kon'ya deshita

Przeczenie, czas przeszły

今夜でわありませんでした

こんやでわありませんでした

kon'ya dewa arimasen deshita

今夜じゃありませんでした

こんやじゃありませんでした

kon'ya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

今夜だ

こんやだ

kon'ya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

今夜じゃない

こんやじゃない

kon'ya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

今夜だった

こんやだった

kon'ya datta

Przeczenie, czas przeszły

今夜じゃなかった

こんやじゃなかった

kon'ya ja nakatta


Forma te

今夜で

こんやで

kon'ya de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

今夜でございます

こんやでございます

kon'ya de gozaimasu

今夜でござる

こんやでござる

kon'ya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

今夜がほしい

こんやがほしい

kon'ya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

今夜をほしがっている

こんやをほしがっている

kon'ya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 今夜をくれる

[dający] [は/が] こんやをくれる

[dający] [wa/ga] kon'ya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に今夜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこんやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kon'ya o ageru


Decydować się na

今夜にする

こんやにする

kon'ya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

今夜だって

こんやだって

kon'ya datte

今夜だったって

こんやだったって

kon'ya dattatte


Forma wyjaśniająca

今夜なんです

こんやなんです

kon'ya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

今夜だったら、...

こんやだったら、...

kon'ya dattara, ...

今夜じゃなかったら、...

こんやじゃなかったら、...

kon'ya ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

今夜の時、...

こんやのとき、...

kon'ya no toki, ...

今夜だった時、...

こんやだったとき、...

kon'ya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

今夜になると, ...

こんやになると, ...

kon'ya ni naru to, ...


Lubić

今夜が好き

こんやがすき

kon'ya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

今夜だといいですね

こんやだといいですね

kon'ya da to ii desu ne

今夜じゃないといいですね

こんやじゃないといいですね

kon'ya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

今夜だといいんですが

こんやだといいんですが

kon'ya da to ii n desu ga

今夜だといいんですけど

こんやだといいんですけど

kon'ya da to ii n desu kedo

今夜じゃないといいんですが

こんやじゃないといいんですが

kon'ya ja nai to ii n desu ga

今夜じゃないといいんですけど

こんやじゃないといいんですけど

kon'ya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

今夜なのに, ...

こんやなのに, ...

kon'ya na noni, ...

今夜だったのに, ...

こんやだったのに, ...

kon'ya datta noni, ...


Nawet, jeśli

今夜でも

こんやでも

kon'ya de mo

今夜じゃなくても

こんやじゃなくても

kon'ya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という今夜

[nazwa] というこんや

[nazwa] to iu kon'ya


Nie lubić

今夜がきらい

こんやがきらい

kon'ya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 今夜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kon'ya o morau


Podobny do ..., jak ...

今夜のような [inny rzeczownik]

こんやのような [inny rzeczownik]

kon'ya no you na [inny rzeczownik]

今夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こんやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kon'ya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

今夜のはずです

こんやなのはずです

kon'ya no hazu desu

今夜のはずでした

こんやのはずでした

kon'ya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

今夜かもしれません

こんやかもしれません

kon'ya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

今夜でしょう

こんやでしょう

kon'ya deshou


Pytania w zdaniach

今夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こんや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kon'ya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

今夜だそうです

こんやだそうです

kon'ya da sou desu

今夜だったそうです

こんやだったそうです

kon'ya datta sou desu


Stawać się

今夜になる

こんやになる

kon'ya ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

今夜みたいです

こんやみたいです

kon'ya mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

今夜みたいな

こんやみたいな

kon'ya mitai na

今夜みたいに [przymiotnik, czasownik]

こんやみたいに [przymiotnik, czasownik]

kon'ya mitai ni [przymiotnik, czasownik]