Szczegóły słowa 勅筆 | ちょくひつ
Informacje podstawowe
Kanji
ちょく | ひつ | ||
勅 | 筆 |
|
Znaczenie znaków kanji
勅 |
cesarskie zarządzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
筆 |
pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ちょくひつ |
chokuhitsu |
Znaczenie
cesarski podpis |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
勅筆です |
ちょくひつです |
chokuhitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
勅筆ではありません |
ちょくひつではありません |
chokuhitsu dewa arimasen |
|
勅筆じゃありません |
ちょくひつじゃありません |
chokuhitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
勅筆でした |
ちょくひつでした |
chokuhitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
勅筆ではありませんでした |
ちょくひつではありませんでした |
chokuhitsu dewa arimasen deshita |
|
勅筆じゃありませんでした |
ちょくひつじゃありませんでした |
chokuhitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
勅筆だ |
ちょくひつだ |
chokuhitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
勅筆じゃない |
ちょくひつじゃない |
chokuhitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
勅筆だった |
ちょくひつだった |
chokuhitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
勅筆じゃなかった |
ちょくひつじゃなかった |
chokuhitsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
勅筆で |
ちょくひつで |
chokuhitsu de |
|
Przeczenie
勅筆じゃなくて |
ちょくひつじゃなくて |
chokuhitsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
勅筆でございます |
ちょくひつでございます |
chokuhitsu de gozaimasu |
|
勅筆でござる |
ちょくひつでござる |
chokuhitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
勅筆がほしい |
ちょくひつがほしい |
chokuhitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
勅筆をほしがっている |
ちょくひつをほしがっている |
chokuhitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 勅筆をくれる |
[dający] [は/が] ちょくひつをくれる |
[dający] [wa/ga] chokuhitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に勅筆をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょくひつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokuhitsu o ageru |
Decydować się na
勅筆にする |
ちょくひつにする |
chokuhitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
勅筆だって |
ちょくひつだって |
chokuhitsu datte |
|
勅筆だったって |
ちょくひつだったって |
chokuhitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
勅筆なんです |
ちょくひつなんです |
chokuhitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
勅筆だったら、... |
ちょくひつだったら、... |
chokuhitsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
勅筆じゃなかったら、... |
ちょくひつじゃなかったら、... |
chokuhitsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
勅筆の時、... |
ちょくひつのとき、... |
chokuhitsu no toki, ... |
|
勅筆だった時、... |
ちょくひつだったとき、... |
chokuhitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
勅筆になると, ... |
ちょくひつになると, ... |
chokuhitsu ni naru to, ... |
Lubić
勅筆が好き |
ちょくひつがすき |
chokuhitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
勅筆だといいですね |
ちょくひつだといいですね |
chokuhitsu da to ii desu ne |
|
勅筆じゃないといいですね |
ちょくひつじゃないといいですね |
chokuhitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
勅筆だといいんですが |
ちょくひつだといいんですが |
chokuhitsu da to ii n desu ga |
|
勅筆だといいんですけど |
ちょくひつだといいんですけど |
chokuhitsu da to ii n desu kedo |
|
勅筆じゃないといいんですが |
ちょくひつじゃないといいんですが |
chokuhitsu ja nai to ii n desu ga |
|
勅筆じゃないといいんですけど |
ちょくひつじゃないといいんですけど |
chokuhitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
勅筆なのに, ... |
ちょくひつなのに, ... |
chokuhitsu na noni, ... |
|
勅筆だったのに, ... |
ちょくひつだったのに, ... |
chokuhitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
勅筆でも |
ちょくひつでも |
chokuhitsu de mo |
Nawet, jeśli nie
勅筆じゃなくても |
ちょくひつじゃなくても |
chokuhitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という勅筆 |
[nazwa] というちょくひつ |
[nazwa] to iu chokuhitsu |
Nie lubić
勅筆がきらい |
ちょくひつがきらい |
chokuhitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勅筆を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょくひつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokuhitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
勅筆のような [inny rzeczownik] |
ちょくひつのような [inny rzeczownik] |
chokuhitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
勅筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょくひつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chokuhitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
勅筆のはずです |
ちょくひつなのはずです |
chokuhitsu no hazu desu |
|
勅筆のはずでした |
ちょくひつのはずでした |
chokuhitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
勅筆かもしれません |
ちょくひつかもしれません |
chokuhitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
勅筆でしょう |
ちょくひつでしょう |
chokuhitsu deshou |
Pytania w zdaniach
勅筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょくひつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chokuhitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
勅筆であれ |
ちょくひつであれ |
chokuhitsu de are |
Stawać się
勅筆になる |
ちょくひつになる |
chokuhitsu ni naru |
Słyszałem, że ...
勅筆だそうです |
ちょくひつだそうです |
chokuhitsu da sou desu |
|
勅筆だったそうです |
ちょくひつだったそうです |
chokuhitsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
勅筆みたいです |
ちょくひつみたいです |
chokuhitsu mitai desu |
|
勅筆みたいな |
ちょくひつみたいな |
chokuhitsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
勅筆みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょくひつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chokuhitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
勅筆であるな |
ちょくひつであるな |
chokuhitsu de aru na |