小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 勅筆 | ちょくひつ

Informacje podstawowe

Kanji

ちょく ひつ

Znaczenie znaków kanji

cesarskie zarządzenie

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek do pisania, pisanie, pędzel do malowania, pismo ręczne

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょくひつ

chokuhitsu


Znaczenie

cesarski podpis


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勅筆です

ちょくひつです

chokuhitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勅筆ではありません

ちょくひつではありません

chokuhitsu dewa arimasen

勅筆じゃありません

ちょくひつじゃありません

chokuhitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勅筆でした

ちょくひつでした

chokuhitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

勅筆ではありませんでした

ちょくひつではありませんでした

chokuhitsu dewa arimasen deshita

勅筆じゃありませんでした

ちょくひつじゃありませんでした

chokuhitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勅筆だ

ちょくひつだ

chokuhitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勅筆じゃない

ちょくひつじゃない

chokuhitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勅筆だった

ちょくひつだった

chokuhitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

勅筆じゃなかった

ちょくひつじゃなかった

chokuhitsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

勅筆で

ちょくひつで

chokuhitsu de

Przeczenie

勅筆じゃなくて

ちょくひつじゃなくて

chokuhitsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勅筆でございます

ちょくひつでございます

chokuhitsu de gozaimasu

勅筆でござる

ちょくひつでござる

chokuhitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勅筆がほしい

ちょくひつがほしい

chokuhitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勅筆をほしがっている

ちょくひつをほしがっている

chokuhitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勅筆をくれる

[dający] [は/が] ちょくひつをくれる

[dający] [wa/ga] chokuhitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勅筆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょくひつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chokuhitsu o ageru


Decydować się na

勅筆にする

ちょくひつにする

chokuhitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勅筆だって

ちょくひつだって

chokuhitsu datte

勅筆だったって

ちょくひつだったって

chokuhitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

勅筆なんです

ちょくひつなんです

chokuhitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勅筆だったら、...

ちょくひつだったら、...

chokuhitsu dattara, ...

twierdzenie

勅筆じゃなかったら、...

ちょくひつじゃなかったら、...

chokuhitsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

勅筆の時、...

ちょくひつのとき、...

chokuhitsu no toki, ...

勅筆だった時、...

ちょくひつだったとき、...

chokuhitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勅筆になると, ...

ちょくひつになると, ...

chokuhitsu ni naru to, ...


Lubić

勅筆が好き

ちょくひつがすき

chokuhitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勅筆だといいですね

ちょくひつだといいですね

chokuhitsu da to ii desu ne

勅筆じゃないといいですね

ちょくひつじゃないといいですね

chokuhitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勅筆だといいんですが

ちょくひつだといいんですが

chokuhitsu da to ii n desu ga

勅筆だといいんですけど

ちょくひつだといいんですけど

chokuhitsu da to ii n desu kedo

勅筆じゃないといいんですが

ちょくひつじゃないといいんですが

chokuhitsu ja nai to ii n desu ga

勅筆じゃないといいんですけど

ちょくひつじゃないといいんですけど

chokuhitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勅筆なのに, ...

ちょくひつなのに, ...

chokuhitsu na noni, ...

勅筆だったのに, ...

ちょくひつだったのに, ...

chokuhitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

勅筆でも

ちょくひつでも

chokuhitsu de mo


Nawet, jeśli nie

勅筆じゃなくても

ちょくひつじゃなくても

chokuhitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勅筆

[nazwa] というちょくひつ

[nazwa] to iu chokuhitsu


Nie lubić

勅筆がきらい

ちょくひつがきらい

chokuhitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勅筆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょくひつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chokuhitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

勅筆のような [inny rzeczownik]

ちょくひつのような [inny rzeczownik]

chokuhitsu no you na [inny rzeczownik]

勅筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょくひつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chokuhitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勅筆のはずです

ちょくひつなのはずです

chokuhitsu no hazu desu

勅筆のはずでした

ちょくひつのはずでした

chokuhitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勅筆かもしれません

ちょくひつかもしれません

chokuhitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勅筆でしょう

ちょくひつでしょう

chokuhitsu deshou


Pytania w zdaniach

勅筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょくひつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chokuhitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

勅筆であれ

ちょくひつであれ

chokuhitsu de are


Stawać się

勅筆になる

ちょくひつになる

chokuhitsu ni naru


Słyszałem, że ...

勅筆だそうです

ちょくひつだそうです

chokuhitsu da sou desu

勅筆だったそうです

ちょくひつだったそうです

chokuhitsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勅筆みたいです

ちょくひつみたいです

chokuhitsu mitai desu

勅筆みたいな

ちょくひつみたいな

chokuhitsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勅筆みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょくひつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chokuhitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

勅筆であるな

ちょくひつであるな

chokuhitsu de aru na