小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 朝食 | ちょうしょく

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう しょく

Znaczenie znaków kanji

rano, ranek, poranek, dynastia, rządy, panowanie, epoka, okres, Korea Północna

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうしょく

choushoku


Znaczenie

śniadanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

朝食, あさげ, asage

alternatywa

朝食, あさけ, asake

alternatywa

朝餉, あさげ, asage

alternatywa

朝餉, あさけ, asake

Przykładowe zdania

Jem śniadanie codziennie o siódmej.

私は毎日七時に朝食を取ります。


Zjadłam pożywne śniadanie.

栄養のある朝食をとった。


Zawsze pijesz kawę do śniadania?

あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。


Co masz na śniadanie?

君は朝食に何を食べますか。


Co jedzą Chińczycy na śniadanie?

中国人は朝食に何を食べますか。


Zawsze, przed śniadaniem, przeglądam gazetę.

私はいつも朝食前に新聞に目を通す。


Właśnie skończyłem śniadanie.

ちょうど朝食を終えたところです。

今朝食が済んだところです。

私はちょうど朝食を済ませたところです。


Jeszcze nie jadłem śniadania.

私はまだ朝食をとっていない。

私はまだ朝食を食べていません。


Wziąłem prysznic przed śniadaniem.

私は朝食の前にシャワーを浴びた。


Muszę przygotować śniadanie dla nich.

私は彼らの朝食をつくらなければならない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朝食です

ちょうしょくです

choushoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

朝食でわありません

ちょうしょくでわありません

choushoku dewa arimasen

朝食じゃありません

ちょうしょくじゃありません

choushoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

朝食でした

ちょうしょくでした

choushoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

朝食でわありませんでした

ちょうしょくでわありませんでした

choushoku dewa arimasen deshita

朝食じゃありませんでした

ちょうしょくじゃありませんでした

choushoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

朝食だ

ちょうしょくだ

choushoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

朝食じゃない

ちょうしょくじゃない

choushoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

朝食だった

ちょうしょくだった

choushoku datta

Przeczenie, czas przeszły

朝食じゃなかった

ちょうしょくじゃなかった

choushoku ja nakatta


Forma te

朝食で

ちょうしょくで

choushoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

朝食でございます

ちょうしょくでございます

choushoku de gozaimasu

朝食でござる

ちょうしょくでござる

choushoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

朝食がほしい

ちょうしょくがほしい

choushoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

朝食をほしがっている

ちょうしょくをほしがっている

choushoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 朝食をくれる

[dający] [は/が] ちょうしょくをくれる

[dający] [wa/ga] choushoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に朝食をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choushoku o ageru


Decydować się na

朝食にする

ちょうしょくにする

choushoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

朝食だって

ちょうしょくだって

choushoku datte

朝食だったって

ちょうしょくだったって

choushoku dattatte


Forma wyjaśniająca

朝食なんです

ちょうしょくなんです

choushoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

朝食だったら、...

ちょうしょくだったら、...

choushoku dattara, ...

朝食じゃなかったら、...

ちょうしょくじゃなかったら、...

choushoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

朝食の時、...

ちょうしょくのとき、...

choushoku no toki, ...

朝食だった時、...

ちょうしょくだったとき、...

choushoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

朝食になると, ...

ちょうしょくになると, ...

choushoku ni naru to, ...


Lubić

朝食が好き

ちょうしょくがすき

choushoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

朝食だといいですね

ちょうしょくだといいですね

choushoku da to ii desu ne

朝食じゃないといいですね

ちょうしょくじゃないといいですね

choushoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

朝食だといいんですが

ちょうしょくだといいんですが

choushoku da to ii n desu ga

朝食だといいんですけど

ちょうしょくだといいんですけど

choushoku da to ii n desu kedo

朝食じゃないといいんですが

ちょうしょくじゃないといいんですが

choushoku ja nai to ii n desu ga

朝食じゃないといいんですけど

ちょうしょくじゃないといいんですけど

choushoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

朝食なのに, ...

ちょうしょくなのに, ...

choushoku na noni, ...

朝食だったのに, ...

ちょうしょくだったのに, ...

choushoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

朝食でも

ちょうしょくでも

choushoku de mo

朝食じゃなくても

ちょうしょくじゃなくても

choushoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という朝食

[nazwa] というちょうしょく

[nazwa] to iu choushoku


Nie lubić

朝食がきらい

ちょうしょくがきらい

choushoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 朝食を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choushoku o morau


Podobny do ..., jak ...

朝食のような [inny rzeczownik]

ちょうしょくのような [inny rzeczownik]

choushoku no you na [inny rzeczownik]

朝食のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choushoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

朝食のはずです

ちょうしょくなのはずです

choushoku no hazu desu

朝食のはずでした

ちょうしょくのはずでした

choushoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

朝食かもしれません

ちょうしょくかもしれません

choushoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

朝食でしょう

ちょうしょくでしょう

choushoku deshou


Pytania w zdaniach

朝食 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choushoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

朝食だそうです

ちょうしょくだそうです

choushoku da sou desu

朝食だったそうです

ちょうしょくだったそうです

choushoku datta sou desu


Stawać się

朝食になる

ちょうしょくになる

choushoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

朝食みたいです

ちょうしょくみたいです

choushoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

朝食みたいな

ちょうしょくみたいな

choushoku mitai na

朝食みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

choushoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]