小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 持ってくる | もってくる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mieć, trzymać, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) もってくる

(o) motte kuru


Znaczenie

przynosić

przynieść

przywieźć

przywozić


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

持って来る, もってくる, motte kuru

alternatywa

もって来る, もってくる, motte kuru

Przykładowe zdania

Poproszę o czek.

Poproszę o rachunek!

お会計お願いします。

お勘定お願いします。

お勘定して下さい。

勘定お願いします。

勘定書をお願いします。

勘定書を持ってきてくれ。

勘定書を頼むよ。

清算をお願いします。


Przynieś mi suchy ręcznik.

乾いたタオルを持ってきて。


Proszę mi przynieść czysty talerz i zabrać brudny.

きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。


Proszę przynieść główny klucz.

合鍵を持ってきてください。


Przynieś mi dzisiejszą gazetę.

今日の新聞を持ってきて欲しい。


Przyniesiesz mi dzisiejszą gazetę?

Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.

今日の新聞を持って来てください。


Przynieś mi magazyny.

Przynieś mi te gazety.

雑誌を持ってきてください。


Przynieść czasopismo?

雑誌を持ってきましょうか。


Przynieś mi moje okulary.

私のめがねを持ってきて。


Przynieś mi coś do jedzenia.

何か食べるものを持ってきて欲しい。

Formy gramatyczne (czasownik nieregularny)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってきます

(を) もってきます

(o) motte kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってきません

(を) もってきません

(o) motte kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってきました

(を) もってきました

(o) motte kimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってきませんでした

(を) もってきませんでした

(o) motte kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってくる

(を) もってくる

(o) motte kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこない

(を) もってこない

(o) motte konai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってきた

(を) もってきた

(o) motte kita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこなかった

(を) もってこなかった

(o) motte konakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 持ってき

(を) もってき

(o) motte ki


Forma mashou

(を) 持ってきましょう

(を) もってきましょう

(o) motte kimashou


Forma te

(を) 持ってきて

(を) もってきて

(o) motte kite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 持ってこられる

(が) もってこられる

(ga) motte korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 持ってこられない

(が) もってこられない

(ga) motte korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 持ってこられた

(が) もってこられた

(ga) motte korareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 持ってこられなかった

(が) もってこられなかった

(ga) motte korarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 持ってこられます

(が) もってこられます

(ga) motte koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 持ってこられません

(が) もってこられません

(ga) motte koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 持ってこられました

(が) もってこられました

(ga) motte koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 持ってこられませんでした

(が) もってこられませんでした

(ga) motte koraremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 持ってこられて

(が) もってこられて

(ga) motte korarete


Forma wolicjonalna

(を) 持ってこよう

(を) もってこよう

(o) motte koyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこられる

(を) もってこられる

(o) motte korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこられない

(を) もってこられない

(o) motte korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってこられた

(を) もってこられた

(o) motte korareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこられなかった

(を) もってこられなかった

(o) motte korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこられます

(を) もってこられます

(o) motte koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこられません

(を) もってこられません

(o) motte koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってこられました

(を) もってこられました

(o) motte koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこられませんでした

(を) もってこられませんでした

(o) motte koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 持ってこられて

(を) もってこられて

(o) motte korarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせる

(を) もってこさせる

(o) motte kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせない

(を) もってこさせない

(o) motte kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせた

(を) もってこさせた

(o) motte kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせなかった

(を) もってこさせなかった

(o) motte kosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせます

(を) もってこさせます

(o) motte kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせません

(を) もってこさせません

(o) motte kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせました

(を) もってこさせました

(o) motte kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせませんでした

(を) もってこさせませんでした

(o) motte kosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 持ってこさせて

(を) もってこさせて

(o) motte kosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせられる

(を) もってこさせられる

(o) motte kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせられない

(を) もってこさせられない

(o) motte kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせられた

(を) もってこさせられた

(o) motte kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせられなかった

(を) もってこさせられなかった

(o) motte kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせられます

(を) もってこさせられます

(o) motte kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 持ってこさせられません

(を) もってこさせられません

(o) motte kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせられました

(を) もってこさせられました

(o) motte kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 持ってこさせられませんでした

(を) もってこさせられませんでした

(o) motte kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 持ってこさせられて

(を) もってこさせられて

(o) motte kosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 持ってくれば

(を) もってくれば

(o) motte kureba

Przeczenie

(を) 持ってこなければ

(を) もってこなければ

(o) motte konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お持ってきになる

(を) おもってきになる

(o) omotte ki ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お持ってきします

(を) おもってきします

(o) omotte ki shimasu

(を) お持ってきする

(を) おもってきする

(o) omotte ki suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

(を) 持ってくるかもしれない

(を) もってくるかもしれない

(o) motte kuru ka mo shirenai

(を) 持ってくるかもしれません

(を) もってくるかもしれません

(o) motte kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 持ってきてある

(が) もってきてある

(ga) motte kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 持ってきてほしくないです

[osoba に] ... もってきてほしくないです

[osoba ni] ... motte kite hoshikunai desu

[osoba に] ... 持ってこないでほしいです

[osoba に] ... もってこないでほしいです

[osoba ni] ... motte konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 持ってきたいです

(が) もってきたいです

(ga) motte kitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 持ってきたがっている

(を) もってきたがっている

(o) motte kitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 持ってきてほしいです

[osoba に] ... もってきてほしいです

[osoba ni] ... motte kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 持ってきてくれる

[dający] [は/が] もってきてくれる

[dający] [wa/ga] motte kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に持ってきてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもってきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni motte kite ageru


Decydować się na

(を) 持ってくることにする

(を) もってくることにする

(o) motte kuru koto ni suru

(を) 持ってこないことにする

(を) もってこないことにする

(o) motte konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 持ってこなくてよかった

(を) もってこなくてよかった

(o) motte konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 持ってきてよかった

(を) もってきてよかった

(o) motte kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 持ってこなければよかった

(を) もってこなければよかった

(o) motte konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 持ってくればよかった

(を) もってくればよかった

(o) motte kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 持ってくるまで, ...

(を) もってくるまで, ...

(o) motte kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 持ってこなくださって、ありがとうございました

(を) もってこなくださって、ありがとうございました

(o) motte kona kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 持ってこなくてくれて、ありがとう

(を) もってこなくてくれて、ありがとう

(o) motte konakute kurete, arigatou

(を) 持ってこなくて、ありがとう

(を) もってこなくて、ありがとう

(o) motte konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 持ってきてくださって、ありがとうございました

(を) もってきてくださって、ありがとうございました

(o) motte kite kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 持ってきてくれて、ありがとう

(を) もってきてくれて、ありがとう

(o) motte kite kurete, arigatou

(を) 持ってきて、ありがとう

(を) もってきて、ありがとう

(o) motte kite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 持ってくるって

(を) もってくるって

(o) motte kurutte

(を) 持ってきたって

(を) もってきたって

(o) motte kitatte


Forma wyjaśniająca

(を) 持ってくるんです

(を) もってくるんです

(o) motte kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お持ってきください

おもってきください

omotte ki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 持ってきに行く

[miejsce] [に/へ] もってきにいく

[miejsce] [に/へ] motte ki ni iku

[miejsce] [に/へ] 持ってきに来る

[miejsce] [に/へ] もってきにくる

[miejsce] [に/へ] motte ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 持ってきに帰る

[miejsce] [に/へ] もってきにかえる

[miejsce] [に/へ] motte ki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ持ってきていません

まだもってきていません

mada motte kite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 持ってくれば, ...

(を) もってくれば, ...

(o) motte kureba, ...

(を) 持ってこなければ, ...

(を) もってこなければ, ...

(o) motte konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 持ってきたら、...

(を) もってきたら、...

(o) motte kitara, ...

(を) 持ってこなかったら、...

(を) もってこなかったら、...

(o) motte konakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 持ってくる時、...

(を) もってくるとき、...

(o) motte kuru toki, ...

(を) 持ってきた時、...

(を) もってきたとき、...

(o) motte kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 持ってくると, ...

(を) もってくると, ...

(o) motte kuru to, ...


Lubić

(を) 持ってくるのが好き

(を) もってくるのがすき

(o) motte kuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

持ってきやすいです

もってきやすいです

motte ki yasui desu

持ってきやすかったです

もってきやすかったです

motte ki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 持ってきたことがある

(を) もってきたことがある

(o) motte kita koto ga aru

(を) 持ってきたことがあるか

(を) もってきたことがあるか

(o) motte kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 持ってくるといいですね

(を) もってくるといいですね

(o) motte kuru to ii desu ne

(を) 持ってこないといいですね

(を) もってこないといいですね

(o) motte konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 持ってくるといいんですが

(を) もってくるといいんですが

(o) motte kuru to ii n desu ga

(を) 持ってくるといいんですけど

(を) もってくるといいんですけど

(o) motte kuru to ii n desu kedo

(を) 持ってこないといいんですが

(を) もってこないといいんですが

(o) motte konai to ii n desu ga

(を) 持ってこないといいんですけど

(を) もってこないといいんですけど

(o) motte konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 持ってくるのに, ...

(を) もってくるのに, ...

(o) motte kuru noni, ...

(を) 持ってきたのに, ...

(を) もってきたのに, ...

(o) motte kita noni, ...


Musieć 1

(を) 持ってこなくちゃいけません

(を) もってこなくちゃいけません

(o) motte konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 持ってこなければならない

(を) もってこなければならない

(o) motte konakereba naranai

(を) 持ってこなければなりません

(を) sければなりません

(o) motte konakereba narimasen

(を) 持ってこなくてはならない

(を) もってこなくてはならない

(o) motte konakute wa naranai

(を) 持ってこなくてはなりません

(を) もってこなくてはなりません

(o) motte konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 持ってきても

(を) もってきても

(o) motte kite mo

(を) 持ってこなくても

(を) もってこなくても

(o) motte konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 持ってこなくてもかまわない

(を) もってこなくてもかまわない

(o) motte konakute mo kamawanai

(を) 持ってこなくてもかまいません

(を) もってこなくてもかまいません

(o) motte konakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 持ってくるのがきらい

(を) もってくるのがきらい

(o) motte kuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 持ってこないで、...

(を) もってこないで、...

(o) motte konai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 持ってこなくてもいいです

(を) もってこなくてもいいです

(o) motte konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 持ってきて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もってきてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] motte kite morau


Po czynności, robię ...

(を) 持ってきてから, ...

(を) もってきてから, ...

(o) motte kite kara, ...


Podczas

(を) 持ってきている間に, ...

(を) もってきているあいだに, ...

(o) motte kite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 持ってきている間, ...

(を) もってきているあいだ, ...

(o) motte kite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 持ってくるはずです

(を) もってくるはずです

(o) motte kuru hazu desu

(を) 持ってくるはずでした

(を) もってくるはずでした

(o) motte kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 持ってこさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... もってこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... motte kosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 持ってこさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... もってこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... motte kosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 持ってこさせてください

私に ... もってこさせてください

watashi ni ... motte kosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 持ってきてもいいです

(を) もってきてもいいです

(o) motte kite mo ii desu

(を) 持ってきてもいいですか

(を) もってきてもいいですか

(o) motte kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

持ってきてもかまわない

もってきてもかまわない

motte kite mo kamawanai

持ってきてもかまいません

もってきてもかまいません

motte kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 持ってくるかもしれません

(を) もってくるかもしれません

(o) motte kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 持ってくるでしょう

(を) もってくるでしょう

(o) motte kuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

持ってきてごらんなさい

もってきてごらんなさい

motte kite goran nasai


Prośba

(を) 持ってきてください

(を) もってきてください

(o) motte kite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 持ってきていただけませんか

(を) もってきていただけませんか

(o) motte kite itadakemasen ka

(を) 持ってきてくれませんか

(を) もってきてくれませんか

(o) motte kite kuremasen ka

(を) 持ってきてくれない

(を) もってきてくれない

(o) motte kite kurenai


Próbować

(を) 持ってきてみる

(を) もってきてみる

(o) motte kite miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 持ってくる前に, ...

(を) もってくるまえに, ...

(o) motte kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 持ってこなくて、すみませんでした

(を) もってこなくて、すみませんでした

(o) motte konakute, sumimasen deshita

(を) 持ってこなくて、すみません

(を) もってこなくて、すみません

(o) motte konakute, sumimasen

(を) 持ってこなくて、ごめん

(を) もってこなくて、ごめん

(o) motte konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 持ってきて、すみませんでした

(を) もってきて、すみませんでした

(o) motte kite, sumimasen deshita

(を) 持ってきて、すみません

(を) もってきて、すみません

(o) motte kite, sumimasen

(を) 持ってきて、ごめん

(を) もってきて、ごめん

(o) motte kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 持ってきておく

(を) もってきておく

(o) motte kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 持ってくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... もってくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... motte kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

持ってくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もってくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

motte kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 持ってきたほうがいいです

(を) もってきたほうがいいです

(o) motte kita hou ga ii desu

(を) 持ってこないほうがいいです

(を) もってこないほうがいいです

(o) motte konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 持ってきたらどうですか

(を) もってきたらどうですか

(o) motte kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

持ってきてくださる

もってきてくださる

motte kite kudasaru


Rozkaz

(を) 持ってきなさい

(を) もってきなさい

(o) motte kinasai


Słyszałem, że ...

(を) 持ってくるそうです

(を) もってくるそうです

(o) motte kuru sou desu

(を) 持ってきたそうです

(を) もってきたそうです

(o) motte kita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 持ってき方

(の) もってきかた

(no) motte kikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 持ってくることにしている

(を) もってくることにしている

(o) motte kuru koto ni shite iru

(を) 持ってこないことにしている

(を) もってこないことにしている

(o) motte konai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

持ってきにくいです

もってきにくいです

motte ki nikui desu

持ってきにくかったです

もってきにくかったです

motte ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 持ってきている

(を) もってきている

(o) motte kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 持ってこようと思っている

(を) もってこようとおもっている

(o) motte koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 持ってこようと思う

(を) もってこようとおもう

(o) motte koyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 持ってきながら, ...

(を) もってきながら, ...

(o) motte ki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 持ってくるみたいです

(を) もってくるみたいです

(o) motte kuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 持ってくるみたいな

(を) もってくるみたいな

(o) motte kuru mitai na

... みたいに持ってくる

... みたいにもってくる

... mitai ni motte kuru

(を) 持ってきたみたいです

(を) もってきたみたいです

(o) motte kita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 持ってきたみたいな

(を) もってきたみたいな

(o) motte kita mitai na

... みたいに持ってきた

... みたいにもってきた

... mitai ni motte kita


Zakaz 1

(を) 持ってきてはいけません

(を) もってきてはいけません

(o) motte kite wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 持ってこないでください

(を) もってこないでください

(o) motte konai de kudasai


Zamiar

(を) 持ってくるつもりです

(を) もってくるつもりです

(o) motte kuru tsumori desu

(を) 持ってこないつもりです

(を) もってこないつもりです

(o) motte konai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 持ってきすぎる

(を) もってきすぎる

(o) motte ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持ってこさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もってこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motte kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 持ってこさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... もってこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... motte kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 持ってきてしまう

(を) もってきてしまう

(o) motte kite shimau

(を) 持ってきちゃう

(を) もってきちゃう

(o) motte kichau

(を) 持ってきてしまいました

(を) もってきてしまいました

(o) motte kite shimaimashita

(を) 持ってきちゃいました

(を) もってきちゃいました

(o) motte kichaimashita