小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 納税額 | のうぜいがく

Informacje podstawowe

Kanji

のう ぜい がく

Znaczenie znaków kanji

spłacenie, uregulowanie, uzyskiwanie, zbieranie (owoców pracy), płacenie, opłacanie, dostarczanie, zaopatrywanie

Pokaż szczegóły znaku

podatek, cło

Pokaż szczegóły znaku

czoło, tablica, płyta, oprawiony rysunek, suma, kwota, ilość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のうぜいがく

nouzeigaku


Znaczenie

kwota należnego podatku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

納税額です

のうぜいがくです

nouzeigaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

納税額ではありません

のうぜいがくではありません

nouzeigaku dewa arimasen

納税額じゃありません

のうぜいがくじゃありません

nouzeigaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

納税額でした

のうぜいがくでした

nouzeigaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

納税額ではありませんでした

のうぜいがくではありませんでした

nouzeigaku dewa arimasen deshita

納税額じゃありませんでした

のうぜいがくじゃありませんでした

nouzeigaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

納税額だ

のうぜいがくだ

nouzeigaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

納税額じゃない

のうぜいがくじゃない

nouzeigaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

納税額だった

のうぜいがくだった

nouzeigaku datta

Przeczenie, czas przeszły

納税額じゃなかった

のうぜいがくじゃなかった

nouzeigaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

納税額で

のうぜいがくで

nouzeigaku de

Przeczenie

納税額じゃなくて

のうぜいがくじゃなくて

nouzeigaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

納税額でございます

のうぜいがくでございます

nouzeigaku de gozaimasu

納税額でござる

のうぜいがくでござる

nouzeigaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

納税額がほしい

のうぜいがくがほしい

nouzeigaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

納税額をほしがっている

のうぜいがくをほしがっている

nouzeigaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 納税額をくれる

[dający] [は/が] のうぜいがくをくれる

[dający] [wa/ga] nouzeigaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に納税額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのうぜいがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nouzeigaku o ageru


Decydować się na

納税額にする

のうぜいがくにする

nouzeigaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

納税額だって

のうぜいがくだって

nouzeigaku datte

納税額だったって

のうぜいがくだったって

nouzeigaku dattatte


Forma wyjaśniająca

納税額なんです

のうぜいがくなんです

nouzeigaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

納税額だったら、...

のうぜいがくだったら、...

nouzeigaku dattara, ...

twierdzenie

納税額じゃなかったら、...

のうぜいがくじゃなかったら、...

nouzeigaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

納税額の時、...

のうぜいがくのとき、...

nouzeigaku no toki, ...

納税額だった時、...

のうぜいがくだったとき、...

nouzeigaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

納税額になると, ...

のうぜいがくになると, ...

nouzeigaku ni naru to, ...


Lubić

納税額が好き

のうぜいがくがすき

nouzeigaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

納税額だといいですね

のうぜいがくだといいですね

nouzeigaku da to ii desu ne

納税額じゃないといいですね

のうぜいがくじゃないといいですね

nouzeigaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

納税額だといいんですが

のうぜいがくだといいんですが

nouzeigaku da to ii n desu ga

納税額だといいんですけど

のうぜいがくだといいんですけど

nouzeigaku da to ii n desu kedo

納税額じゃないといいんですが

のうぜいがくじゃないといいんですが

nouzeigaku ja nai to ii n desu ga

納税額じゃないといいんですけど

のうぜいがくじゃないといいんですけど

nouzeigaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

納税額なのに, ...

のうぜいがくなのに, ...

nouzeigaku na noni, ...

納税額だったのに, ...

のうぜいがくだったのに, ...

nouzeigaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

納税額でも

のうぜいがくでも

nouzeigaku de mo


Nawet, jeśli nie

納税額じゃなくても

のうぜいがくじゃなくても

nouzeigaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という納税額

[nazwa] というのうぜいがく

[nazwa] to iu nouzeigaku


Nie lubić

納税額がきらい

のうぜいがくがきらい

nouzeigaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 納税額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のうぜいがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nouzeigaku o morau


Podobny do ..., jak ...

納税額のような [inny rzeczownik]

のうぜいがくのような [inny rzeczownik]

nouzeigaku no you na [inny rzeczownik]

納税額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のうぜいがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nouzeigaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

納税額のはずです

のうぜいがくなのはずです

nouzeigaku no hazu desu

納税額のはずでした

のうぜいがくのはずでした

nouzeigaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

納税額かもしれません

のうぜいがくかもしれません

nouzeigaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

納税額でしょう

のうぜいがくでしょう

nouzeigaku deshou


Pytania w zdaniach

納税額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のうぜいがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nouzeigaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

納税額であれ

のうぜいがくであれ

nouzeigaku de are


Stawać się

納税額になる

のうぜいがくになる

nouzeigaku ni naru


Słyszałem, że ...

納税額だそうです

のうぜいがくだそうです

nouzeigaku da sou desu

納税額だったそうです

のうぜいがくだったそうです

nouzeigaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

納税額みたいです

のうぜいがくみたいです

nouzeigaku mitai desu

納税額みたいな

のうぜいがくみたいな

nouzeigaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

納税額みたいに [przymiotnik, czasownik]

のうぜいがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

nouzeigaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

納税額であるな

のうぜいがくであるな

nouzeigaku de aru na