Szczegóły słowa 納税額 | のうぜいがく
Informacje podstawowe
Kanji
のう | ぜい | がく | ||
納 | 税 | 額 |
|
Znaczenie znaków kanji
納 |
spłacenie, uregulowanie, uzyskiwanie, zbieranie (owoców pracy), płacenie, opłacanie, dostarczanie, zaopatrywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
税 |
podatek, cło |
Pokaż szczegóły znaku |
額 |
czoło, tablica, płyta, oprawiony rysunek, suma, kwota, ilość |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
のうぜいがく |
nouzeigaku |
Znaczenie
kwota należnego podatku |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
納税額です |
のうぜいがくです |
nouzeigaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
納税額ではありません |
のうぜいがくではありません |
nouzeigaku dewa arimasen |
|
納税額じゃありません |
のうぜいがくじゃありません |
nouzeigaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
納税額でした |
のうぜいがくでした |
nouzeigaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
納税額ではありませんでした |
のうぜいがくではありませんでした |
nouzeigaku dewa arimasen deshita |
|
納税額じゃありませんでした |
のうぜいがくじゃありませんでした |
nouzeigaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
納税額だ |
のうぜいがくだ |
nouzeigaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
納税額じゃない |
のうぜいがくじゃない |
nouzeigaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
納税額だった |
のうぜいがくだった |
nouzeigaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
納税額じゃなかった |
のうぜいがくじゃなかった |
nouzeigaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
納税額で |
のうぜいがくで |
nouzeigaku de |
|
Przeczenie
納税額じゃなくて |
のうぜいがくじゃなくて |
nouzeigaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
納税額でございます |
のうぜいがくでございます |
nouzeigaku de gozaimasu |
|
納税額でござる |
のうぜいがくでござる |
nouzeigaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
納税額がほしい |
のうぜいがくがほしい |
nouzeigaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
納税額をほしがっている |
のうぜいがくをほしがっている |
nouzeigaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 納税額をくれる |
[dający] [は/が] のうぜいがくをくれる |
[dający] [wa/ga] nouzeigaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に納税額をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのうぜいがくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nouzeigaku o ageru |
Decydować się na
納税額にする |
のうぜいがくにする |
nouzeigaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
納税額だって |
のうぜいがくだって |
nouzeigaku datte |
|
納税額だったって |
のうぜいがくだったって |
nouzeigaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
納税額なんです |
のうぜいがくなんです |
nouzeigaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
納税額だったら、... |
のうぜいがくだったら、... |
nouzeigaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
納税額じゃなかったら、... |
のうぜいがくじゃなかったら、... |
nouzeigaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
納税額の時、... |
のうぜいがくのとき、... |
nouzeigaku no toki, ... |
|
納税額だった時、... |
のうぜいがくだったとき、... |
nouzeigaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
納税額になると, ... |
のうぜいがくになると, ... |
nouzeigaku ni naru to, ... |
Lubić
納税額が好き |
のうぜいがくがすき |
nouzeigaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
納税額だといいですね |
のうぜいがくだといいですね |
nouzeigaku da to ii desu ne |
|
納税額じゃないといいですね |
のうぜいがくじゃないといいですね |
nouzeigaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
納税額だといいんですが |
のうぜいがくだといいんですが |
nouzeigaku da to ii n desu ga |
|
納税額だといいんですけど |
のうぜいがくだといいんですけど |
nouzeigaku da to ii n desu kedo |
|
納税額じゃないといいんですが |
のうぜいがくじゃないといいんですが |
nouzeigaku ja nai to ii n desu ga |
|
納税額じゃないといいんですけど |
のうぜいがくじゃないといいんですけど |
nouzeigaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
納税額なのに, ... |
のうぜいがくなのに, ... |
nouzeigaku na noni, ... |
|
納税額だったのに, ... |
のうぜいがくだったのに, ... |
nouzeigaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
納税額でも |
のうぜいがくでも |
nouzeigaku de mo |
Nawet, jeśli nie
納税額じゃなくても |
のうぜいがくじゃなくても |
nouzeigaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という納税額 |
[nazwa] というのうぜいがく |
[nazwa] to iu nouzeigaku |
Nie lubić
納税額がきらい |
のうぜいがくがきらい |
nouzeigaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 納税額を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のうぜいがくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nouzeigaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
納税額のような [inny rzeczownik] |
のうぜいがくのような [inny rzeczownik] |
nouzeigaku no you na [inny rzeczownik] |
|
納税額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のうぜいがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nouzeigaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
納税額のはずです |
のうぜいがくなのはずです |
nouzeigaku no hazu desu |
|
納税額のはずでした |
のうぜいがくのはずでした |
nouzeigaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
納税額かもしれません |
のうぜいがくかもしれません |
nouzeigaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
納税額でしょう |
のうぜいがくでしょう |
nouzeigaku deshou |
Pytania w zdaniach
納税額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のうぜいがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nouzeigaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
納税額であれ |
のうぜいがくであれ |
nouzeigaku de are |
Stawać się
納税額になる |
のうぜいがくになる |
nouzeigaku ni naru |
Słyszałem, że ...
納税額だそうです |
のうぜいがくだそうです |
nouzeigaku da sou desu |
|
納税額だったそうです |
のうぜいがくだったそうです |
nouzeigaku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
納税額みたいです |
のうぜいがくみたいです |
nouzeigaku mitai desu |
|
納税額みたいな |
のうぜいがくみたいな |
nouzeigaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
納税額みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のうぜいがくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nouzeigaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
納税額であるな |
のうぜいがくであるな |
nouzeigaku de aru na |