小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楽しみにする | たのしみにする

Informacje podstawowe

Kanji

たの

Znaczenie znaków kanji

muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たのしみにする

tanoshimi ni suru


Znaczenie

oczekiwać na coś z niecierpliwością

nie móc się doczekać


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie

Przykładowe zdania

Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy.

家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。


Miło nam będzie ponownie się z panem spotkać.

私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。

私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。


Z niecierpliwością czekam na wiosnę.

春が再び巡ってくることを楽しみにしています。


Uczniowie z utęsknieniem wyczekują letnich wakacji.

生徒たちは夏休みを楽しみにしている。


Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio.

東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。


Ona wyczekuje swojego przyjęcia urodzinowego.

彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。


Z niecierpliwością oczekuję na twój komentarz do raportu.

報告書に関するコメントを楽しみにしています。


Mam nadzieję, że spotkamy się w Japonii.

日本であなたに会うのを楽しみにしています。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにします

たのしみにします

tanoshimi ni shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにしません

たのしみにしません

tanoshimi ni shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにしました

たのしみにしました

tanoshimi ni shimashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにしませんでした

たのしみにしませんでした

tanoshimi ni shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにする

たのしみにする

tanoshimi ni suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにしない

たのしみにしない

tanoshimi ni shinai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにした

たのしみにした

tanoshimi ni shita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにしなかった

たのしみにしなかった

tanoshimi ni shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

楽しみにし

たのしみにし

tanoshimi ni shi


Forma mashou

楽しみにしましょう

たのしみにしましょう

tanoshimi ni shimashou


Forma te

楽しみにして

たのしみにして

tanoshimi ni shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにできる

たのしみにできる

tanoshimi ni dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにできない

たのしみにできない

tanoshimi ni dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにできた

たのしみにできた

tanoshimi ni dekita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにできなかった

たのしみにできなかった

tanoshimi ni dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにできます

たのしみにできます

tanoshimi ni dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにできません

たのしみにできません

tanoshimi ni dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにできました

たのしみにできました

tanoshimi ni dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにできませんでした

たのしみにできませんでした

tanoshimi ni dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

楽しみにできて

たのしみにできて

tanoshimi ni dekite


Forma wolicjonalna

楽しみにしよう

たのしみにしよう

tanoshimi ni shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにされる

たのしみにされる

tanoshimi ni sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにされない

たのしみにされない

tanoshimi ni sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにされた

たのしみにされた

tanoshimi ni sareta

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにされなかった

たのしみにされなかった

tanoshimi ni sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにされます

たのしみにされます

tanoshimi ni saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにされません

たのしみにされません

tanoshimi ni saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにされました

たのしみにされました

tanoshimi ni saremashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにされませんでした

たのしみにされませんでした

tanoshimi ni saremasen deshita


Forma bierna, forma te

楽しみにされて

たのしみにされて

tanoshimi ni sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせる

たのしみにさせる

tanoshimi ni saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせない

たのしみにさせない

tanoshimi ni sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにさせた

たのしみにさせた

tanoshimi ni saseta

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにさせなかった

たのしみにさせなかった

tanoshimi ni sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせます

たのしみにさせます

tanoshimi ni sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせません

たのしみにさせません

tanoshimi ni sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにさせました

たのしみにさせました

tanoshimi ni sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにさせませんでした

たのしみにさせませんでした

tanoshimi ni sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

楽しみにさせて

たのしみにさせて

tanoshimi ni sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせられる

たのしみにさせられる

tanoshimi ni saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせられない

たのしみにさせられない

tanoshimi ni saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにさせられた

たのしみにさせられた

tanoshimi ni saserareta

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにさせられなかった

たのしみにさせられなかった

tanoshimi ni saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせられます

たのしみにさせられます

tanoshimi ni saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽しみにさせられません

たのしみにさせられません

tanoshimi ni saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽しみにさせられました

たのしみにさせられました

tanoshimi ni saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

楽しみにさせられませんでした

たのしみにさせられませんでした

tanoshimi ni saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

楽しみにさせられて

たのしみにさせられて

tanoshimi ni saserarete


Forma ba

Twierdzenie

楽しみにすれば

たのしみにすれば

tanoshimi ni sureba

Przeczenie

楽しみにしなければ

たのしみにしなければ

tanoshimi ni shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

楽しみになさる

たのしみになさる

tanoshimi ni nasaru

楽しみになさいます

たのしみになさいます

tanoshimi ni nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

楽しみに致します

たのしみにいたします

tanoshimi ni itashimasu

楽しみに致す

たのしみにいたす

tanoshimi ni itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

楽しみにするかもしれない

たのしみにするかもしれない

tanoshimi ni suru ka mo shirenai

楽しみにするかもしれません

たのしみにするかもしれません

tanoshimi ni suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

楽しみにしてある

たのしみにしてある

tanoshimi ni shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 楽しみにしてほしくないです

[osoba に] ... たのしみにしてほしくないです

[osoba ni] ... tanoshimi ni shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 楽しみにしないでほしいです

[osoba に] ... たのしみにしないでほしいです

[osoba ni] ... tanoshimi ni shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

楽しみにしたいです

たのしみにしたいです

tanoshimi ni shitai desu


Chcieć (III osoba)

楽しみにしたがっている

たのしみにしたがっている

tanoshimi ni shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 楽しみにしてほしいです

[osoba に] ... たのしみにしてほしいです

[osoba ni] ... tanoshimi ni shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 楽しみにしてくれる

[dający] [は/が] たのしみにしてくれる

[dający] [wa/ga] tanoshimi ni shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楽しみにしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたのしみにしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshimi ni shite ageru


Decydować się na

楽しみにすることにする

たのしみにすることにする

tanoshimi ni suru koto ni suru

楽しみにしないことにする

たのしみにしないことにする

tanoshimi ni shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

楽しみにしなくてよかった

たのしみにしなくてよかった

tanoshimi ni shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

楽しみにしてよかった

たのしみにしてよかった

tanoshimi ni shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

楽しみにしなければよかった

たのしみにしなければよかった

tanoshimi ni shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

楽しみにすればよかった

たのしみにすればよかった

tanoshimi ni sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

楽しみにするまで, ...

たのしみにするまで, ...

tanoshimi ni suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

楽しみにしなくださって、ありがとうございました

たのしみにしなくださって、ありがとうございました

tanoshimi ni shina kudasatte, arigatou gozaimashita

楽しみにしなくてくれて、ありがとう

たのしみにしなくてくれて、ありがとう

tanoshimi ni shinakute kurete, arigatou

楽しみにしなくて、ありがとう

たのしみにしなくて、ありがとう

tanoshimi ni shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

楽しみにしてくださって、ありがとうございました

たのしみにしてくださって、ありがとうございました

tanoshimi ni shite kudasatte, arigatou gozaimashita

楽しみにしてくれて、ありがとう

たのしみにしてくれて、ありがとう

tanoshimi ni shite kurete, arigatou

楽しみにして、ありがとう

たのしみにして、ありがとう

tanoshimi ni shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楽しみにするって

たのしみにするって

tanoshimi ni surutte

楽しみにしたって

たのしみにしたって

tanoshimi ni shitatte


Forma wyjaśniająca

楽しみにするんです

たのしみにするんです

tanoshimi ni surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご楽しみにください

ごたのしみにください

gotanoshimi ni kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 楽しみにしに行く

[miejsce] [に/へ] たのしみにしにいく

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 楽しみにしに来る

[miejsce] [に/へ] たのしみにしにくる

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 楽しみにしに帰る

[miejsce] [に/へ] たのしみにしにかえる

[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ楽しみにしていません

まだたのしみにしていません

mada tanoshimi ni shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

楽しみにすれば, ...

たのしみにすれば, ...

tanoshimi ni sureba, ...

楽しみにしなければ, ...

たのしみにしなければ, ...

tanoshimi ni shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楽しみにしたら、...

たのしみにしたら、...

tanoshimi ni shitara, ...

楽しみにしなかったら、...

たのしみにしなかったら、...

tanoshimi ni shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楽しみにする時、...

たのしみにするとき、...

tanoshimi ni suru toki, ...

楽しみにした時、...

たのしみにしたとき、...

tanoshimi ni shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楽しみにすると, ...

たのしみにすると, ...

tanoshimi ni suru to, ...


Lubić

楽しみにするのが好き

たのしみにするのがすき

tanoshimi ni suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

楽しみにしやすいです

たのしみにしやすいです

tanoshimi ni shi yasui desu

楽しみにしやすかったです

たのしみにしやすかったです

tanoshimi ni shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

楽しみにしたことがある

たのしみにしたことがある

tanoshimi ni shita koto ga aru

楽しみにしたことがあるか

たのしみにしたことがあるか

tanoshimi ni shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楽しみにするといいですね

たのしみにするといいですね

tanoshimi ni suru to ii desu ne

楽しみにしないといいですね

たのしみにしないといいですね

tanoshimi ni shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楽しみにするといいんですが

たのしみにするといいんですが

tanoshimi ni suru to ii n desu ga

楽しみにするといいんですけど

たのしみにするといいんですけど

tanoshimi ni suru to ii n desu kedo

楽しみにしないといいんですが

たのしみにしないといいんですが

tanoshimi ni shinai to ii n desu ga

楽しみにしないといいんですけど

たのしみにしないといいんですけど

tanoshimi ni shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

楽しみにするのに, ...

たのしみにするのに, ...

tanoshimi ni suru noni, ...

楽しみにしたのに, ...

たのしみにしたのに, ...

tanoshimi ni shita noni, ...


Musieć 1

楽しみにしなくちゃいけません

たのしみにしなくちゃいけません

tanoshimi ni shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

楽しみにしなければならない

たのしみにしなければならない

tanoshimi ni shinakereba naranai

楽しみにしなければなりません

sければなりません

tanoshimi ni shinakereba narimasen

楽しみにしなくてはならない

たのしみにしなくてはならない

tanoshimi ni shinakute wa naranai

楽しみにしなくてはなりません

たのしみにしなくてはなりません

tanoshimi ni shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

楽しみにしても

たのしみにしても

tanoshimi ni shite mo

楽しみにしなくても

たのしみにしなくても

tanoshimi ni shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

楽しみにしなくてもかまわない

たのしみにしなくてもかまわない

tanoshimi ni shinakute mo kamawanai

楽しみにしなくてもかまいません

たのしみにしなくてもかまいません

tanoshimi ni shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

楽しみにするのがきらい

たのしみにするのがきらい

tanoshimi ni suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

楽しみにしないで、...

たのしみにしないで、...

tanoshimi ni shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

楽しみにしなくてもいいです

たのしみにしなくてもいいです

tanoshimi ni shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽しみにして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしみにしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshimi ni shite morau


Po czynności, robię ...

楽しみにしてから, ...

たのしみにしてから, ...

tanoshimi ni shite kara, ...


Podczas

楽しみにしている間に, ...

たのしみにしているあいだに, ...

tanoshimi ni shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

楽しみにしている間, ...

たのしみにしているあいだ, ...

tanoshimi ni shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

楽しみにするはずです

たのしみにするはずです

tanoshimi ni suru hazu desu

楽しみにするはずでした

たのしみにするはずでした

tanoshimi ni suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 楽しみにさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たのしみにさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tanoshimi ni sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 楽しみにさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たのしみにさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tanoshimi ni sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 楽しみにさせてください

私に ... たのしみにさせてください

watashi ni ... tanoshimi ni sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

楽しみにしてもいいです

たのしみにしてもいいです

tanoshimi ni shite mo ii desu

楽しみにしてもいいですか

たのしみにしてもいいですか

tanoshimi ni shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

楽しみにしてもかまわない

たのしみにしてもかまわない

tanoshimi ni shite mo kamawanai

楽しみにしてもかまいません

たのしみにしてもかまいません

tanoshimi ni shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

楽しみにするかもしれません

たのしみにするかもしれません

tanoshimi ni suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楽しみにするでしょう

たのしみにするでしょう

tanoshimi ni suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

楽しみにしてごらんなさい

たのしみにしてごらんなさい

tanoshimi ni shite goran nasai


Prośba

楽しみにしてください

たのしみにしてください

tanoshimi ni shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

楽しみにしていただけませんか

たのしみにしていただけませんか

tanoshimi ni shite itadakemasen ka

楽しみにしてくれませんか

たのしみにしてくれませんか

tanoshimi ni shite kuremasen ka

楽しみにしてくれない

たのしみにしてくれない

tanoshimi ni shite kurenai


Próbować

楽しみにしてみる

たのしみにしてみる

tanoshimi ni shite miru


Przed czynnością, robię ...

楽しみにする前に, ...

たのしみにするまえに, ...

tanoshimi ni suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

楽しみにしなくて、すみませんでした

たのしみにしなくて、すみませんでした

tanoshimi ni shinakute, sumimasen deshita

楽しみにしなくて、すみません

たのしみにしなくて、すみません

tanoshimi ni shinakute, sumimasen

楽しみにしなくて、ごめん

たのしみにしなくて、ごめん

tanoshimi ni shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

楽しみにして、すみませんでした

たのしみにして、すみませんでした

tanoshimi ni shite, sumimasen deshita

楽しみにして、すみません

たのしみにして、すみません

tanoshimi ni shite, sumimasen

楽しみにして、ごめん

たのしみにして、ごめん

tanoshimi ni shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

楽しみにしておく

たのしみにしておく

tanoshimi ni shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 楽しみにする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たのしみにする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tanoshimi ni suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

楽しみにする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たのしみにする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanoshimi ni suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

楽しみにしたほうがいいです

たのしみにしたほうがいいです

tanoshimi ni shita hou ga ii desu

楽しみにしないほうがいいです

たのしみにしないほうがいいです

tanoshimi ni shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

楽しみにしたらどうですか

たのしみにしたらどうですか

tanoshimi ni shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

楽しみにしてくださる

たのしみにしてくださる

tanoshimi ni shite kudasaru


Rozkaz

楽しみにしなさい

たのしみにしなさい

tanoshimi ni shinasai


Słyszałem, że ...

楽しみにするそうです

たのしみにするそうです

tanoshimi ni suru sou desu

楽しみにしたそうです

たのしみにしたそうです

tanoshimi ni shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

楽しみにし方

たのしみにしかた

tanoshimi ni shikata


Starać się regularnie wykonywać

楽しみにすることにしている

たのしみにすることにしている

tanoshimi ni suru koto ni shite iru

楽しみにしないことにしている

たのしみにしないことにしている

tanoshimi ni shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

楽しみにしにくいです

たのしみにしにくいです

tanoshimi ni shi nikui desu

楽しみにしにくかったです

たのしみにしにくかったです

tanoshimi ni shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

楽しみにしている

たのしみにしている

tanoshimi ni shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

楽しみにしようと思っている

たのしみにしようとおもっている

tanoshimi ni shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

楽しみにしようと思う

たのしみにしようとおもう

tanoshimi ni shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

楽しみにしながら, ...

たのしみにしながら, ...

tanoshimi ni shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楽しみにするみたいです

たのしみにするみたいです

tanoshimi ni suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽しみにするみたいな

たのしみにするみたいな

tanoshimi ni suru mitai na

... みたいに楽しみにする

... みたいにたのしみにする

... mitai ni tanoshimi ni suru

楽しみにしたみたいです

たのしみにしたみたいです

tanoshimi ni shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽しみにしたみたいな

たのしみにしたみたいな

tanoshimi ni shita mitai na

... みたいに楽しみにした

... みたいにたのしみにした

... mitai ni tanoshimi ni shita


Zakaz 1

楽しみにしてはいけません

たのしみにしてはいけません

tanoshimi ni shite wa ikemasen


Zakaz 2

楽しみにしないでください

たのしみにしないでください

tanoshimi ni shinai de kudasai


Zamiar

楽しみにするつもりです

たのしみにするつもりです

tanoshimi ni suru tsumori desu

楽しみにしないつもりです

たのしみにしないつもりです

tanoshimi ni shinai tsumori desu


Zbyt wiele

楽しみにしすぎる

たのしみにしすぎる

tanoshimi ni shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 楽しみにさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしみにさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimi ni saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 楽しみにさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしみにさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimi ni sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

楽しみにしてしまう

たのしみにしてしまう

tanoshimi ni shite shimau

楽しみにしちゃう

たのしみにしちゃう

tanoshimi ni shichau

楽しみにしてしまいました

たのしみにしてしまいました

tanoshimi ni shite shimaimashita

楽しみにしちゃいました

たのしみにしちゃいました

tanoshimi ni shichaimashita