小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 近く | ちかく

Informacje podstawowe

Kanji

ちか

Znaczenie znaków kanji

w pobliżu, bliski

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちかく

chikaku


Znaczenie

pobliski

blisko

pobliże

wkrótce

niedługo

prawie

niemal


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik

przysłówek

rzeczownik (przyrostek)

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

近い, ちかい, chikai

Przykładowe zdania

Mieszkamy blisko dużej biblioteki.

僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。

私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。


Jestem w pobliżu dworca.

私は駅の近くにいます。


Nauczy się prowadzić.

Ona nauczy się prowadzić.

彼女は近く運転を習うつもりでいます。


Rozbiliśmy obóz w pobliżu jeziora.

我々は湖の近くでキャンプをした。


Czy jest tutaj gdzieś McDonald's?

近くにマクドナルドは?


W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

学校の近くにバス停がある。


Czy w pobliżu dworca jest jakiś bank?

駅の近くに銀行がありますか。

駅の近くに銀行はありますか。


Wczoraj w nocy ktoś się włamał do sklepiku koło mnie.

昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。


W pobliżu mojego domu jest szkoła.

私の家の近くに学校があります。


Koło mojego domu jest park.

私の家の近くに公園がある。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

近くです

ちかくです

chikaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

近くでわありません

ちかくでわありません

chikaku dewa arimasen

近くじゃありません

ちかくじゃありません

chikaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

近くでした

ちかくでした

chikaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

近くでわありませんでした

ちかくでわありませんでした

chikaku dewa arimasen deshita

近くじゃありませんでした

ちかくじゃありませんでした

chikaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

近くだ

ちかくだ

chikaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

近くじゃない

ちかくじゃない

chikaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

近くだった

ちかくだった

chikaku datta

Przeczenie, czas przeszły

近くじゃなかった

ちかくじゃなかった

chikaku ja nakatta


Forma te

近くで

ちかくで

chikaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

近くでございます

ちかくでございます

chikaku de gozaimasu

近くでござる

ちかくでござる

chikaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

近くがほしい

ちかくがほしい

chikaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

近くをほしがっている

ちかくをほしがっている

chikaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 近くをくれる

[dający] [は/が] ちかくをくれる

[dający] [wa/ga] chikaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に近くをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちかくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikaku o ageru


Decydować się na

近くにする

ちかくにする

chikaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

近くだって

ちかくだって

chikaku datte

近くだったって

ちかくだったって

chikaku dattatte


Forma wyjaśniająca

近くなんです

ちかくなんです

chikaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

近くだったら、...

ちかくだったら、...

chikaku dattara, ...

近くじゃなかったら、...

ちかくじゃなかったら、...

chikaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

近くの時、...

ちかくのとき、...

chikaku no toki, ...

近くだった時、...

ちかくだったとき、...

chikaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

近くになると, ...

ちかくになると, ...

chikaku ni naru to, ...


Lubić

近くが好き

ちかくがすき

chikaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

近くだといいですね

ちかくだといいですね

chikaku da to ii desu ne

近くじゃないといいですね

ちかくじゃないといいですね

chikaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

近くだといいんですが

ちかくだといいんですが

chikaku da to ii n desu ga

近くだといいんですけど

ちかくだといいんですけど

chikaku da to ii n desu kedo

近くじゃないといいんですが

ちかくじゃないといいんですが

chikaku ja nai to ii n desu ga

近くじゃないといいんですけど

ちかくじゃないといいんですけど

chikaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

近くなのに, ...

ちかくなのに, ...

chikaku na noni, ...

近くだったのに, ...

ちかくだったのに, ...

chikaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

近くでも

ちかくでも

chikaku de mo

近くじゃなくても

ちかくじゃなくても

chikaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という近く

[nazwa] というちかく

[nazwa] to iu chikaku


Nie lubić

近くがきらい

ちかくがきらい

chikaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 近くを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちかくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikaku o morau


Podobny do ..., jak ...

近くのような [inny rzeczownik]

ちかくのような [inny rzeczownik]

chikaku no you na [inny rzeczownik]

近くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

近くのはずです

ちかくなのはずです

chikaku no hazu desu

近くのはずでした

ちかくのはずでした

chikaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

近くかもしれません

ちかくかもしれません

chikaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

近くでしょう

ちかくでしょう

chikaku deshou


Pytania w zdaniach

近く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

近くだそうです

ちかくだそうです

chikaku da sou desu

近くだったそうです

ちかくだったそうです

chikaku datta sou desu


Stawać się

近くになる

ちかくになる

chikaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

近くみたいです

ちかくみたいです

chikaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

近くみたいな

ちかくみたいな

chikaku mitai na

近くみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちかくみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]