Szczegóły słowa 近く | ちかく
Informacje podstawowe
Kanji
ちか | く | ||
近 | く |
|
Znaczenie znaków kanji
近 |
blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ちかく |
chikaku |
Znaczenie
pobliski |
blisko |
pobliże |
wkrótce |
niedługo |
prawie |
niemal |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
近い, ちかい, chikai |
Przykładowe zdania
Mieszkamy blisko dużej biblioteki. |
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 |
私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 |
Moje mieszkanie jest niedaleko. |
僕の家この近くなんだ。 |
Jestem w pobliżu dworca. |
私は駅の近くにいます。 |
Nauczy się prowadzić. |
Ona nauczy się prowadzić. |
彼女は近く運転を習うつもりでいます。 |
Rozbiliśmy obóz w pobliżu jeziora. |
我々は湖の近くでキャンプをした。 |
Czy jest tutaj gdzieś McDonald's? |
近くにマクドナルドは? |
W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy. |
学校の近くにバス停がある。 |
Czy w pobliżu dworca jest jakiś bank? |
駅の近くに銀行がありますか。 |
駅の近くに銀行はありますか。 |
Wczoraj w nocy ktoś się włamał do sklepiku koło mnie. |
昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。 |
W pobliżu mojego domu jest szkoła. |
私の家の近くに学校があります。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近くです |
ちかくです |
chikaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近くでわありません |
ちかくでわありません |
chikaku dewa arimasen |
|
近くじゃありません |
ちかくじゃありません |
chikaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
近くでした |
ちかくでした |
chikaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
近くでわありませんでした |
ちかくでわありませんでした |
chikaku dewa arimasen deshita |
|
近くじゃありませんでした |
ちかくじゃありませんでした |
chikaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近くだ |
ちかくだ |
chikaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近くじゃない |
ちかくじゃない |
chikaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
近くだった |
ちかくだった |
chikaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
近くじゃなかった |
ちかくじゃなかった |
chikaku ja nakatta |
Forma te
近くで |
ちかくで |
chikaku de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
近くでございます |
ちかくでございます |
chikaku de gozaimasu |
|
近くでござる |
ちかくでござる |
chikaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
近くがほしい |
ちかくがほしい |
chikaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
近くをほしがっている |
ちかくをほしがっている |
chikaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 近くをくれる |
[dający] [は/が] ちかくをくれる |
[dający] [wa/ga] chikaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に近くをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちかくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikaku o ageru |
Decydować się na
近くにする |
ちかくにする |
chikaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
近くだって |
ちかくだって |
chikaku datte |
|
近くだったって |
ちかくだったって |
chikaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
近くなんです |
ちかくなんです |
chikaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
近くだったら、... |
ちかくだったら、... |
chikaku dattara, ... |
|
近くじゃなかったら、... |
ちかくじゃなかったら、... |
chikaku ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
近くの時、... |
ちかくのとき、... |
chikaku no toki, ... |
|
近くだった時、... |
ちかくだったとき、... |
chikaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
近くになると, ... |
ちかくになると, ... |
chikaku ni naru to, ... |
Lubić
近くが好き |
ちかくがすき |
chikaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
近くだといいですね |
ちかくだといいですね |
chikaku da to ii desu ne |
|
近くじゃないといいですね |
ちかくじゃないといいですね |
chikaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
近くだといいんですが |
ちかくだといいんですが |
chikaku da to ii n desu ga |
|
近くだといいんですけど |
ちかくだといいんですけど |
chikaku da to ii n desu kedo |
|
近くじゃないといいんですが |
ちかくじゃないといいんですが |
chikaku ja nai to ii n desu ga |
|
近くじゃないといいんですけど |
ちかくじゃないといいんですけど |
chikaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
近くなのに, ... |
ちかくなのに, ... |
chikaku na noni, ... |
|
近くだったのに, ... |
ちかくだったのに, ... |
chikaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
近くでも |
ちかくでも |
chikaku de mo |
|
近くじゃなくても |
ちかくじゃなくても |
chikaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という近く |
[nazwa] というちかく |
[nazwa] to iu chikaku |
Nie lubić
近くがきらい |
ちかくがきらい |
chikaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 近くを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちかくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
近くのような [inny rzeczownik] |
ちかくのような [inny rzeczownik] |
chikaku no you na [inny rzeczownik] |
|
近くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちかくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chikaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
近くのはずです |
ちかくなのはずです |
chikaku no hazu desu |
|
近くのはずでした |
ちかくのはずでした |
chikaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
近くかもしれません |
ちかくかもしれません |
chikaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
近くでしょう |
ちかくでしょう |
chikaku deshou |
Pytania w zdaniach
近く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちかく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chikaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
近くだそうです |
ちかくだそうです |
chikaku da sou desu |
|
近くだったそうです |
ちかくだったそうです |
chikaku datta sou desu |
Stawać się
近くになる |
ちかくになる |
chikaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
近くみたいです |
ちかくみたいです |
chikaku mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
近くみたいな |
ちかくみたいな |
chikaku mitai na |
|
近くみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちかくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chikaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |