小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鉛筆 | えんぴつ

Informacje podstawowe

Kanji

えん ぴつ

Znaczenie znaków kanji

ołów

Pokaż szczegóły znaku

pędzelek (do pisania), pisanie, malowanie, pióro

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんぴつ

enpitsu


Znaczenie

ołówek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

エンピツ, enpitsu

Przykładowe zdania

Ma pan ołówek?

あなたは鉛筆を持っていますか。


Czyj to ołówek?

この鉛筆は誰のですか?

これは誰の鉛筆か。

これは誰の鉛筆ですか。


Czy masz jakieś ołówki?

君は鉛筆をお持ちですか。


Czy mogę użyć twojego ołówka?

君の鉛筆を使ってもいいですか。


Gdy w szkole nie było żadnych książek, papieru i ołówków, alfabet pisała patykiem na ziemi.

学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。


Powinien był kupić ołówki.

鉛筆を買っておけばよかった。


Odłóż ołówek.

鉛筆を置きなさい。


Zgubiłem mój ołówek.

Zgubiłem swój ołówek.

私は鉛筆をなくした。

鉛筆をなくした。

鉛筆をなくしてしまった。


Zgubiłem swój ołówek.

私は鉛筆をなくした。

鉛筆をなくした。

鉛筆をなくしてしまった。


Czy masz ołówek?

鉛筆をお持ちですか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉛筆です

えんぴつです

enpitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉛筆でわありません

えんぴつでわありません

enpitsu dewa arimasen

鉛筆じゃありません

えんぴつじゃありません

enpitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉛筆でした

えんぴつでした

enpitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉛筆でわありませんでした

えんぴつでわありませんでした

enpitsu dewa arimasen deshita

鉛筆じゃありませんでした

えんぴつじゃありませんでした

enpitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉛筆だ

えんぴつだ

enpitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉛筆じゃない

えんぴつじゃない

enpitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉛筆だった

えんぴつだった

enpitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

鉛筆じゃなかった

えんぴつじゃなかった

enpitsu ja nakatta


Forma te

鉛筆で

えんぴつで

enpitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉛筆でございます

えんぴつでございます

enpitsu de gozaimasu

鉛筆でござる

えんぴつでござる

enpitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鉛筆がほしい

えんぴつがほしい

enpitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉛筆をほしがっている

えんぴつをほしがっている

enpitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉛筆をくれる

[dający] [は/が] えんぴつをくれる

[dający] [wa/ga] enpitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉛筆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんぴつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enpitsu o ageru


Decydować się na

鉛筆にする

えんぴつにする

enpitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉛筆だって

えんぴつだって

enpitsu datte

鉛筆だったって

えんぴつだったって

enpitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

鉛筆なんです

えんぴつなんです

enpitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉛筆だったら、...

えんぴつだったら、...

enpitsu dattara, ...

鉛筆じゃなかったら、...

えんぴつじゃなかったら、...

enpitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鉛筆の時、...

えんぴつのとき、...

enpitsu no toki, ...

鉛筆だった時、...

えんぴつだったとき、...

enpitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉛筆になると, ...

えんぴつになると, ...

enpitsu ni naru to, ...


Lubić

鉛筆が好き

えんぴつがすき

enpitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉛筆だといいですね

えんぴつだといいですね

enpitsu da to ii desu ne

鉛筆じゃないといいですね

えんぴつじゃないといいですね

enpitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉛筆だといいんですが

えんぴつだといいんですが

enpitsu da to ii n desu ga

鉛筆だといいんですけど

えんぴつだといいんですけど

enpitsu da to ii n desu kedo

鉛筆じゃないといいんですが

えんぴつじゃないといいんですが

enpitsu ja nai to ii n desu ga

鉛筆じゃないといいんですけど

えんぴつじゃないといいんですけど

enpitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉛筆なのに, ...

えんぴつなのに, ...

enpitsu na noni, ...

鉛筆だったのに, ...

えんぴつだったのに, ...

enpitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉛筆でも

えんぴつでも

enpitsu de mo

鉛筆じゃなくても

えんぴつじゃなくても

enpitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉛筆

[nazwa] というえんぴつ

[nazwa] to iu enpitsu


Nie lubić

鉛筆がきらい

えんぴつがきらい

enpitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉛筆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんぴつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enpitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

鉛筆のような [inny rzeczownik]

えんぴつのような [inny rzeczownik]

enpitsu no you na [inny rzeczownik]

鉛筆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんぴつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enpitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉛筆のはずです

えんぴつなのはずです

enpitsu no hazu desu

鉛筆のはずでした

えんぴつのはずでした

enpitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉛筆かもしれません

えんぴつかもしれません

enpitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉛筆でしょう

えんぴつでしょう

enpitsu deshou


Pytania w zdaniach

鉛筆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんぴつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enpitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鉛筆だそうです

えんぴつだそうです

enpitsu da sou desu

鉛筆だったそうです

えんぴつだったそうです

enpitsu datta sou desu


Stawać się

鉛筆になる

えんぴつになる

enpitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉛筆みたいです

えんぴつみたいです

enpitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉛筆みたいな

えんぴつみたいな

enpitsu mitai na

鉛筆みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんぴつみたいに [przymiotnik, czasownik]

enpitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]