Szczegóły słowa 英資 | えいし
Informacje podstawowe
Kanji
えい | し | ||
英 | 資 |
|
Znaczenie znaków kanji
英 |
Anglia, angielski, bohater, wybitny, wyróżniający się, doskonały, uzdolniony, utalentowany, kielich (np. kwiatu) |
Pokaż szczegóły znaku |
資 |
aktywa, majątek, zasoby, kapitał, fundusz, środki, dane, bycie sprzyjający, wnoszenie (np. swojego wkładu) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
えいし |
eishi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wspaniałe cechy |
świetny charakter |
brytyjski kapitał (pieniądze) |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
英資です |
えいしです |
eishi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
英資ではありません |
えいしではありません |
eishi dewa arimasen |
|
英資じゃありません |
えいしじゃありません |
eishi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
英資でした |
えいしでした |
eishi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
英資ではありませんでした |
えいしではありませんでした |
eishi dewa arimasen deshita |
|
英資じゃありませんでした |
えいしじゃありませんでした |
eishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
英資だ |
えいしだ |
eishi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
英資じゃない |
えいしじゃない |
eishi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
英資だった |
えいしだった |
eishi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
英資じゃなかった |
えいしじゃなかった |
eishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
英資で |
えいしで |
eishi de |
|
Przeczenie
英資じゃなくて |
えいしじゃなくて |
eishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
英資でございます |
えいしでございます |
eishi de gozaimasu |
|
英資でござる |
えいしでござる |
eishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
英資がほしい |
えいしがほしい |
eishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
英資をほしがっている |
えいしをほしがっている |
eishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 英資をくれる |
[dający] [は/が] えいしをくれる |
[dający] [wa/ga] eishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に英資をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえいしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eishi o ageru |
Decydować się na
英資にする |
えいしにする |
eishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
英資だって |
えいしだって |
eishi datte |
|
英資だったって |
えいしだったって |
eishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
英資なんです |
えいしなんです |
eishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
英資だったら、... |
えいしだったら、... |
eishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
英資じゃなかったら、... |
えいしじゃなかったら、... |
eishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
英資の時、... |
えいしのとき、... |
eishi no toki, ... |
|
英資だった時、... |
えいしだったとき、... |
eishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
英資になると, ... |
えいしになると, ... |
eishi ni naru to, ... |
Lubić
英資が好き |
えいしがすき |
eishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
英資だといいですね |
えいしだといいですね |
eishi da to ii desu ne |
|
英資じゃないといいですね |
えいしじゃないといいですね |
eishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
英資だといいんですが |
えいしだといいんですが |
eishi da to ii n desu ga |
|
英資だといいんですけど |
えいしだといいんですけど |
eishi da to ii n desu kedo |
|
英資じゃないといいんですが |
えいしじゃないといいんですが |
eishi ja nai to ii n desu ga |
|
英資じゃないといいんですけど |
えいしじゃないといいんですけど |
eishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
英資なのに, ... |
えいしなのに, ... |
eishi na noni, ... |
|
英資だったのに, ... |
えいしだったのに, ... |
eishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
英資でも |
えいしでも |
eishi de mo |
Nawet, jeśli nie
英資じゃなくても |
えいしじゃなくても |
eishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という英資 |
[nazwa] というえいし |
[nazwa] to iu eishi |
Nie lubić
英資がきらい |
えいしがきらい |
eishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 英資を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えいしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
英資のような [inny rzeczownik] |
えいしのような [inny rzeczownik] |
eishi no you na [inny rzeczownik] |
|
英資のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えいしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
英資のはずです |
えいしなのはずです |
eishi no hazu desu |
|
英資のはずでした |
えいしのはずでした |
eishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
英資かもしれません |
えいしかもしれません |
eishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
英資でしょう |
えいしでしょう |
eishi deshou |
Pytania w zdaniach
英資 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えいし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
英資であれ |
えいしであれ |
eishi de are |
Stawać się
英資になる |
えいしになる |
eishi ni naru |
Słyszałem, że ...
英資だそうです |
えいしだそうです |
eishi da sou desu |
|
英資だったそうです |
えいしだったそうです |
eishi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
英資みたいです |
えいしみたいです |
eishi mitai desu |
|
英資みたいな |
えいしみたいな |
eishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
英資みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えいしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
英資であるな |
えいしであるな |
eishi de aru na |