小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 国歌 | こっか

Informacje podstawowe

Kanji

こっか
国歌

Znaczenie znaków kanji

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

śpiewać, piosenka, wiersz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こっか

kokka


Znaczenie

hymn narodowy

hymn państwowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国歌です

こっかです

kokka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

国歌でわありません

こっかでわありません

kokka dewa arimasen

国歌じゃありません

こっかじゃありません

kokka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

国歌でした

こっかでした

kokka deshita

Przeczenie, czas przeszły

国歌でわありませんでした

こっかでわありませんでした

kokka dewa arimasen deshita

国歌じゃありませんでした

こっかじゃありませんでした

kokka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

国歌だ

こっかだ

kokka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

国歌じゃない

こっかじゃない

kokka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

国歌だった

こっかだった

kokka datta

Przeczenie, czas przeszły

国歌じゃなかった

こっかじゃなかった

kokka ja nakatta


Forma te

国歌で

こっかで

kokka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

国歌でございます

こっかでございます

kokka de gozaimasu

国歌でござる

こっかでござる

kokka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

国歌がほしい

こっかがほしい

kokka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

国歌をほしがっている

こっかをほしがっている

kokka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 国歌をくれる

[dający] [は/が] こっかをくれる

[dający] [wa/ga] kokka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に国歌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kokka o ageru


Decydować się na

国歌にする

こっかにする

kokka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

国歌だって

こっかだって

kokka datte

国歌だったって

こっかだったって

kokka dattatte


Forma wyjaśniająca

国歌なんです

こっかなんです

kokka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

国歌だったら、...

こっかだったら、...

kokka dattara, ...

国歌じゃなかったら、...

こっかじゃなかったら、...

kokka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

国歌の時、...

こっかのとき、...

kokka no toki, ...

国歌だった時、...

こっかだったとき、...

kokka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

国歌になると, ...

こっかになると, ...

kokka ni naru to, ...


Lubić

国歌が好き

こっかがすき

kokka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

国歌だといいですね

こっかだといいですね

kokka da to ii desu ne

国歌じゃないといいですね

こっかじゃないといいですね

kokka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

国歌だといいんですが

こっかだといいんですが

kokka da to ii n desu ga

国歌だといいんですけど

こっかだといいんですけど

kokka da to ii n desu kedo

国歌じゃないといいんですが

こっかじゃないといいんですが

kokka ja nai to ii n desu ga

国歌じゃないといいんですけど

こっかじゃないといいんですけど

kokka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

国歌なのに, ...

こっかなのに, ...

kokka na noni, ...

国歌だったのに, ...

こっかだったのに, ...

kokka datta noni, ...


Nawet, jeśli

国歌でも

こっかでも

kokka de mo

国歌じゃなくても

こっかじゃなくても

kokka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という国歌

[nazwa] というこっか

[nazwa] to iu kokka


Nie lubić

国歌がきらい

こっかがきらい

kokka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 国歌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kokka o morau


Podobny do ..., jak ...

国歌のような [inny rzeczownik]

こっかのような [inny rzeczownik]

kokka no you na [inny rzeczownik]

国歌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kokka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

国歌のはずです

こっかなのはずです

kokka no hazu desu

国歌のはずでした

こっかのはずでした

kokka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

国歌かもしれません

こっかかもしれません

kokka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

国歌でしょう

こっかでしょう

kokka deshou


Pytania w zdaniach

国歌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kokka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

国歌になる

こっかになる

kokka ni naru


Słyszałem, że ...

国歌だそうです

こっかだそうです

kokka da sou desu

国歌だったそうです

こっかだったそうです

kokka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

国歌みたいです

こっかみたいです

kokka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

国歌みたいな

こっかみたいな

kokka mitai na

国歌みたいに [przymiotnik, czasownik]

こっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

kokka mitai ni [przymiotnik, czasownik]