Szczegóły słowa 生まれ育つ | うまれそだつ
Informacje podstawowe
Kanji
う | ま | れ | そだ | つ | ||
生 | ま | れ | 育 | つ |
|
Znaczenie znaków kanji
生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy |
Pokaż szczegóły znaku |
育 |
wychowanie, wychowywanie, dorastanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
うまれそだつ |
umaresodatsu |
Znaczenie
rodzić się i być wychowywanym |
Informacje dodatkowe
w określonym miejscu |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik nieprzechodni |
||
alternatywa |
生れ育つ, うまれそだつ, umaresodatsu |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育ちます |
うまれそだちます |
umaresodachimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育ちません |
うまれそだちません |
umaresodachimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育ちました |
うまれそだちました |
umaresodachimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育ちませんでした |
うまれそだちませんでした |
umaresodachimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育つ |
うまれそだつ |
umaresodatsu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たない |
うまれそだたない |
umaresodatanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育った |
うまれそだった |
umaresodatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たなかった |
うまれそだたなかった |
umaresodatanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
生まれ育ち |
うまれそだち |
umaresodachi |
Forma mashou
生まれ育ちましょう |
うまれそだちましょう |
umaresodachimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
生まれ育って |
うまれそだって |
umaresodatte |
|
Przeczenie
生まれ育たなくて |
うまれそだたなくて |
umaresodatanakute |
Forma te od masu
生まれ育ちまして |
うまれそだちまして |
umaresodachimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育てる |
うまれそだてる |
umaresodateru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育てない |
うまれそだてない |
umaresodatenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育てた |
うまれそだてた |
umaresodateta |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育てなかった |
うまれそだてなかった |
umaresodatenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育てます |
うまれそだてます |
umaresodatemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育てません |
うまれそだてません |
umaresodatemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育てました |
うまれそだてました |
umaresodatemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育てませんでした |
うまれそだてませんでした |
umaresodatemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
生まれ育てて |
うまれそだてて |
umaresodatete |
|
Przeczenie
生まれ育てなくて |
うまれそだてなくて |
umaresodatenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
生まれ育とう |
うまれそだとう |
umaresodatou |
Forma przypuszczająca
生まれ育とう |
うまれそだとう |
umaresodatou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
生まれ育つだろう |
うまれそだつだろう |
umaresodatsu darou |
postać mówiona 1 |
|
生まれ育つでしょう |
うまれそだつでしょう |
umaresodatsu deshou |
postać mówiona 2 |
|
生まれ育つであろう |
うまれそだつであろう |
umaresodatsu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たれる |
うまれそだたれる |
umaresodatareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たれない |
うまれそだたれない |
umaresodatarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たれた |
うまれそだたれた |
umaresodatareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たれなかった |
うまれそだたれなかった |
umaresodatarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たれます |
うまれそだたれます |
umaresodataremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たれません |
うまれそだたれません |
umaresodataremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たれました |
うまれそだたれました |
umaresodataremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たれませんでした |
うまれそだたれませんでした |
umaresodataremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
生まれ育たれて |
うまれそだたれて |
umaresodatarete |
|
Przeczenie
生まれ育たれなくて |
うまれそだたれなくて |
umaresodatarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たせる |
うまれそだたせる |
umaresodataseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たせない |
うまれそだたせない |
umaresodatasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たせた |
うまれそだたせた |
umaresodataseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たせなかった |
うまれそだたせなかった |
umaresodatasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たす |
うまれそだたす |
umaresodatasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たさない |
うまれそだたさない |
umaresodatasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たした |
うまれそだたした |
umaresodatashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たさなかった |
うまれそだたさなかった |
umaresodatasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たせます |
うまれそだたせます |
umaresodatasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たせません |
うまれそだたせません |
umaresodatasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たせました |
うまれそだたせました |
umaresodatasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たせませんでした |
うまれそだたせませんでした |
umaresodatasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たします |
うまれそだたします |
umaresodatashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たしません |
うまれそだたしません |
umaresodatashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たしました |
うまれそだたしました |
umaresodatashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たしませんでした |
うまれそだたしませんでした |
umaresodatashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
生まれ育たせて |
うまれそだたせて |
umaresodatasete |
|
Przeczenie
生まれ育たせなくて |
うまれそだたせなくて |
umaresodatasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
生まれ育たして |
うまれそだたして |
umaresodatashite |
|
Przeczenie
生まれ育たさなくて |
うまれそだたさなくて |
umaresodatasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たされる |
うまれそだたされる |
umaresodatsaserareru |
|
生まれ育たせられる |
うまれそだたせられる |
umaresodatsaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たされない |
うまれそだたされない |
umaresodatsaserarenai |
|
生まれ育たせられない |
うまれそだたせられない |
umaresodatsaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たされた |
うまれそだたされた |
umaresodatsaserareta |
|
生まれ育たせられた |
うまれそだたせられた |
umaresodatsaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たされなかった |
うまれそだたされなかった |
umaresodatsaserarenakatta |
|
生まれ育たせられなかった |
うまれそだたせられなかった |
umaresodatsaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生まれ育たされます |
うまれそだたされます |
umaresodatsaseraremasu |
|
生まれ育たせられます |
うまれそだたせられます |
umaresodatsaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生まれ育たされません |
うまれそだたされません |
umaresodatsaseraremasen |
|
生まれ育たせられません |
うまれそだたせられません |
umaresodatsaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
生まれ育たされました |
うまれそだたされました |
umaresodatsaseraremashita |
|
生まれ育たせられました |
うまれそだたせられました |
umaresodatsaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
生まれ育たされませんでした |
うまれそだたされませんでした |
umaresodatsaseraremasen deshita |
|
生まれ育たせられませんでした |
うまれそだたせられませんでした |
umaresodatsaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
生まれ育たされて |
うまれそだたされて |
umaresodatsaserarete |
|
生まれ育たせられて |
うまれそだたせられて |
umaresodatsaserarete |
|
Przeczenie
生まれ育たされなくて |
うまれそだたされなくて |
umaresodatsaserarenakute |
|
生まれ育たせられなくて |
うまれそだたせられなくて |
umaresodatsaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
生まれ育てば |
うまれそだてば |
umaresodateba |
|
Przeczenie
生まれ育たなければ |
うまれそだたなければ |
umaresodatanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お生まれ育ちになる |
おうまれそだちになる |
oumaresodachi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
生まれ育たれる |
うまれそだたれる |
umaresodatareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
生まれ育たれない |
うまれそだたれない |
umaresodatarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お生まれ育ちします |
おうまれそだちします |
oumaresodachi shimasu |
|
お生まれ育ちする |
おうまれそだちする |
oumaresodachi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
生まれ育つかもしれない |
うまれそだつかもしれない |
umaresodatsu ka mo shirenai |
|
生まれ育つかもしれません |
うまれそだつかもしれません |
umaresodatsu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 生まれ育ってほしくないです |
[osoba に] ... うまれそだってほしくないです |
[osoba ni] ... umaresodatte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 生まれ育たないでほしいです |
[osoba に] ... うまれそだたないでほしいです |
[osoba ni] ... umaresodatanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
生まれ育ちたい |
うまれそだちたい |
umaresodachitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
生まれ育ちたいです |
うまれそだちたいです |
umaresodachitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
生まれ育ちたがる |
うまれそだちたがる |
umaresodachitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
生まれ育ちたがっている |
うまれそだちたがっている |
umaresodachitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 生まれ育ってほしいです |
[osoba に] ... うまれそだってほしいです |
[osoba ni] ... umaresodatte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 生まれ育ってくれる |
[dający] [は/が] うまれそだってくれる |
[dający] [wa/ga] umaresodatte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生まれ育ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうまれそだってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umaresodatte ageru |
Decydować się na
生まれ育つことにする |
うまれそだつことにする |
umaresodatsu koto ni suru |
|
生まれ育たないことにする |
うまれそだたないことにする |
umaresodatanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
生まれ育たなくてよかった |
うまれそだたなくてよかった |
umaresodatanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
生まれ育ってよかった |
うまれそだってよかった |
umaresodatte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
生まれ育たなければよかった |
うまれそだたなければよかった |
umaresodatanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
生まれ育てばよかった |
うまれそだてばよかった |
umaresodateba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
生まれ育つまで, ... |
うまれそだつまで, ... |
umaresodatsu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
生まれ育たなくださって、ありがとうございました |
うまれそだたなくださって、ありがとうございました |
umaresodatana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
生まれ育たなくてくれて、ありがとう |
うまれそだたなくてくれて、ありがとう |
umaresodatanakute kurete, arigatou |
|
生まれ育たなくて、ありがとう |
うまれそだたなくて、ありがとう |
umaresodatanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
生まれ育ってくださって、ありがとうございました |
うまれそだってくださって、ありがとうございました |
umaresodatte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
生まれ育ってくれて、ありがとう |
うまれそだってくれて、ありがとう |
umaresodatte kurete, arigatou |
|
生まれ育って、ありがとう |
うまれそだって、ありがとう |
umaresodatte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
生まれ育ったり、... |
うまれそだったり、... |
umaresodattari, ... |
twierdzenie |
|
生まれ育たなかったり、... |
うまれそだたなかったり、... |
umaresodatanakattari, ... |
przeczenie |
|
生まれ育ちたかったり、... |
うまれそだちたかったり、... |
umaresodachitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
生まれ育つまい |
うまれそだつまい |
umaresodatsumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
生まれ育ったろう、... |
うまれそだったろう、... |
umaresodattarou, ... |
twierdzenie |
|
生まれ育たなかったろう、... |
うまれそだたなかったろう、... |
umaresodatanakattarou, ... |
przeczenie |
|
生まれ育ちたかったろう、... |
うまれそだちたかったろう、... |
umaresodachitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生まれ育つって |
うまれそだつって |
umaresodatsutte |
|
生まれ育ったって |
うまれそだったって |
umaresodattatte |
Forma wyjaśniająca
生まれ育つんです |
うまれそだつんです |
umaresodatsun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お生まれ育ちください |
おうまれそだちください |
oumaresodachi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 生まれ育ちに行く |
[miejsce] [に/へ] うまれそだちにいく |
[miejsce] [に/へ] umaresodachi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 生まれ育ちに来る |
[miejsce] [に/へ] うまれそだちにくる |
[miejsce] [に/へ] umaresodachi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 生まれ育ちに帰る |
[miejsce] [に/へ] うまれそだちにかえる |
[miejsce] [に/へ] umaresodachi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ生まれ育っていません |
まだうまれそだっていません |
mada umaresodatte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
生まれ育てば, ... |
うまれそだてば, ... |
umaresodateba, ... |
|
生まれ育たなければ, ... |
うまれそだたなければ, ... |
umaresodatanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生まれ育ったら、... |
うまれそだったら、... |
umaresodattara, ... |
twierdzenie |
|
生まれ育たなかったら、... |
うまれそだたなかったら、... |
umaresodatanakattara, ... |
przeczenie |
|
生まれ育ちたかったら、... |
うまれそだちたかったら、... |
umaresodachitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
生まれ育つ時、... |
うまれそだつとき、... |
umaresodatsu toki, ... |
|
生まれ育った時、... |
うまれそだったとき、... |
umaresodatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生まれ育つと, ... |
うまれそだつと, ... |
umaresodatsu to, ... |
Lubić
生まれ育つのが好き |
うまれそだつのがすき |
umaresodatsu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
生まれ育ちやすいです |
うまれそだちやすいです |
umaresodachi yasui desu |
|
生まれ育ちやすかったです |
うまれそだちやすかったです |
umaresodachi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
生まれ育ったことがある |
うまれそだったことがある |
umaresodatta koto ga aru |
|
生まれ育ったことがあるか |
うまれそだったことがあるか |
umaresodatta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生まれ育つといいですね |
うまれそだつといいですね |
umaresodatsu to ii desu ne |
|
生まれ育たないといいですね |
うまれそだたないといいですね |
umaresodatanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生まれ育つといいんですが |
うまれそだつといいんですが |
umaresodatsu to ii n desu ga |
|
生まれ育つといいんですけど |
うまれそだつといいんですけど |
umaresodatsu to ii n desu kedo |
|
生まれ育たないといいんですが |
うまれそだたないといいんですが |
umaresodatanai to ii n desu ga |
|
生まれ育たないといいんですけど |
うまれそだたないといいんですけど |
umaresodatanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
生まれ育つのに, ... |
うまれそだつのに, ... |
umaresodatsu noni, ... |
|
生まれ育ったのに, ... |
うまれそだったのに, ... |
umaresodatta noni, ... |
Musieć 1
生まれ育たなくちゃいけません |
うまれそだたなくちゃいけません |
umaresodatanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
生まれ育たなければならない |
うまれそだたなければならない |
umaresodatanakereba naranai |
|
生まれ育たなければなりません |
sければなりません |
umaresodatanakereba narimasen |
|
生まれ育たなくてはならない |
うまれそだたなくてはならない |
umaresodatanakute wa naranai |
|
生まれ育たなくてはなりません |
うまれそだたなくてはなりません |
umaresodatanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
生まれ育っても |
うまれそだっても |
umaresodatte mo |
Nawet, jeśli nie
生まれ育たなくても |
うまれそだたなくても |
umaresodatanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
生まれ育たなくてもかまわない |
うまれそだたなくてもかまわない |
umaresodatanakute mo kamawanai |
|
生まれ育たなくてもかまいません |
うまれそだたなくてもかまいません |
umaresodatanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
生まれ育つのがきらい |
うまれそだつのがきらい |
umaresodatsu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
生まれ育たないで、... |
うまれそだたないで、... |
umaresodatanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
生まれ育たなくてもいいです |
うまれそだたなくてもいいです |
umaresodatanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生まれ育って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまれそだってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umaresodatte morau |
Po czynności, robię ...
生まれ育ってから, ... |
うまれそだってから, ... |
umaresodatte kara, ... |
Podczas
生まれ育っている間に, ... |
うまれそだっているあいだに, ... |
umaresodatte iru aida ni, ... |
|
生まれ育っている間, ... |
うまれそだっているあいだ, ... |
umaresodatte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
生まれ育つはずです |
うまれそだつはずです |
umaresodatsu hazu desu |
|
生まれ育つはずでした |
うまれそだつはずでした |
umaresodatsu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 生まれ育たせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うまれそだたせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... umaresodatasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 生まれ育たせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... うまれそだたせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... umaresodatasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 生まれ育たせてください |
私に ... うまれそだたせてください |
watashi ni ... umaresodatasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
生まれ育ってもいいです |
うまれそだってもいいです |
umaresodatte mo ii desu |
|
生まれ育ってもいいですか |
うまれそだってもいいですか |
umaresodatte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
生まれ育ってもかまわない |
うまれそだってもかまわない |
umaresodatte mo kamawanai |
|
生まれ育ってもかまいません |
うまれそだってもかまいません |
umaresodatte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生まれ育つかもしれません |
うまれそだつかもしれません |
umaresodatsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生まれ育つでしょう |
うまれそだつでしょう |
umaresodatsu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
生まれ育ってごらんなさい |
うまれそだってごらんなさい |
umaresodatte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
生まれ育ってください |
うまれそだってください |
umaresodatte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
生まれ育ってくれ |
うまれそだってくれ |
umaresodatte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
生まれ育ってちょうだい |
うまれそだってちょうだい |
umaresodatte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
生まれ育っていただけませんか |
うまれそだっていただけませんか |
umaresodatte itadakemasen ka |
|
生まれ育ってくれませんか |
うまれそだってくれませんか |
umaresodatte kuremasen ka |
|
生まれ育ってくれない |
うまれそだってくれない |
umaresodatte kurenai |
Próbować 1
生まれ育ってみる |
うまれそだってみる |
umaresodatte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
生まれ育とうとする |
うまれそだとうとする |
umaresodatou to suru |
Przed czynnością, robię ...
生まれ育つ前に, ... |
うまれそだつまえに, ... |
umaresodatsu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
生まれ育たなくて、すみませんでした |
うまれそだたなくて、すみませんでした |
umaresodatanakute, sumimasen deshita |
|
生まれ育たなくて、すみません |
うまれそだたなくて、すみません |
umaresodatanakute, sumimasen |
|
生まれ育たなくて、ごめん |
うまれそだたなくて、ごめん |
umaresodatanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
生まれ育って、すみませんでした |
うまれそだって、すみませんでした |
umaresodatte, sumimasen deshita |
|
生まれ育って、すみません |
うまれそだって、すみません |
umaresodatte, sumimasen |
|
生まれ育って、ごめん |
うまれそだって、ごめん |
umaresodatte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
生まれ育っておく |
うまれそだっておく |
umaresodatte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 生まれ育つ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... うまれそだつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... umaresodatsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
生まれ育つ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うまれそだつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
umaresodatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
生まれ育ったほうがいいです |
うまれそだったほうがいいです |
umaresodatta hou ga ii desu |
|
生まれ育たないほうがいいです |
うまれそだたないほうがいいです |
umaresodatanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
生まれ育ったらどうですか |
うまれそだったらどうですか |
umaresodattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
生まれ育ってくださる |
うまれそだってくださる |
umaresodatte kudasaru |
Rozkaz 1
生まれ育て |
うまれそだて |
umaresodate |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
生まれ育ちなさい |
うまれそだちなさい |
umaresodachinasai |
Słyszałem, że ...
生まれ育つそうです |
うまれそだつそうです |
umaresodatsu sou desu |
|
生まれ育ったそうです |
うまれそだったそうです |
umaresodatta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
生まれ育ち方 |
うまれそだちかた |
umaresodachikata |
Starać się regularnie wykonywać
生まれ育つことにしている |
うまれそだつことにしている |
umaresodatsu koto ni shite iru |
|
生まれ育たないことにしている |
うまれそだたないことにしている |
umaresodatanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
生まれ育ちにくいです |
うまれそだちにくいです |
umaresodachi nikui desu |
|
生まれ育ちにくかったです |
うまれそだちにくかったです |
umaresodachi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
生まれ育っている |
うまれそだっている |
umaresodatte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
生まれ育とうと思っている |
うまれそだとうとおもっている |
umaresodatou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
生まれ育とうと思う |
うまれそだとうとおもう |
umaresodatou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
生まれ育ちながら, ... |
うまれそだちながら, ... |
umaresodachinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生まれ育つみたいです |
うまれそだつみたいです |
umaresodatsu mitai desu |
|
生まれ育つみたいな |
うまれそだつみたいな |
umaresodatsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに生まれ育つ |
... みたいにうまれそだつ |
... mitai ni umaresodatsu |
|
生まれ育ったみたいです |
うまれそだったみたいです |
umaresodatta mitai desu |
|
生まれ育ったみたいな |
うまれそだったみたいな |
umaresodatta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに生まれ育った |
... みたいにうまれそだった |
... mitai ni umaresodatta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
生まれ育ちそうです |
うまれそだちそうです |
umaresodachisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
生まれ育たなさそうです |
うまれそだたなさそうです |
umaresodatanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
生まれ育ってはいけません |
うまれそだってはいけません |
umaresodatte wa ikemasen |
Zakaz 2
生まれ育たないでください |
うまれそだたないでください |
umaresodatanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
生まれ育つな |
うまれそだつな |
umaresodatsuna |
Zamiar
生まれ育つつもりです |
うまれそだつつもりです |
umaresodatsu tsumori desu |
|
生まれ育たないつもりです |
うまれそだたないつもりです |
umaresodatanai tsumori desu |
Zbyt wiele
生まれ育ちすぎる |
うまれそだちすぎる |
umaresodachi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生まれ育たせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれそだたせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresodataseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 生まれ育たせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うまれそだたせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... umaresodatasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
生まれ育ってしまう |
うまれそだってしまう |
umaresodatte shimau |
|
生まれ育っちゃう |
うまれそだっちゃう |
umaresodacchau |
|
生まれ育ってしまいました |
うまれそだってしまいました |
umaresodatte shimaimashita |
|
生まれ育っちゃいました |
うまれそだっちゃいました |
umaresodacchaimashita |