小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 怨色 | えんしょく

Informacje podstawowe

Kanji

えん しょく

Znaczenie znaków kanji

niechęć, uraz, ukazywanie urazu, ukazywanie niechęci, bycie zazdrosny, bycie zawistny

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えんしょく

enshoku


Znaczenie

niechętne spojrzenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怨色です

えんしょくです

enshoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怨色ではありません

えんしょくではありません

enshoku dewa arimasen

怨色じゃありません

えんしょくじゃありません

enshoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

怨色でした

えんしょくでした

enshoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

怨色ではありませんでした

えんしょくではありませんでした

enshoku dewa arimasen deshita

怨色じゃありませんでした

えんしょくじゃありませんでした

enshoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怨色だ

えんしょくだ

enshoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

怨色じゃない

えんしょくじゃない

enshoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

怨色だった

えんしょくだった

enshoku datta

Przeczenie, czas przeszły

怨色じゃなかった

えんしょくじゃなかった

enshoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

怨色で

えんしょくで

enshoku de

Przeczenie

怨色じゃなくて

えんしょくじゃなくて

enshoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

怨色でございます

えんしょくでございます

enshoku de gozaimasu

怨色でござる

えんしょくでござる

enshoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

怨色がほしい

えんしょくがほしい

enshoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

怨色をほしがっている

えんしょくをほしがっている

enshoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 怨色をくれる

[dający] [は/が] えんしょくをくれる

[dający] [wa/ga] enshoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に怨色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni enshoku o ageru


Decydować się na

怨色にする

えんしょくにする

enshoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

怨色だって

えんしょくだって

enshoku datte

怨色だったって

えんしょくだったって

enshoku dattatte


Forma wyjaśniająca

怨色なんです

えんしょくなんです

enshoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

怨色だったら、...

えんしょくだったら、...

enshoku dattara, ...

twierdzenie

怨色じゃなかったら、...

えんしょくじゃなかったら、...

enshoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

怨色の時、...

えんしょくのとき、...

enshoku no toki, ...

怨色だった時、...

えんしょくだったとき、...

enshoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

怨色になると, ...

えんしょくになると, ...

enshoku ni naru to, ...


Lubić

怨色が好き

えんしょくがすき

enshoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

怨色だといいですね

えんしょくだといいですね

enshoku da to ii desu ne

怨色じゃないといいですね

えんしょくじゃないといいですね

enshoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

怨色だといいんですが

えんしょくだといいんですが

enshoku da to ii n desu ga

怨色だといいんですけど

えんしょくだといいんですけど

enshoku da to ii n desu kedo

怨色じゃないといいんですが

えんしょくじゃないといいんですが

enshoku ja nai to ii n desu ga

怨色じゃないといいんですけど

えんしょくじゃないといいんですけど

enshoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

怨色なのに, ...

えんしょくなのに, ...

enshoku na noni, ...

怨色だったのに, ...

えんしょくだったのに, ...

enshoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

怨色でも

えんしょくでも

enshoku de mo


Nawet, jeśli nie

怨色じゃなくても

えんしょくじゃなくても

enshoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という怨色

[nazwa] というえんしょく

[nazwa] to iu enshoku


Nie lubić

怨色がきらい

えんしょくがきらい

enshoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 怨色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんしょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] enshoku o morau


Podobny do ..., jak ...

怨色のような [inny rzeczownik]

えんしょくのような [inny rzeczownik]

enshoku no you na [inny rzeczownik]

怨色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんしょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

enshoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

怨色のはずです

えんしょくなのはずです

enshoku no hazu desu

怨色のはずでした

えんしょくのはずでした

enshoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

怨色かもしれません

えんしょくかもしれません

enshoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

怨色でしょう

えんしょくでしょう

enshoku deshou


Pytania w zdaniach

怨色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんしょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

enshoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

怨色であれ

えんしょくであれ

enshoku de are


Słyszałem, że ...

怨色だそうです

えんしょくだそうです

enshoku da sou desu

怨色だったそうです

えんしょくだったそうです

enshoku datta sou desu


Stawać się

怨色になる

えんしょくになる

enshoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

怨色みたいです

えんしょくみたいです

enshoku mitai desu

怨色みたいな

えんしょくみたいな

enshoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

怨色みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんしょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

enshoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

怨色であるな

えんしょくであるな

enshoku de aru na