小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陸路 | りくろ

Informacje podstawowe

Kanji

りく

Znaczenie znaków kanji

ziemia, ląd, teren, sześć

Pokaż szczegóły znaku

ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りくろ

rikuro


Znaczenie

szlak lądowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸路です

りくろです

rikuro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸路ではありません

りくろではありません

rikuro dewa arimasen

陸路じゃありません

りくろじゃありません

rikuro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陸路でした

りくろでした

rikuro deshita

Przeczenie, czas przeszły

陸路ではありませんでした

りくろではありませんでした

rikuro dewa arimasen deshita

陸路じゃありませんでした

りくろじゃありませんでした

rikuro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸路だ

りくろだ

rikuro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸路じゃない

りくろじゃない

rikuro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陸路だった

りくろだった

rikuro datta

Przeczenie, czas przeszły

陸路じゃなかった

りくろじゃなかった

rikuro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

陸路で

りくろで

rikuro de

Przeczenie

陸路じゃなくて

りくろじゃなくて

rikuro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陸路でございます

りくろでございます

rikuro de gozaimasu

陸路でござる

りくろでござる

rikuro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陸路がほしい

りくろがほしい

rikuro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陸路をほしがっている

りくろをほしがっている

rikuro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陸路をくれる

[dający] [は/が] りくろをくれる

[dający] [wa/ga] rikuro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陸路をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりくろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikuro o ageru


Decydować się na

陸路にする

りくろにする

rikuro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陸路だって

りくろだって

rikuro datte

陸路だったって

りくろだったって

rikuro dattatte


Forma wyjaśniająca

陸路なんです

りくろなんです

rikuro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陸路だったら、...

りくろだったら、...

rikuro dattara, ...

twierdzenie

陸路じゃなかったら、...

りくろじゃなかったら、...

rikuro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

陸路の時、...

りくろのとき、...

rikuro no toki, ...

陸路だった時、...

りくろだったとき、...

rikuro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陸路になると, ...

りくろになると, ...

rikuro ni naru to, ...


Lubić

陸路が好き

りくろがすき

rikuro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陸路だといいですね

りくろだといいですね

rikuro da to ii desu ne

陸路じゃないといいですね

りくろじゃないといいですね

rikuro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陸路だといいんですが

りくろだといいんですが

rikuro da to ii n desu ga

陸路だといいんですけど

りくろだといいんですけど

rikuro da to ii n desu kedo

陸路じゃないといいんですが

りくろじゃないといいんですが

rikuro ja nai to ii n desu ga

陸路じゃないといいんですけど

りくろじゃないといいんですけど

rikuro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陸路なのに, ...

りくろなのに, ...

rikuro na noni, ...

陸路だったのに, ...

りくろだったのに, ...

rikuro datta noni, ...


Nawet, jeśli

陸路でも

りくろでも

rikuro de mo


Nawet, jeśli nie

陸路じゃなくても

りくろじゃなくても

rikuro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陸路

[nazwa] というりくろ

[nazwa] to iu rikuro


Nie lubić

陸路がきらい

りくろがきらい

rikuro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸路を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikuro o morau


Podobny do ..., jak ...

陸路のような [inny rzeczownik]

りくろのような [inny rzeczownik]

rikuro no you na [inny rzeczownik]

陸路のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りくろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikuro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陸路のはずです

りくろなのはずです

rikuro no hazu desu

陸路のはずでした

りくろのはずでした

rikuro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陸路かもしれません

りくろかもしれません

rikuro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陸路でしょう

りくろでしょう

rikuro deshou


Pytania w zdaniach

陸路 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りくろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikuro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

陸路であれ

りくろであれ

rikuro de are


Stawać się

陸路になる

りくろになる

rikuro ni naru


Słyszałem, że ...

陸路だそうです

りくろだそうです

rikuro da sou desu

陸路だったそうです

りくろだったそうです

rikuro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陸路みたいです

りくろみたいです

rikuro mitai desu

陸路みたいな

りくろみたいな

rikuro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陸路みたいに [przymiotnik, czasownik]

りくろみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikuro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

陸路であるな

りくろであるな

rikuro de aru na