Szczegóły słowa 競り落す | せりおとす
Informacje podstawowe
Kanji
競り落す
Znaczenie znaków kanji
競 |
naśladowanie, emulowanie, konkurowanie z, rywalizowanie z, licytowanie, sprzedawanie na aukcji, walka, pojedynek, wyścig |
Pokaż szczegóły znaku |
落 |
spadek, upadek, upuszczanie, zrzucanie, opadanie, wieś, wioska, osada |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
せりおとす |
seri otosu |
Znaczenie
opuszczać cenę |
obniżać cenę |
złożyć zwycięską ofertę (na przedmiot) |
kupić na aukcji |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
競り落とす, せりおとす, seri otosu |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落します |
せりおとします |
seri otoshimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落しません |
せりおとしません |
seri otoshimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落しました |
せりおとしました |
seri otoshimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落しませんでした |
せりおとしませんでした |
seri otoshimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落す |
せりおとす |
seri otosu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落さない |
せりおとさない |
seri otosanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落した |
せりおとした |
seri otoshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落さなかった |
せりおとさなかった |
seri otosanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
競り落し |
せりおとし |
seri otoshi |
Forma mashou
競り落しましょう |
せりおとしましょう |
seri otoshimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
競り落して |
せりおとして |
seri otoshite |
|
Przeczenie
競り落さなくて |
せりおとさなくて |
seri otosanakute |
Forma te od masu
競り落しまして |
せりおとしまして |
seri otoshimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落せる |
せりおとせる |
seri otoseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落せない |
せりおとせない |
seri otosenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落せた |
せりおとせた |
seri otoseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落せなかった |
せりおとせなかった |
seri otosenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落せます |
せりおとせます |
seri otosemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落せません |
せりおとせません |
seri otosemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落せました |
せりおとせました |
seri otosemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落せませんでした |
せりおとせませんでした |
seri otosemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
競り落せて |
せりおとせて |
seri otosete |
|
Przeczenie
競り落せなくて |
せりおとせなくて |
seri otosenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
競り落そう |
せりおとそう |
seri otosou |
Forma przypuszczająca
競り落そう |
せりおとそう |
seri otosou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
競り落すだろう |
せりおとすだろう |
seri otosu darou |
postać mówiona 1 |
|
競り落すでしょう |
せりおとすでしょう |
seri otosu deshou |
postać mówiona 2 |
|
競り落すであろう |
せりおとすであろう |
seri otosu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落される |
せりおとされる |
seri otosareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落されない |
せりおとされない |
seri otosarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落された |
せりおとされた |
seri otosareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落されなかった |
せりおとされなかった |
seri otosarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落されます |
せりおとされます |
seri otosaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落されません |
せりおとされません |
seri otosaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落されました |
せりおとされました |
seri otosaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落されませんでした |
せりおとされませんでした |
seri otosaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
競り落されて |
せりおとされて |
seri otosarete |
|
Przeczenie
競り落されなくて |
せりおとされなくて |
seri otosarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落させる |
せりおとさせる |
seri otosaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落させない |
せりおとさせない |
seri otosasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落させた |
せりおとさせた |
seri otosaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落させなかった |
せりおとさせなかった |
seri otosasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落さす |
せりおとさす |
seri otosasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落ささない |
せりおとささない |
seri otosasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落さした |
せりおとさした |
seri otosashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落ささなかった |
せりおとささなかった |
seri otosasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落させます |
せりおとさせます |
seri otosasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落させません |
せりおとさせません |
seri otosasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落させました |
せりおとさせました |
seri otosasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落させませんでした |
せりおとさせませんでした |
seri otosasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落さします |
せりおとさします |
seri otosashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落さしません |
せりおとさしません |
seri otosashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落さしました |
せりおとさしました |
seri otosashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落さしませんでした |
せりおとさしませんでした |
seri otosashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
競り落させて |
せりおとさせて |
seri otosasete |
|
Przeczenie
競り落させなくて |
せりおとさせなくて |
seri otosasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
競り落さして |
せりおとさして |
seri otosashite |
|
Przeczenie
競り落ささなくて |
せりおとささなくて |
seri otosasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落させられる |
せりおとさせられる |
seri otosaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落させられない |
せりおとさせられない |
seri otosaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落させられた |
せりおとさせられた |
seri otosaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落させられなかった |
せりおとさせられなかった |
seri otosaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
競り落させられます |
せりおとさせられます |
seri otosaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
競り落させられません |
せりおとさせられません |
seri otosaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
競り落させられました |
せりおとさせられました |
seri otosaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
競り落させられませんでした |
せりおとさせられませんでした |
seri otosaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
競り落させられて |
せりおとさせられて |
seri otosaserarete |
|
Przeczenie
競り落させられなくて |
せりおとさせられなくて |
seri otosaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
競り落せば |
せりおとせば |
seri otoseba |
|
Przeczenie
競り落さなければ |
せりおとさなければ |
seri otosanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お競り落しになる |
おせりおとしになる |
oseri otoshi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
競り落される |
せりおとされる |
seri otosareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
競り落されない |
せりおとされない |
seri otosarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お競り落しします |
おせりおとしします |
oseri otoshi shimasu |
|
お競り落しする |
おせりおとしする |
oseri otoshi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
競り落すかもしれない |
せりおとすかもしれない |
seri otosu ka mo shirenai |
|
競り落すかもしれません |
せりおとすかもしれません |
seri otosu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 競り落してほしくないです |
[osoba に] ... せりおとしてほしくないです |
[osoba ni] ... seri otoshite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 競り落さないでほしいです |
[osoba に] ... せりおとさないでほしいです |
[osoba ni] ... seri otosanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
競り落したい |
せりおとしたい |
seri otoshitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
競り落したいです |
せりおとしたいです |
seri otoshitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
競り落したがる |
せりおとしたがる |
seri otoshitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
競り落したがっている |
せりおとしたがっている |
seri otoshitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 競り落してほしいです |
[osoba に] ... せりおとしてほしいです |
[osoba ni] ... seri otoshite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 競り落してくれる |
[dający] [は/が] せりおとしてくれる |
[dający] [wa/ga] seri otoshite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に競り落してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にせりおとしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seri otoshite ageru |
Decydować się na
競り落すことにする |
せりおとすことにする |
seri otosu koto ni suru |
|
競り落さないことにする |
せりおとさないことにする |
seri otosanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
競り落さなくてよかった |
せりおとさなくてよかった |
seri otosanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
競り落してよかった |
せりおとしてよかった |
seri otoshite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
競り落さなければよかった |
せりおとさなければよかった |
seri otosanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
競り落せばよかった |
せりおとせばよかった |
seri otoseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
競り落すまで, ... |
せりおとすまで, ... |
seri otosu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
競り落さなくださって、ありがとうございました |
せりおとさなくださって、ありがとうございました |
seri otosana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
競り落さなくてくれて、ありがとう |
せりおとさなくてくれて、ありがとう |
seri otosanakute kurete, arigatou |
|
競り落さなくて、ありがとう |
せりおとさなくて、ありがとう |
seri otosanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
競り落してくださって、ありがとうございました |
せりおとしてくださって、ありがとうございました |
seri otoshite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
競り落してくれて、ありがとう |
せりおとしてくれて、ありがとう |
seri otoshite kurete, arigatou |
|
競り落して、ありがとう |
せりおとして、ありがとう |
seri otoshite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
競り落したり、... |
せりおとしたり、... |
seri otoshitari, ... |
twierdzenie |
|
競り落さなかったり、... |
せりおとさなかったり、... |
seri otosanakattari, ... |
przeczenie |
|
競り落したかったり、... |
せりおとしたかったり、... |
seri otoshitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
競り落すまい |
せりおとすまい |
seri otosumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
競り落したろう、... |
せりおとしたろう、... |
seri otoshitarou, ... |
twierdzenie |
|
競り落さなかったろう、... |
せりおとさなかったろう、... |
seri otosanakattarou, ... |
przeczenie |
|
競り落したかったろう、... |
せりおとしたかったろう、... |
seri otoshitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
競り落すって |
せりおとすって |
seri otosutte |
|
競り落したって |
せりおとしたって |
seri otoshitatte |
Forma wyjaśniająca
競り落すんです |
せりおとすんです |
seri otosun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お競り落しください |
おせりおとしください |
oseri otoshi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 競り落しに行く |
[miejsce] [に/へ] せりおとしにいく |
[miejsce] [に/へ] seri otoshi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 競り落しに来る |
[miejsce] [に/へ] せりおとしにくる |
[miejsce] [に/へ] seri otoshi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 競り落しに帰る |
[miejsce] [に/へ] せりおとしにかえる |
[miejsce] [に/へ] seri otoshi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
競り落せば, ... |
せりおとせば, ... |
seri otoseba, ... |
|
競り落さなければ, ... |
せりおとさなければ, ... |
seri otosanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
競り落したら、... |
せりおとしたら、... |
seri otoshitara, ... |
twierdzenie |
|
競り落さなかったら、... |
せりおとさなかったら、... |
seri otosanakattara, ... |
przeczenie |
|
競り落したかったら、... |
せりおとしたかったら、... |
seri otoshitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ競り落していません |
まだせりおとしていません |
mada seri otoshite imasen |
Kiedy ..., to ...
競り落す時、... |
せりおとすとき、... |
seri otosu toki, ... |
|
競り落した時、... |
せりおとしたとき、... |
seri otoshita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
競り落すと, ... |
せりおとすと, ... |
seri otosu to, ... |
Lubić
競り落すのが好き |
せりおとすのがすき |
seri otosu no ga suki |
Mieć doświadczenie
競り落したことがある |
せりおとしたことがある |
seri otoshita koto ga aru |
|
競り落したことがあるか |
せりおとしたことがあるか |
seri otoshita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
競り落すといいですね |
せりおとすといいですね |
seri otosu to ii desu ne |
|
競り落さないといいですね |
せりおとさないといいですね |
seri otosanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
競り落すといいんですが |
せりおとすといいんですが |
seri otosu to ii n desu ga |
|
競り落すといいんですけど |
せりおとすといいんですけど |
seri otosu to ii n desu kedo |
|
競り落さないといいんですが |
せりおとさないといいんですが |
seri otosanai to ii n desu ga |
|
競り落さないといいんですけど |
せりおとさないといいんですけど |
seri otosanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
競り落すのに, ... |
せりおとすのに, ... |
seri otosu noni, ... |
|
競り落したのに, ... |
せりおとしたのに, ... |
seri otoshita noni, ... |
Musieć 1
競り落さなくちゃいけません |
せりおとさなくちゃいけません |
seri otosanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
競り落さなければならない |
せりおとさなければならない |
seri otosanakereba naranai |
|
競り落さなければなりません |
sければなりません |
seri otosanakereba narimasen |
|
競り落さなくてはならない |
せりおとさなくてはならない |
seri otosanakute wa naranai |
|
競り落さなくてはなりません |
せりおとさなくてはなりません |
seri otosanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
競り落しても |
せりおとしても |
seri otoshite mo |
Nawet, jeśli nie
競り落さなくても |
せりおとさなくても |
seri otosanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
競り落さなくてもかまわない |
せりおとさなくてもかまわない |
seri otosanakute mo kamawanai |
|
競り落さなくてもかまいません |
せりおとさなくてもかまいません |
seri otosanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
競り落すのがきらい |
せりおとすのがきらい |
seri otosu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
競り落さないで、... |
せりおとさないで、... |
seri otosanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
競り落さなくてもいいです |
せりおとさなくてもいいです |
seri otosanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 競り落して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せりおとしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seri otoshite morau |
Po czynności, robię ...
競り落してから, ... |
せりおとしてから, ... |
seri otoshite kara, ... |
Podczas
競り落している間に, ... |
せりおとしているあいだに, ... |
seri otoshite iru aida ni, ... |
|
競り落している間, ... |
せりおとしているあいだ, ... |
seri otoshite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
競り落すはずです |
せりおとすはずです |
seri otosu hazu desu |
|
競り落すはずでした |
せりおとすはずでした |
seri otosu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 競り落させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せりおとさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... seri otosasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 競り落させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... せりおとさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... seri otosasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 競り落させてください |
私に ... せりおとさせてください |
watashi ni ... seri otosasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
競り落してもいいです |
せりおとしてもいいです |
seri otoshite mo ii desu |
|
競り落してもいいですか |
せりおとしてもいいですか |
seri otoshite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
競り落してもかまわない |
せりおとしてもかまわない |
seri otoshite mo kamawanai |
|
競り落してもかまいません |
せりおとしてもかまいません |
seri otoshite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
競り落すかもしれません |
せりおとすかもしれません |
seri otosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
競り落すでしょう |
せりおとすでしょう |
seri otosu deshou |
Próbować 1
競り落してみる |
せりおとしてみる |
seri otoshite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
競り落そうとする |
せりおとそうとする |
seri otosou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
競り落してください |
せりおとしてください |
seri otoshite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
競り落してくれ |
せりおとしてくれ |
seri otoshite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
競り落してちょうだい |
せりおとしてちょうだい |
seri otoshite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
競り落していただけませんか |
せりおとしていただけませんか |
seri otoshite itadakemasen ka |
|
競り落してくれませんか |
せりおとしてくれませんか |
seri otoshite kuremasen ka |
|
競り落してくれない |
せりおとしてくれない |
seri otoshite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
競り落してごらんなさい |
せりおとしてごらんなさい |
seri otoshite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
競り落す前に, ... |
せりおとすまえに, ... |
seri otosu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
競り落さなくて、すみませんでした |
せりおとさなくて、すみませんでした |
seri otosanakute, sumimasen deshita |
|
競り落さなくて、すみません |
せりおとさなくて、すみません |
seri otosanakute, sumimasen |
|
競り落さなくて、ごめん |
せりおとさなくて、ごめん |
seri otosanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
競り落して、すみませんでした |
せりおとして、すみませんでした |
seri otoshite, sumimasen deshita |
|
競り落して、すみません |
せりおとして、すみません |
seri otoshite, sumimasen |
|
競り落して、ごめん |
せりおとして、ごめん |
seri otoshite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
競り落しておく |
せりおとしておく |
seri otoshite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 競り落す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... せりおとす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... seri otosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
競り落す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
せりおとす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seri otosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
競り落したほうがいいです |
せりおとしたほうがいいです |
seri otoshita hou ga ii desu |
|
競り落さないほうがいいです |
せりおとさないほうがいいです |
seri otosanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
競り落したらどうですか |
せりおとしたらどうですか |
seri otoshitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
競り落してくださる |
せりおとしてくださる |
seri otoshite kudasaru |
Rozkaz 1
競り落せ |
せりおとせ |
seri otose |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
競り落しなさい |
せりおとしなさい |
seri otoshinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
競り落し方 |
せりおとしかた |
seri otoshikata |
Starać się regularnie wykonywać
競り落すことにしている |
せりおとすことにしている |
seri otosu koto ni shite iru |
|
競り落さないことにしている |
せりおとさないことにしている |
seri otosanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
競り落すそうです |
せりおとすそうです |
seri otosu sou desu |
|
競り落したそうです |
せりおとしたそうです |
seri otoshita sou desu |
Trudno coś zrobić
競り落しにくいです |
せりおとしにくいです |
seri otoshi nikui desu |
|
競り落しにくかったです |
せりおとしにくかったです |
seri otoshi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
競り落している |
せりおとしている |
seri otoshite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
競り落そうと思っている |
せりおとそうとおもっている |
seri otosou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
競り落そうと思う |
せりおとそうとおもう |
seri otosou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
競り落しながら, ... |
せりおとしながら, ... |
seri otoshinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
競り落すみたいです |
せりおとすみたいです |
seri otosu mitai desu |
|
競り落すみたいな |
せりおとすみたいな |
seri otosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに競り落す |
... みたいにせりおとす |
... mitai ni seri otosu |
|
競り落したみたいです |
せりおとしたみたいです |
seri otoshita mitai desu |
|
競り落したみたいな |
せりおとしたみたいな |
seri otoshita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに競り落した |
... みたいにせりおとした |
... mitai ni seri otoshita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
競り落しそうです |
せりおとしそうです |
seri otoshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
競り落さなさそうです |
せりおとさなさそうです |
seri otosanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
競り落してはいけません |
せりおとしてはいけません |
seri otoshite wa ikemasen |
Zakaz 2
競り落さないでください |
せりおとさないでください |
seri otosanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
競り落すな |
せりおとすな |
seri otosuna |
Zamiar
競り落すつもりです |
せりおとすつもりです |
seri otosu tsumori desu |
|
競り落さないつもりです |
せりおとさないつもりです |
seri otosanai tsumori desu |
Zbyt wiele
競り落しすぎる |
せりおとしすぎる |
seri otoshi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 競り落させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せりおとさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seri otosaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 競り落させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せりおとさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... seri otosasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
競り落してしまう |
せりおとしてしまう |
seri otoshite shimau |
|
競り落しちゃう |
せりおとしちゃう |
seri otoshichau |
|
競り落してしまいました |
せりおとしてしまいました |
seri otoshite shimaimashita |
|
競り落しちゃいました |
せりおとしちゃいました |
seri otoshichaimashita |
Łatwo coś zrobić
競り落しやすいです |
せりおとしやすいです |
seri otoshi yasui desu |
|
競り落しやすかったです |
せりおとしやすかったです |
seri otoshi yasukatta desu |