小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 一人旅 | ひとりたび

Informacje podstawowe

Kanji

ひと たび

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひとりたび

hitoritabi


Znaczenie

podróżować samotnie

samotna podróż


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

独り旅, ひとりたび, hitoritabi

alternatywa

ひとり旅, ひとりたび, hitoritabi

Przykładowe zdania

On lubi podróżować sam.

彼は一人旅が好きです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一人旅です

ひとりたびです

hitoritabi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

一人旅でわありません

ひとりたびでわありません

hitoritabi dewa arimasen

一人旅じゃありません

ひとりたびじゃありません

hitoritabi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

一人旅でした

ひとりたびでした

hitoritabi deshita

Przeczenie, czas przeszły

一人旅でわありませんでした

ひとりたびでわありませんでした

hitoritabi dewa arimasen deshita

一人旅じゃありませんでした

ひとりたびじゃありませんでした

hitoritabi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

一人旅だ

ひとりたびだ

hitoritabi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

一人旅じゃない

ひとりたびじゃない

hitoritabi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

一人旅だった

ひとりたびだった

hitoritabi datta

Przeczenie, czas przeszły

一人旅じゃなかった

ひとりたびじゃなかった

hitoritabi ja nakatta


Forma te

一人旅で

ひとりたびで

hitoritabi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

一人旅でございます

ひとりたびでございます

hitoritabi de gozaimasu

一人旅でござる

ひとりたびでござる

hitoritabi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

一人旅がほしい

ひとりたびがほしい

hitoritabi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

一人旅をほしがっている

ひとりたびをほしがっている

hitoritabi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 一人旅をくれる

[dający] [は/が] ひとりたびをくれる

[dający] [wa/ga] hitoritabi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に一人旅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひとりたびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoritabi o ageru


Decydować się na

一人旅にする

ひとりたびにする

hitoritabi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

一人旅だって

ひとりたびだって

hitoritabi datte

一人旅だったって

ひとりたびだったって

hitoritabi dattatte


Forma wyjaśniająca

一人旅なんです

ひとりたびなんです

hitoritabi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

一人旅だったら、...

ひとりたびだったら、...

hitoritabi dattara, ...

一人旅じゃなかったら、...

ひとりたびじゃなかったら、...

hitoritabi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

一人旅の時、...

ひとりたびのとき、...

hitoritabi no toki, ...

一人旅だった時、...

ひとりたびだったとき、...

hitoritabi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

一人旅になると, ...

ひとりたびになると, ...

hitoritabi ni naru to, ...


Lubić

一人旅が好き

ひとりたびがすき

hitoritabi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

一人旅だといいですね

ひとりたびだといいですね

hitoritabi da to ii desu ne

一人旅じゃないといいですね

ひとりたびじゃないといいですね

hitoritabi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

一人旅だといいんですが

ひとりたびだといいんですが

hitoritabi da to ii n desu ga

一人旅だといいんですけど

ひとりたびだといいんですけど

hitoritabi da to ii n desu kedo

一人旅じゃないといいんですが

ひとりたびじゃないといいんですが

hitoritabi ja nai to ii n desu ga

一人旅じゃないといいんですけど

ひとりたびじゃないといいんですけど

hitoritabi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

一人旅なのに, ...

ひとりたびなのに, ...

hitoritabi na noni, ...

一人旅だったのに, ...

ひとりたびだったのに, ...

hitoritabi datta noni, ...


Nawet, jeśli

一人旅でも

ひとりたびでも

hitoritabi de mo

一人旅じゃなくても

ひとりたびじゃなくても

hitoritabi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という一人旅

[nazwa] というひとりたび

[nazwa] to iu hitoritabi


Nie lubić

一人旅がきらい

ひとりたびがきらい

hitoritabi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一人旅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとりたびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoritabi o morau


Podobny do ..., jak ...

一人旅のような [inny rzeczownik]

ひとりたびのような [inny rzeczownik]

hitoritabi no you na [inny rzeczownik]

一人旅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひとりたびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitoritabi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

一人旅のはずです

ひとりたびなのはずです

hitoritabi no hazu desu

一人旅のはずでした

ひとりたびのはずでした

hitoritabi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

一人旅かもしれません

ひとりたびかもしれません

hitoritabi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

一人旅でしょう

ひとりたびでしょう

hitoritabi deshou


Pytania w zdaniach

一人旅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひとりたび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitoritabi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

一人旅になる

ひとりたびになる

hitoritabi ni naru


Słyszałem, że ...

一人旅だそうです

ひとりたびだそうです

hitoritabi da sou desu

一人旅だったそうです

ひとりたびだったそうです

hitoritabi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

一人旅みたいです

ひとりたびみたいです

hitoritabi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

一人旅みたいな

ひとりたびみたいな

hitoritabi mitai na

一人旅みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひとりたびみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitoritabi mitai ni [przymiotnik, czasownik]