Szczegóły słowa 一人旅 | ひとりたび
Informacje podstawowe
Kanji
ひと | り | たび | ||
一 | 人 | 旅 |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
旅 |
podróż, wycieczka, wyprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひとりたび |
hitoritabi |
Znaczenie
podróżować samotnie |
samotna podróż |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
On lubi podróżować sam. |
彼は一人旅が好きです。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一人旅です |
ひとりたびです |
hitoritabi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一人旅でわありません |
ひとりたびでわありません |
hitoritabi dewa arimasen |
|
一人旅じゃありません |
ひとりたびじゃありません |
hitoritabi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一人旅でした |
ひとりたびでした |
hitoritabi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一人旅でわありませんでした |
ひとりたびでわありませんでした |
hitoritabi dewa arimasen deshita |
|
一人旅じゃありませんでした |
ひとりたびじゃありませんでした |
hitoritabi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一人旅だ |
ひとりたびだ |
hitoritabi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一人旅じゃない |
ひとりたびじゃない |
hitoritabi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一人旅だった |
ひとりたびだった |
hitoritabi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一人旅じゃなかった |
ひとりたびじゃなかった |
hitoritabi ja nakatta |
Forma te
一人旅で |
ひとりたびで |
hitoritabi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一人旅でございます |
ひとりたびでございます |
hitoritabi de gozaimasu |
|
一人旅でござる |
ひとりたびでござる |
hitoritabi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
一人旅がほしい |
ひとりたびがほしい |
hitoritabi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一人旅をほしがっている |
ひとりたびをほしがっている |
hitoritabi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一人旅をくれる |
[dający] [は/が] ひとりたびをくれる |
[dający] [wa/ga] hitoritabi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一人旅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひとりたびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitoritabi o ageru |
Decydować się na
一人旅にする |
ひとりたびにする |
hitoritabi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
一人旅だって |
ひとりたびだって |
hitoritabi datte |
|
一人旅だったって |
ひとりたびだったって |
hitoritabi dattatte |
Forma wyjaśniająca
一人旅なんです |
ひとりたびなんです |
hitoritabi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一人旅だったら、... |
ひとりたびだったら、... |
hitoritabi dattara, ... |
|
一人旅じゃなかったら、... |
ひとりたびじゃなかったら、... |
hitoritabi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
一人旅の時、... |
ひとりたびのとき、... |
hitoritabi no toki, ... |
|
一人旅だった時、... |
ひとりたびだったとき、... |
hitoritabi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
一人旅になると, ... |
ひとりたびになると, ... |
hitoritabi ni naru to, ... |
Lubić
一人旅が好き |
ひとりたびがすき |
hitoritabi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一人旅だといいですね |
ひとりたびだといいですね |
hitoritabi da to ii desu ne |
|
一人旅じゃないといいですね |
ひとりたびじゃないといいですね |
hitoritabi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一人旅だといいんですが |
ひとりたびだといいんですが |
hitoritabi da to ii n desu ga |
|
一人旅だといいんですけど |
ひとりたびだといいんですけど |
hitoritabi da to ii n desu kedo |
|
一人旅じゃないといいんですが |
ひとりたびじゃないといいんですが |
hitoritabi ja nai to ii n desu ga |
|
一人旅じゃないといいんですけど |
ひとりたびじゃないといいんですけど |
hitoritabi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一人旅なのに, ... |
ひとりたびなのに, ... |
hitoritabi na noni, ... |
|
一人旅だったのに, ... |
ひとりたびだったのに, ... |
hitoritabi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一人旅でも |
ひとりたびでも |
hitoritabi de mo |
|
一人旅じゃなくても |
ひとりたびじゃなくても |
hitoritabi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一人旅 |
[nazwa] というひとりたび |
[nazwa] to iu hitoritabi |
Nie lubić
一人旅がきらい |
ひとりたびがきらい |
hitoritabi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一人旅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひとりたびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitoritabi o morau |
Podobny do ..., jak ...
一人旅のような [inny rzeczownik] |
ひとりたびのような [inny rzeczownik] |
hitoritabi no you na [inny rzeczownik] |
|
一人旅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひとりたびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hitoritabi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一人旅のはずです |
ひとりたびなのはずです |
hitoritabi no hazu desu |
|
一人旅のはずでした |
ひとりたびのはずでした |
hitoritabi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一人旅かもしれません |
ひとりたびかもしれません |
hitoritabi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一人旅でしょう |
ひとりたびでしょう |
hitoritabi deshou |
Pytania w zdaniach
一人旅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひとりたび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitoritabi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
一人旅だそうです |
ひとりたびだそうです |
hitoritabi da sou desu |
|
一人旅だったそうです |
ひとりたびだったそうです |
hitoritabi datta sou desu |
Stawać się
一人旅になる |
ひとりたびになる |
hitoritabi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
一人旅みたいです |
ひとりたびみたいです |
hitoritabi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
一人旅みたいな |
ひとりたびみたいな |
hitoritabi mitai na |
|
一人旅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひとりたびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hitoritabi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |