小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和方 | わほう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わほう

wahou


Znaczenie

tradycyjna medycyna japońska


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

漢方, かんぽう, kanpou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和方です

わほうです

wahou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和方ではありません

わほうではありません

wahou dewa arimasen

和方じゃありません

わほうじゃありません

wahou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和方でした

わほうでした

wahou deshita

Przeczenie, czas przeszły

和方ではありませんでした

わほうではありませんでした

wahou dewa arimasen deshita

和方じゃありませんでした

わほうじゃありませんでした

wahou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和方だ

わほうだ

wahou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和方じゃない

わほうじゃない

wahou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和方だった

わほうだった

wahou datta

Przeczenie, czas przeszły

和方じゃなかった

わほうじゃなかった

wahou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

和方で

わほうで

wahou de

Przeczenie

和方じゃなくて

わほうじゃなくて

wahou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和方でございます

わほうでございます

wahou de gozaimasu

和方でござる

わほうでござる

wahou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和方がほしい

わほうがほしい

wahou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和方をほしがっている

わほうをほしがっている

wahou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和方をくれる

[dający] [は/が] わほうをくれる

[dający] [wa/ga] wahou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wahou o ageru


Decydować się na

和方にする

わほうにする

wahou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和方だって

わほうだって

wahou datte

和方だったって

わほうだったって

wahou dattatte


Forma wyjaśniająca

和方なんです

わほうなんです

wahou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和方だったら、...

わほうだったら、...

wahou dattara, ...

twierdzenie

和方じゃなかったら、...

わほうじゃなかったら、...

wahou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

和方の時、...

わほうのとき、...

wahou no toki, ...

和方だった時、...

わほうだったとき、...

wahou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和方になると, ...

わほうになると, ...

wahou ni naru to, ...


Lubić

和方が好き

わほうがすき

wahou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和方だといいですね

わほうだといいですね

wahou da to ii desu ne

和方じゃないといいですね

わほうじゃないといいですね

wahou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和方だといいんですが

わほうだといいんですが

wahou da to ii n desu ga

和方だといいんですけど

わほうだといいんですけど

wahou da to ii n desu kedo

和方じゃないといいんですが

わほうじゃないといいんですが

wahou ja nai to ii n desu ga

和方じゃないといいんですけど

わほうじゃないといいんですけど

wahou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和方なのに, ...

わほうなのに, ...

wahou na noni, ...

和方だったのに, ...

わほうだったのに, ...

wahou datta noni, ...


Nawet, jeśli

和方でも

わほうでも

wahou de mo


Nawet, jeśli nie

和方じゃなくても

わほうじゃなくても

wahou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和方

[nazwa] というわほう

[nazwa] to iu wahou


Nie lubić

和方がきらい

わほうがきらい

wahou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wahou o morau


Podobny do ..., jak ...

和方のような [inny rzeczownik]

わほうのような [inny rzeczownik]

wahou no you na [inny rzeczownik]

和方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

wahou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和方のはずです

わほうなのはずです

wahou no hazu desu

和方のはずでした

わほうのはずでした

wahou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和方かもしれません

わほうかもしれません

wahou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和方でしょう

わほうでしょう

wahou deshou


Pytania w zdaniach

和方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wahou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

和方であれ

わほうであれ

wahou de are


Słyszałem, że ...

和方だそうです

わほうだそうです

wahou da sou desu

和方だったそうです

わほうだったそうです

wahou datta sou desu


Stawać się

和方になる

わほうになる

wahou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和方みたいです

わほうみたいです

wahou mitai desu

和方みたいな

わほうみたいな

wahou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和方みたいに [przymiotnik, czasownik]

わほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

wahou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

和方であるな

わほうであるな

wahou de aru na