小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 早起きする | はやおきする

Informacje podstawowe

Kanji

はや

Znaczenie znaków kanji

wczesny, szybki

Pokaż szczegóły znaku

wstawać, budzić, stawać się, rozpoczynać, wzbudzać, pobudzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はやおきする

hayaoki suru


Znaczenie

wcześnie wstawać


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きします

はやおきします

hayaoki shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きしません

はやおきしません

hayaoki shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

早起きしました

はやおきしました

hayaoki shimashita

Przeczenie, czas przeszły

早起きしませんでした

はやおきしませんでした

hayaoki shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きする

はやおきする

hayaoki suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きしない

はやおきしない

hayaoki shinai

Twierdzenie, czas przeszły

早起きした

はやおきした

hayaoki shita

Przeczenie, czas przeszły

早起きしなかった

はやおきしなかった

hayaoki shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

早起きし

はやおきし

hayaoki shi


Forma mashou

早起きしましょう

はやおきしましょう

hayaoki shimashou


Forma te

早起きして

はやおきして

hayaoki shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きできる

はやおきできる

hayaoki dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きできない

はやおきできない

hayaoki dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

早起きできた

はやおきできた

hayaoki dekita

Przeczenie, czas przeszły

早起きできなかった

はやおきできなかった

hayaoki dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きできます

はやおきできます

hayaoki dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きできません

はやおきできません

hayaoki dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

早起きできました

はやおきできました

hayaoki dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

早起きできませんでした

はやおきできませんでした

hayaoki dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

早起きできて

はやおきできて

hayaoki dekite


Forma wolicjonalna

早起きしよう

はやおきしよう

hayaoki shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きされる

はやおきされる

hayaoki sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きされない

はやおきされない

hayaoki sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

早起きされた

はやおきされた

hayaoki sareta

Przeczenie, czas przeszły

早起きされなかった

はやおきされなかった

hayaoki sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きされます

はやおきされます

hayaoki saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きされません

はやおきされません

hayaoki saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

早起きされました

はやおきされました

hayaoki saremashita

Przeczenie, czas przeszły

早起きされませんでした

はやおきされませんでした

hayaoki saremasen deshita


Forma bierna, forma te

早起きされて

はやおきされて

hayaoki sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きさせる

はやおきさせる

hayaoki saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きさせない

はやおきさせない

hayaoki sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

早起きさせた

はやおきさせた

hayaoki saseta

Przeczenie, czas przeszły

早起きさせなかった

はやおきさせなかった

hayaoki sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きさせます

はやおきさせます

hayaoki sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きさせません

はやおきさせません

hayaoki sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

早起きさせました

はやおきさせました

hayaoki sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

早起きさせませんでした

はやおきさせませんでした

hayaoki sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

早起きさせて

はやおきさせて

hayaoki sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きさせられる

はやおきさせられる

hayaoki saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きさせられない

はやおきさせられない

hayaoki saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

早起きさせられた

はやおきさせられた

hayaoki saserareta

Przeczenie, czas przeszły

早起きさせられなかった

はやおきさせられなかった

hayaoki saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

早起きさせられます

はやおきさせられます

hayaoki saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

早起きさせられません

はやおきさせられません

hayaoki saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

早起きさせられました

はやおきさせられました

hayaoki saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

早起きさせられませんでした

はやおきさせられませんでした

hayaoki saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

早起きさせられて

はやおきさせられて

hayaoki saserarete


Forma ba

Twierdzenie

早起きすれば

はやおきすれば

hayaoki sureba

Przeczenie

早起きしなければ

はやおきしなければ

hayaoki shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

早起きなさる

はやおきなさる

hayaoki nasaru

早起きなさいます

はやおきなさいます

hayaoki nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

早起き致します

はやおきいたします

hayaoki itashimasu

早起き致す

はやおきいたす

hayaoki itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

早起きするかもしれない

はやおきするかもしれない

hayaoki suru ka mo shirenai

早起きするかもしれません

はやおきするかもしれません

hayaoki suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

早起きしてある

はやおきしてある

hayaoki shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 早起きしてほしくないです

[osoba に] ... はやおきしてほしくないです

[osoba ni] ... hayaoki shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 早起きしないでほしいです

[osoba に] ... はやおきしないでほしいです

[osoba ni] ... hayaoki shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

早起きしたいです

はやおきしたいです

hayaoki shitai desu


Chcieć (III osoba)

早起きしたがっている

はやおきしたがっている

hayaoki shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 早起きしてほしいです

[osoba に] ... はやおきしてほしいです

[osoba ni] ... hayaoki shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 早起きしてくれる

[dający] [は/が] はやおきしてくれる

[dający] [wa/ga] hayaoki shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に早起きしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはやおきしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hayaoki shite ageru


Decydować się na

早起きすることにする

はやおきすることにする

hayaoki suru koto ni suru

早起きしないことにする

はやおきしないことにする

hayaoki shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

早起きしなくてよかった

はやおきしなくてよかった

hayaoki shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

早起きしてよかった

はやおきしてよかった

hayaoki shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

早起きしなければよかった

はやおきしなければよかった

hayaoki shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

早起きすればよかった

はやおきすればよかった

hayaoki sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

早起きするまで, ...

はやおきするまで, ...

hayaoki suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

早起きしなくださって、ありがとうございました

はやおきしなくださって、ありがとうございました

hayaoki shina kudasatte, arigatou gozaimashita

早起きしなくてくれて、ありがとう

はやおきしなくてくれて、ありがとう

hayaoki shinakute kurete, arigatou

早起きしなくて、ありがとう

はやおきしなくて、ありがとう

hayaoki shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

早起きしてくださって、ありがとうございました

はやおきしてくださって、ありがとうございました

hayaoki shite kudasatte, arigatou gozaimashita

早起きしてくれて、ありがとう

はやおきしてくれて、ありがとう

hayaoki shite kurete, arigatou

早起きして、ありがとう

はやおきして、ありがとう

hayaoki shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

早起きするって

はやおきするって

hayaoki surutte

早起きしたって

はやおきしたって

hayaoki shitatte


Forma wyjaśniająca

早起きするんです

はやおきするんです

hayaoki surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご早起きください

ごはやおきください

gohayaoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 早起きしに行く

[miejsce] [に/へ] はやおきしにいく

[miejsce] [に/へ] hayaoki shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 早起きしに来る

[miejsce] [に/へ] はやおきしにくる

[miejsce] [に/へ] hayaoki shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 早起きしに帰る

[miejsce] [に/へ] はやおきしにかえる

[miejsce] [に/へ] hayaoki shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ早起きしていません

まだはやおきしていません

mada hayaoki shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

早起きすれば, ...

はやおきすれば, ...

hayaoki sureba, ...

早起きしなければ, ...

はやおきしなければ, ...

hayaoki shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

早起きしたら、...

はやおきしたら、...

hayaoki shitara, ...

早起きしなかったら、...

はやおきしなかったら、...

hayaoki shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

早起きする時、...

はやおきするとき、...

hayaoki suru toki, ...

早起きした時、...

はやおきしたとき、...

hayaoki shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

早起きすると, ...

はやおきすると, ...

hayaoki suru to, ...


Lubić

早起きするのが好き

はやおきするのがすき

hayaoki suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

早起きしやすいです

はやおきしやすいです

hayaoki shi yasui desu

早起きしやすかったです

はやおきしやすかったです

hayaoki shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

早起きしたことがある

はやおきしたことがある

hayaoki shita koto ga aru

早起きしたことがあるか

はやおきしたことがあるか

hayaoki shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

早起きするといいですね

はやおきするといいですね

hayaoki suru to ii desu ne

早起きしないといいですね

はやおきしないといいですね

hayaoki shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

早起きするといいんですが

はやおきするといいんですが

hayaoki suru to ii n desu ga

早起きするといいんですけど

はやおきするといいんですけど

hayaoki suru to ii n desu kedo

早起きしないといいんですが

はやおきしないといいんですが

hayaoki shinai to ii n desu ga

早起きしないといいんですけど

はやおきしないといいんですけど

hayaoki shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

早起きするのに, ...

はやおきするのに, ...

hayaoki suru noni, ...

早起きしたのに, ...

はやおきしたのに, ...

hayaoki shita noni, ...


Musieć 1

早起きしなくちゃいけません

はやおきしなくちゃいけません

hayaoki shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

早起きしなければならない

はやおきしなければならない

hayaoki shinakereba naranai

早起きしなければなりません

sければなりません

hayaoki shinakereba narimasen

早起きしなくてはならない

はやおきしなくてはならない

hayaoki shinakute wa naranai

早起きしなくてはなりません

はやおきしなくてはなりません

hayaoki shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

早起きしても

はやおきしても

hayaoki shite mo

早起きしなくても

はやおきしなくても

hayaoki shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

早起きしなくてもかまわない

はやおきしなくてもかまわない

hayaoki shinakute mo kamawanai

早起きしなくてもかまいません

はやおきしなくてもかまいません

hayaoki shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

早起きするのがきらい

はやおきするのがきらい

hayaoki suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

早起きしないで、...

はやおきしないで、...

hayaoki shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

早起きしなくてもいいです

はやおきしなくてもいいです

hayaoki shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 早起きして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はやおきしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hayaoki shite morau


Po czynności, robię ...

早起きしてから, ...

はやおきしてから, ...

hayaoki shite kara, ...


Podczas

早起きしている間に, ...

はやおきしているあいだに, ...

hayaoki shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

早起きしている間, ...

はやおきしているあいだ, ...

hayaoki shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

早起きするはずです

はやおきするはずです

hayaoki suru hazu desu

早起きするはずでした

はやおきするはずでした

hayaoki suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 早起きさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はやおきさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hayaoki sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 早起きさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はやおきさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hayaoki sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 早起きさせてください

私に ... はやおきさせてください

watashi ni ... hayaoki sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

早起きしてもいいです

はやおきしてもいいです

hayaoki shite mo ii desu

早起きしてもいいですか

はやおきしてもいいですか

hayaoki shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

早起きしてもかまわない

はやおきしてもかまわない

hayaoki shite mo kamawanai

早起きしてもかまいません

はやおきしてもかまいません

hayaoki shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

早起きするかもしれません

はやおきするかもしれません

hayaoki suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

早起きするでしょう

はやおきするでしょう

hayaoki suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

早起きしてごらんなさい

はやおきしてごらんなさい

hayaoki shite goran nasai


Prośba

早起きしてください

はやおきしてください

hayaoki shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

早起きしていただけませんか

はやおきしていただけませんか

hayaoki shite itadakemasen ka

早起きしてくれませんか

はやおきしてくれませんか

hayaoki shite kuremasen ka

早起きしてくれない

はやおきしてくれない

hayaoki shite kurenai


Próbować

早起きしてみる

はやおきしてみる

hayaoki shite miru


Przed czynnością, robię ...

早起きする前に, ...

はやおきするまえに, ...

hayaoki suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

早起きしなくて、すみませんでした

はやおきしなくて、すみませんでした

hayaoki shinakute, sumimasen deshita

早起きしなくて、すみません

はやおきしなくて、すみません

hayaoki shinakute, sumimasen

早起きしなくて、ごめん

はやおきしなくて、ごめん

hayaoki shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

早起きして、すみませんでした

はやおきして、すみませんでした

hayaoki shite, sumimasen deshita

早起きして、すみません

はやおきして、すみません

hayaoki shite, sumimasen

早起きして、ごめん

はやおきして、ごめん

hayaoki shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

早起きしておく

はやおきしておく

hayaoki shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 早起きする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はやおきする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hayaoki suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

早起きする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はやおきする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hayaoki suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

早起きしたほうがいいです

はやおきしたほうがいいです

hayaoki shita hou ga ii desu

早起きしないほうがいいです

はやおきしないほうがいいです

hayaoki shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

早起きしたらどうですか

はやおきしたらどうですか

hayaoki shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

早起きしてくださる

はやおきしてくださる

hayaoki shite kudasaru


Rozkaz

早起きしなさい

はやおきしなさい

hayaoki shinasai


Słyszałem, że ...

早起きするそうです

はやおきするそうです

hayaoki suru sou desu

早起きしたそうです

はやおきしたそうです

hayaoki shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

早起きし方

はやおきしかた

hayaoki shikata


Starać się regularnie wykonywać

早起きすることにしている

はやおきすることにしている

hayaoki suru koto ni shite iru

早起きしないことにしている

はやおきしないことにしている

hayaoki shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

早起きしにくいです

はやおきしにくいです

hayaoki shi nikui desu

早起きしにくかったです

はやおきしにくかったです

hayaoki shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

早起きしている

はやおきしている

hayaoki shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

早起きしようと思っている

はやおきしようとおもっている

hayaoki shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

早起きしようと思う

はやおきしようとおもう

hayaoki shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

早起きしながら, ...

はやおきしながら, ...

hayaoki shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

早起きするみたいです

はやおきするみたいです

hayaoki suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

早起きするみたいな

はやおきするみたいな

hayaoki suru mitai na

... みたいに早起きする

... みたいにはやおきする

... mitai ni hayaoki suru

早起きしたみたいです

はやおきしたみたいです

hayaoki shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

早起きしたみたいな

はやおきしたみたいな

hayaoki shita mitai na

... みたいに早起きした

... みたいにはやおきした

... mitai ni hayaoki shita


Zakaz 1

早起きしてはいけません

はやおきしてはいけません

hayaoki shite wa ikemasen


Zakaz 2

早起きしないでください

はやおきしないでください

hayaoki shinai de kudasai


Zamiar

早起きするつもりです

はやおきするつもりです

hayaoki suru tsumori desu

早起きしないつもりです

はやおきしないつもりです

hayaoki shinai tsumori desu


Zbyt wiele

早起きしすぎる

はやおきしすぎる

hayaoki shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 早起きさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はやおきさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hayaoki saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 早起きさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はやおきさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hayaoki sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

早起きしてしまう

はやおきしてしまう

hayaoki shite shimau

早起きしちゃう

はやおきしちゃう

hayaoki shichau

早起きしてしまいました

はやおきしてしまいました

hayaoki shite shimaimashita

早起きしちゃいました

はやおきしちゃいました

hayaoki shichaimashita