Szczegóły słowa 牛肉 | ぎゅうにく
Informacje podstawowe
Kanji
ぎゅう | にく | ||
牛 | 肉 |
|
Znaczenie znaków kanji
牛 |
krowa |
Pokaż szczegóły znaku |
肉 |
mięso |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ぎゅうにく |
gyuuniku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wołowina |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Wołowina jest droga w dzisiejszych czasach. |
近頃牛肉は高い。 |
Poproszę wołowinę. |
ビーフをお願いします。 |
牛肉にしてください。 |
Wolisz wołowinę czy jagnięcinę? |
牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
牛肉です |
ぎゅうにくです |
gyuuniku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
牛肉ではありません |
ぎゅうにくではありません |
gyuuniku dewa arimasen |
|
牛肉じゃありません |
ぎゅうにくじゃありません |
gyuuniku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
牛肉でした |
ぎゅうにくでした |
gyuuniku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
牛肉ではありませんでした |
ぎゅうにくではありませんでした |
gyuuniku dewa arimasen deshita |
|
牛肉じゃありませんでした |
ぎゅうにくじゃありませんでした |
gyuuniku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
牛肉だ |
ぎゅうにくだ |
gyuuniku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
牛肉じゃない |
ぎゅうにくじゃない |
gyuuniku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
牛肉だった |
ぎゅうにくだった |
gyuuniku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
牛肉じゃなかった |
ぎゅうにくじゃなかった |
gyuuniku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
牛肉で |
ぎゅうにくで |
gyuuniku de |
|
Przeczenie
牛肉じゃなくて |
ぎゅうにくじゃなくて |
gyuuniku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
牛肉でございます |
ぎゅうにくでございます |
gyuuniku de gozaimasu |
|
牛肉でござる |
ぎゅうにくでござる |
gyuuniku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
牛肉がほしい |
ぎゅうにくがほしい |
gyuuniku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
牛肉をほしがっている |
ぎゅうにくをほしがっている |
gyuuniku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 牛肉をくれる |
[dający] [は/が] ぎゅうにくをくれる |
[dający] [wa/ga] gyuuniku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に牛肉をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎゅうにくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyuuniku o ageru |
Decydować się na
牛肉にする |
ぎゅうにくにする |
gyuuniku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
牛肉だって |
ぎゅうにくだって |
gyuuniku datte |
|
牛肉だったって |
ぎゅうにくだったって |
gyuuniku dattatte |
Forma wyjaśniająca
牛肉なんです |
ぎゅうにくなんです |
gyuuniku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
牛肉だったら、... |
ぎゅうにくだったら、... |
gyuuniku dattara, ... |
twierdzenie |
|
牛肉じゃなかったら、... |
ぎゅうにくじゃなかったら、... |
gyuuniku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
牛肉の時、... |
ぎゅうにくのとき、... |
gyuuniku no toki, ... |
|
牛肉だった時、... |
ぎゅうにくだったとき、... |
gyuuniku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
牛肉になると, ... |
ぎゅうにくになると, ... |
gyuuniku ni naru to, ... |
Lubić
牛肉が好き |
ぎゅうにくがすき |
gyuuniku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
牛肉だといいですね |
ぎゅうにくだといいですね |
gyuuniku da to ii desu ne |
|
牛肉じゃないといいですね |
ぎゅうにくじゃないといいですね |
gyuuniku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
牛肉だといいんですが |
ぎゅうにくだといいんですが |
gyuuniku da to ii n desu ga |
|
牛肉だといいんですけど |
ぎゅうにくだといいんですけど |
gyuuniku da to ii n desu kedo |
|
牛肉じゃないといいんですが |
ぎゅうにくじゃないといいんですが |
gyuuniku ja nai to ii n desu ga |
|
牛肉じゃないといいんですけど |
ぎゅうにくじゃないといいんですけど |
gyuuniku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
牛肉なのに, ... |
ぎゅうにくなのに, ... |
gyuuniku na noni, ... |
|
牛肉だったのに, ... |
ぎゅうにくだったのに, ... |
gyuuniku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
牛肉でも |
ぎゅうにくでも |
gyuuniku de mo |
Nawet, jeśli nie
牛肉じゃなくても |
ぎゅうにくじゃなくても |
gyuuniku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という牛肉 |
[nazwa] というぎゅうにく |
[nazwa] to iu gyuuniku |
Nie lubić
牛肉がきらい |
ぎゅうにくがきらい |
gyuuniku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 牛肉を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎゅうにくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyuuniku o morau |
Podobny do ..., jak ...
牛肉のような [inny rzeczownik] |
ぎゅうにくのような [inny rzeczownik] |
gyuuniku no you na [inny rzeczownik] |
|
牛肉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎゅうにくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gyuuniku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
牛肉のはずです |
ぎゅうにくなのはずです |
gyuuniku no hazu desu |
|
牛肉のはずでした |
ぎゅうにくのはずでした |
gyuuniku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
牛肉かもしれません |
ぎゅうにくかもしれません |
gyuuniku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
牛肉でしょう |
ぎゅうにくでしょう |
gyuuniku deshou |
Pytania w zdaniach
牛肉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎゅうにく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gyuuniku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
牛肉であれ |
ぎゅうにくであれ |
gyuuniku de are |
Stawać się
牛肉になる |
ぎゅうにくになる |
gyuuniku ni naru |
Słyszałem, że ...
牛肉だそうです |
ぎゅうにくだそうです |
gyuuniku da sou desu |
|
牛肉だったそうです |
ぎゅうにくだったそうです |
gyuuniku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
牛肉みたいです |
ぎゅうにくみたいです |
gyuuniku mitai desu |
|
牛肉みたいな |
ぎゅうにくみたいな |
gyuuniku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
牛肉みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎゅうにくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gyuuniku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
牛肉であるな |
ぎゅうにくであるな |
gyuuniku de aru na |